董繼平
拉法爾·沃雅切克(Rafal Wojaczek, 1945-1971),活躍于20世紀中期的波蘭詩人,生于米科洛夫,早年在克拉科夫短暫學(xué)習(xí),不久即移居弗羅茨瓦夫,在那里干過多種工作。他長期酗酒,在醫(yī)院度過了好一段時間,1971年5月11日因故跳窗自殺,年僅26歲。他生前寫詩不到190首,只出版過幾卷小冊子(其中有些是以女性筆名出版的):《季節(jié)》(1969)、《不存在的東西》(1972)、《未完成的遠征》(1972)。1976年,他的詩歌連同他創(chuàng)作的一部記錄心理治療的日記、一部長篇小說及其他作品合編在一起,以《作品集》為題出版。他離世后,其故居被辟為紀念館,還成立了以他命名的文化基金會。他的傳奇性生平后來被詩人兼導(dǎo)演萊奇·馬耶夫斯基改編成電影上演,并以“最佳特色電影”而獲得意大利電影界聯(lián)合會頒發(fā)的“堂吉訶德獎?!?/p>
20世紀60年代走上詩壇的那一代波蘭青年詩人,多半富于探索性,而拉法爾·沃雅切克正是其中的代表之一。與其他“被詛咒的詩人”一樣,這位頗有傳奇性的“波蘭的蘭波”個性分裂,迷戀丑陋與死亡的主題,表現(xiàn)出自我毀滅和對周圍一切的逆反心理。因此,他的作品既充滿與波蘭詩歌傳統(tǒng)格格不入的反叛精神,又表現(xiàn)出極高的詩歌天賦,對后來的波蘭詩人產(chǎn)生過持久的影響。
那個在我的鏡中轉(zhuǎn)身的人是誰
那個在我的鏡中轉(zhuǎn)身的人是誰?
他不是女人,也不是霧一般的人,
可是他本人多么殘忍
以致于年歷上的位置依然空寂。
那個用我的杯子喝酒
卻并不是酒鬼的人是誰?盡管
當(dāng)警察把他從泥漿中拖出來時
他被認為是我們當(dāng)中的一員。
那個用我的筆寫我的詩
把我的妻子
弄上我的床的人是誰?
那個剛剛離開的人是誰?
交 叉
我水平
你垂直
你是山
我是山谷
我是地球
你是太陽
我是盾
你是劍
我是傷口
你是痛苦
我是夜晚
你是上帝
你是火
我是水
我赤裸
你在我的內(nèi)心
我水平
但你并不是
每次都垂直
但我只是
暫時垂直
性高潮的山
你水平
靠近我
我,卡夫卡
心,生長得比我還大
我完全陷入了
根須
白色的草
從我的唇上
長出來
朱莉婭,這閹人的女兒
用她父親調(diào)教的
嘴唇
來耕作我的疾病
某個五斗柜,或者
死神有多少抽屜!——在第一個
抽屜里面,她收藏著
我對她獻媚討好的詩。
在第二個抽屜里面,她當(dāng)然
保存著從我五歲的日子里
留下來的一綹頭發(fā)。
輪到第三個抽屜——那里面的
床單上,沾著我初夜留下的斑漬,
還有最后的檢驗報告。
然而在第四個抽屜里面,她
“以共和國的名義”
保存著賬單、訓(xùn)誡和箴言。
第五個抽屜里面——裝著
她在憂郁的時候
讀著好玩的評論和意見。
她肯定還深藏著另一個抽屜,
那里面保存著最神圣的東西:
我的出生證明。
她幾乎無法拉開
那位置最低而又最大的抽屜——
那將是恰好適合我的棺材。
被絞死者的情婦
被絞死者的情婦
注視那死人的眼睛
她在他的睡夢中看見自己
被絞死者的情婦
——毫不知恥——
靠近他的頭顱蹲下
生孩子
滿臉青紫
被絞死者的情婦
痛苦得滿臉青紫
把嬰兒迸成兩半
被絞死者的情婦
吮吸自己的乳房
用指甲
抓撓自己的身體
被絞死者的情婦
在他的夢中是完整的
請 求
給我一把掃帚,我要清掃公共廣場
或給我一個女人,我要愛她,讓她懷孕
給我一個祖國,我要贊美
風(fēng)景,或侮辱統(tǒng)治制度,或贊美
政府
送給我一個男人,我要看見他的偉大之處
或者苦難,用有趣的詞語來描寫它
把情侶引導(dǎo)給我,我會深受感動
把我送到醫(yī)院,送到公墓
為我安排戲劇和馬戲演出
戰(zhàn)爭,鄉(xiāng)間的收獲,城里的節(jié)日
或教我開車,或打字
強迫我學(xué)會語言和讀報
最后給我伏特加,我要喝酒
然后嘔吐,因為詩人應(yīng)該習(xí)慣
關(guān)于一個詩人的歌
因為他總是像孩子一樣挨打,
一個對藝術(shù)一無所知的詩人
攥緊詩歌的拳頭來打人。
他打女人,因為她涂脂抹粉,
擠粉刺,梳妝打扮。
他打他的妻子,因為她是女人。
他同樣打他的母親。
他打他的父親,因為他跟母親在一起。
他把機敏的隱喻吐向權(quán)威人士。
他用韻腳來突破窗戶,他狠狠踢踹
他傷害一個還在子宮中的
胚胎頭顱,因此那母親的兒子
一生下來就是白癡,她將無法辨認。
這位詩人還干其他事情,
但那時,他就不是詩人了。
某種處境
我的雙手顯然被割掉了
我用一根
綁在右臂殘樁上的小棍來寫作
我把上述這根小棍浸入棕色墨水
我也沒有頭顱
沒有性別特征
某個狡猾的人洗滌并藏起我的雙腿
是的,我存在
我浸泡在浴缸里面
在我動物的熱血中虛度光陰
給頭發(fā)的五句話
1
頭發(fā)悲傷:充斥著
驕傲的瘋狂的大腦不再照料它
2
當(dāng)球形小提琴長長的弦弓
無邊鋸動大腦,頭發(fā)就沉默
3
掉下的頭發(fā):盡管很驕傲
可是大腦饑餓時,也吃它的根
4
孤獨的頭發(fā):大腦不在這里
既不在天上,也不在大地上
5
得意洋洋的頭發(fā):它猜測
沒有大腦,因為老鼠將它吃掉了!
不合時令
我沒有準時到來
這個季節(jié)尚未展開
當(dāng)?shù)厝瞬粩嗾f
這里不會發(fā)生什么
昨天
我看見教授在垃圾箱里
被抬出來——他多么小
對的——人們在這里萎縮
以便節(jié)約食物
和棺材木板
教授
教授就是整個新時代
他拖拽著一條腿
它是教授的
最新情婦的標(biāo)志
她名叫安德魯
對的——這里不會發(fā)生什么
對的——我沒有準時到來
無論誰活著
都迅速死去
一個空房間已經(jīng)被用于
貯存
無疑,他們
很快就會拆下柵條
對的——這就是結(jié)局
他們用拖把打掃走廊
波蘭地板
我沒有看見星星而活著
我沒有看見星星而活著
我沒有理解話語而說話
我沒有計算日子而等待
直到有人突破這堵墻