那木吉拉
(中央民族大學(xué) 蒙古語言文學(xué)系,北京 100081)
?
編者按:
維吾爾族女天神創(chuàng)世神話研究
那木吉拉
(中央民族大學(xué) 蒙古語言文學(xué)系,北京 100081)
摘要:維吾爾族民間傳承《女天神創(chuàng)世》、《女天神創(chuàng)造亞當(dāng)》和《頂?shù)厍虻墓U驹谀睦铮俊返热齽t女天神創(chuàng)世神話。這些神話反映了維吾爾族乃至整個阿爾泰語系突厥語族民族和蒙古語族民族先民的騰格里(天)信仰,也反映了維吾爾族頗具特色的女天神信仰。此外,上述女天神創(chuàng)世神話也不同程度地接受了伊斯蘭文化的影響,或以伊斯蘭教等人為宗教為媒介接受了相關(guān)民族神話文化的影響。
關(guān)鍵詞:維吾爾族;女天神;創(chuàng)世神話
維吾爾族為阿爾泰語系突厥語族民族,維吾爾語屬阿爾泰語系突厥語族。維吾爾族的先民可追溯到公元前3世紀北方游牧民族丁零以及后來的鐵勒,北朝時的袁紇,北魏時期的袁紇、烏護,隋唐時期的韋紇、回紇、回鶻和元、明時期的畏吾兒。也有人認為,維吾爾族的族源可追溯至公元前3世紀的呼揭或烏揭。如果后一觀點成立,則呼揭或烏揭以及后世的袁紇、烏護、韋紇、回紇、回鶻和畏吾兒等均為維吾爾語詞匯uiguur 的音譯。
毫無疑問,維吾爾族是一個歷史悠久、文化底蘊豐厚的古老的阿爾泰語系民族,理應(yīng)在他們的傳統(tǒng)文化中更多地保留阿爾泰語系諸民族先民的文化要素,但在歷史長河中,該民族經(jīng)歷了數(shù)次文化轉(zhuǎn)型,人為宗教對其各種文化事象的影響廣而深,其中古老的神話接受的影響首當(dāng)其沖。因此,在維吾爾文化中至今保留比較完整的阿爾泰語系民族先民的原生神話較少,而更多的是一些受人為宗教影響較深的神話或次生神話。只有《女天神創(chuàng)世》這樣的少數(shù)創(chuàng)世神話保留了維吾爾人古老的神話觀念,也保存了阿爾泰語系諸民族先民時期的騰格里(天神)信仰文化的積淀。此外,《女天神創(chuàng)世》接受伊斯蘭文化影響較少,但是從整體上看,維吾爾族女天神創(chuàng)世神話的一些變體中仍然滲透著以伊斯蘭文化為媒介的外來文化的影響。
一、《女天神創(chuàng)世》及其先行研究
維吾爾族民間傳承女天神創(chuàng)世神話,目前已經(jīng)發(fā)現(xiàn)《女天神創(chuàng)世》、《女天神創(chuàng)造亞當(dāng)》和《頂?shù)厍虻墓U驹谀睦??》等三則。過去學(xué)術(shù)界更多地關(guān)注《女天神創(chuàng)世》這則創(chuàng)世神話,它是維吾爾族民間長期傳承的古老神話。它的漢語文本在《民間文學(xué)》1985年第9期上公布。為了便于了解和研究,現(xiàn)將該神話內(nèi)容介紹如下:
早以前,整個宇宙里沒有太陽、月亮、地球和星星,也沒有人,更沒有牛、驢、馬、羊等家畜和妖魔鬼怪。只有茫無邊際的灰蒙蒙的天。整個宇宙間只有一個女神。她和人長得差不多,就是比人要大得多。平時她都靜靜地睡覺,醒來后,舒展一下身體,就把整個宇宙塞滿了;伸開胳膊(或翅膀),就把整個宇宙蓋住了;睜開眼睛,宇宙一下子就亮堂堂的了;眼睛一閉,宇宙就全黑了;一打呼嚕,雷聲就震動整個宇宙。
后來,她很寂寞,就鼓足力氣吸了一口氣,把宇宙間的所有的塵土和空氣吸進肚子里了。爾后,使足力氣一吐,吐出來個又大、又圓、又亮的東西,飛起來掛在東邊的天上,這就是太陽;又一吐,吐出來月亮;再一吐,吐出來個地球;她不停地吐呀吐,唾沫星子都飛起來,掛滿了天空,變成了星星。
因為這些太陽、月亮等與女天神自己都不一樣,又不會說話,女天神就想按照自己的樣子再創(chuàng)造一些人。便又使勁一吐,把吸進肚子里的塵土都吐出來了,成了許多小泥巴點點,這些泥巴點點飛起來又落在地球上,就變成了許多又小又矮的人,這些人不會走動,也不會說話。女天神又一吐,吐出來無數(shù)的小昆蟲。這些小昆蟲們?nèi)ネ七@些小泥巴人,推呀推,小人們會走會跑了,但還是不會說話。女天神就給他們吹氣,女天神的氣一吹進這些小人們的嘴里,他們就會說話了,又說又笑,還會唱歌跳舞。但是女天神太大,他們又太小,女天神就用手一個一個地撫摸他們,拉扯他們,很快這些小泥人就長大長高了。女天神把人分為男女兩種,讓他(她)們分散到各地,住在一起,繁衍后代。就成了今天的各個民族。
后來女天神又創(chuàng)造了野獸、家畜;又創(chuàng)造了河水、湖泊等。由于沒有給昆蟲創(chuàng)造吃的東西,昆蟲就變成了妖魔鬼怪,專門和人作對。女天神又給人類吹進了智慧,人便成了地球上最聰明、最有智慧、能主宰一切的主人。[1]
以上引述的神話是上世紀60年代初搜集整理的。這則神話的口述者為當(dāng)年已年過八旬的維吾爾老人牙庫布。從牙庫布老人處得知,這則完整的神話故事原來是韻文體的,可以講,可以唱。是牙庫布16歲時,在新疆喀什喀爾老家他的老祖母給他唱的,曲調(diào)優(yōu)美,韻律和諧,唱起來娓娓動聽。在他小時候,許多老人都會講、唱這個神話故事。遺憾的是,其曲調(diào)現(xiàn)已失傳。該神話的文本只有阿布都拉、姚寶瑄在《民間文學(xué)》雜志上公布的這一則譯文,似乎沒有維吾爾文文本流傳至今。新疆大學(xué)海熱提江·烏斯曼教授撰寫的《論維吾爾族神話傳說中的女性形象》一文中提到維吾爾族神話傳說和民間故事中的所有的女性形象,但沒有提及該神話的女天神形象及神話的維吾爾文文本。[2](P191~213)為此,筆者給海熱提江·烏斯曼教授打電話咨詢。他說,上世紀50年代末或60年代初阿布都拉等學(xué)者用維吾爾文搜集整理該神話文本,并譯成漢語,漢語譯文在《民間文學(xué)》雜志上公布。但是沒有公布維吾爾文文本,后來維吾爾文文本也丟失了。如今需要該神話的維吾爾文文本,只好從漢語文本譯成維吾爾文。當(dāng)年搜集整理該神話的維吾爾族學(xué)者阿布都拉先生是何許人也,今已無人知曉。*2016年1月12日晚電話采訪新疆大學(xué)人文學(xué)院教授海熱提江·烏斯曼而獲得的信息。
過去學(xué)者們在維吾爾族女天神創(chuàng)世神話中主要關(guān)注《女天神創(chuàng)世》這一則。阿布都拉、姚寶瑄兩先生撰寫的《維吾爾族女天神創(chuàng)世神話試析》一文公布了《女天神創(chuàng)世》,同時對該神話的特點稍加分析:“它自身的特點是鮮明的:即,宇宙間萬物皆由女天神‘吐’出來,而這‘吐’成萬物的物質(zhì)來源則是宇宙間的空氣、塵土;……以世界是由氣和塵土組成的為該神話的核心?!盵1]他們又將維吾爾族神話女天神與《山海經(jīng)·大荒北經(jīng)》所載鐘山之神燭陰進行比較。燭陰神“視為晝,瞑為夜,吹為冬,呼為夏;不飲、不食,息為風(fēng);身長千里”。而維吾爾族神話的女天神“平時她都靜靜地睡覺,醒來后,舒展一下身體,就把整個宇宙塞滿了;伸開胳膊(或翅膀),就把整個宇宙蓋住了;睜開眼睛,宇宙一下子就亮堂堂的了;眼睛一閉,宇宙就全黑了;一打呼嚕,雷聲就震動整個宇宙”。兩者完全一樣。他們又將《女天神創(chuàng)世》與女媧神話比較,得到相同或相近的神話母題情節(jié)。
除上述之外,張白羽在網(wǎng)上發(fā)表題為《維吾爾族神話〈女天神創(chuàng)世〉與漢族神話〈女媧造人〉對比淺析》的論文,其中有這樣的認識:第一,從兩則神話的“造人”過程可看出,不論是“吐”出來的,還是“捏”出來的,都是在原始邏輯與思維的支配下,對世界起源的一種思考與追問。第二,神話的文化初始性,決定了神話是后來諸多文化的共同母體。所以,通過了解維吾爾族神話與漢族神話,我們發(fā)現(xiàn)兩者之間在原始文化方面有諸多關(guān)聯(lián),且相互影響。*參見張白羽:《維吾爾族神話〈女天神創(chuàng)世〉與漢族神話〈女媧造人〉對比淺析》,載《網(wǎng)友世界》,2013年第23期。
總之,以往的學(xué)者主要關(guān)注維吾爾族女天神創(chuàng)世神話中的《女天神創(chuàng)世》這一則,并從比較的視角,研究該神話與漢族相關(guān)神話之間的異同,確實發(fā)現(xiàn)了兩者間的相同和相異之處,概括出維吾爾族女天神創(chuàng)世神話的一些特點。但是,學(xué)術(shù)界尚未對維吾爾族女天神創(chuàng)世神話進行全面、綜合性研究。
二、女天神創(chuàng)世神話所反映的天神信仰
維吾爾族女天神創(chuàng)世神話中的創(chuàng)世神當(dāng)然是女天神,從她的身上可發(fā)現(xiàn)古代維吾爾乃至整個阿爾泰語系突厥語族民族和蒙古語族民族的騰格里(天)信仰的一些信息。也可以從女天神創(chuàng)世神話主人公的變化,看到古代維吾爾人天神信仰的變異。
研究證明,古代幾乎所有的阿爾泰語系突厥語族民族和蒙古語族民族中都盛行薩滿教,而薩滿教的至高無上之神為騰格里(tengri),即“天神”。騰格里也是這些民族神話中的最高神、造物主。故上述諸民族中又盛行天神信仰。阿爾泰語系突厥語族民族和蒙古語族民族稱天神為tengri~tangri,維吾爾語稱天和天神為tangri,亦譯“騰格里”。
公元3世紀之前已經(jīng)在北方地區(qū)建立游牧帝國的匈奴族信仰騰格里,《漢書·匈奴傳》記載:“匈奴謂天為撐犁?!薄皳卫纭保瑢W(xué)者們構(gòu)擬為*tāngri ~ *tengri,與其他阿爾泰語系突厥、蒙古語族民族天神之稱相當(dāng)?!稘h書·匈奴傳》記載:“匈奴俗,歲有云龍祠,祭天神。”匈奴的后人突厥語族民族和蒙古語族民族均信仰騰格里。今天的維吾爾族雖然信仰伊斯蘭教,但在一定范圍內(nèi)也保留了騰格里崇拜。直到最近,新疆一些農(nóng)村的維吾爾人中仍然殘存騰格里信仰。據(jù)維吾爾族學(xué)者迪木拉提·奧瑪爾的調(diào)查,直到上世紀90年代,在維吾爾農(nóng)村仍可見到祭天習(xí)俗。哈密農(nóng)村的維吾爾人,每年春耕開始時,全村甚至全鄉(xiāng)男女老少都云集至村外望不到村莊樹梢之處,殺牲祭天,祈求蒼天保祐生產(chǎn)豐收,人畜安全,無病無災(zāi)。[3](P51~52)
佛教、瑣羅亞斯德教、伊斯蘭教等人為宗教傳播之前,維吾爾族與其他阿爾泰語系突厥語族民族一樣信奉薩滿教的最高神靈騰格里。他們的先民神話中騰格里是創(chuàng)造神,他初創(chuàng)天地間的所有看得見的和看不見的一切。所以,騰格里是阿爾泰語系突厥語族民族和蒙古語族民族的萬神殿的主神,在阿爾泰語系諸民族中普遍傳承天神神話。但是騰格里在神話中多以父系神的形象登場。因為在阿爾泰語系諸民族中盛行“天父地母”的神話觀念,即蒼天是父親,大地是母親,天地結(jié)合生成萬物和人類。阿爾泰語系各民族神話中的騰格里是人類的創(chuàng)造者。突厥《闕特勤碑》銘文稱:“當(dāng)上面藍天(k·k tangri)、下面褐色大地造成時,在二者之間(也)創(chuàng)造了人類之子?!盵4](P121)所以,蒙古語稱騰格里為ecige tengri(天父),大地為edugen ehe(地母)。在蒙古神話中天是父親,地是母親。
有趣的是,維吾爾創(chuàng)世神話中天神是女性。此前筆者尚不清楚神話《女天神創(chuàng)世》漢譯文中的“天神”是阿爾泰語系突厥、蒙古語族民族語普遍使用的tengri~tangri一詞,還是維吾爾語的表示“天”或“天神”的另外一個詞匯。筆者遂向新疆大學(xué)人文學(xué)院的海熱提江·烏斯曼教授請教,他說,神話漢譯文中的“天神”與維吾爾語的tangri對應(yīng)。換言之,維吾爾神話中的天神與古代阿爾泰語系諸民族頂禮膜拜的騰格里神統(tǒng)一,而且是“女性”天神,因此,維吾爾人的女天神信仰為阿爾泰語系諸民族騰格里信仰中的頗具特色的一個范式。
眾所周知,女天神信仰是個非常古老的薩滿教信仰形式。薩滿教的女神信仰比男神信仰更具古老性,只有以女性為主導(dǎo)的人類社會——母系社會階段才會出現(xiàn)女性崇拜現(xiàn)象。直言之,維吾爾族女神信仰應(yīng)當(dāng)與他們先祖所處的母系社會階段相聯(lián)。
維吾爾族女天神創(chuàng)世神話中的女天神并不是伊斯蘭教傳播之后才產(chǎn)生的神靈,那么,她被伊斯蘭教容納,并在伊斯蘭文化氛圍較濃厚的社會環(huán)境里頑強地存活,并繼續(xù)她的創(chuàng)世活動,說明古老的女天神信仰在維吾爾人中是根深蒂固的。一切宗教都具有一定的排他性,伊斯蘭教也不例外,伊斯蘭教對阿爾泰語系突厥語族民族頂禮膜拜的騰格里神的包容是有限的,尤其是維吾爾族對伊斯蘭教的信仰程度更深切而堅固。他們的騰格里信仰與柯爾克孜和哈薩克等其他突厥語族民族相比,確實遜色得多。
雖然伊斯蘭教對薩滿教的寬容度不高,但伊斯蘭教畢竟在一定程度上保留容納了維吾爾等阿爾泰語系民族的騰格里信仰。所以,《女天神創(chuàng)世》這一則創(chuàng)世神話所反映的女天神信仰在維吾爾族民間一直傳承到最近。這也說明,女天神信仰在維吾爾族民間流傳的時間長,影響力強,保持著不被其他人為宗教左右的堅固穩(wěn)定的地位?!杜焐駝?chuàng)世》的意義在于女天神的創(chuàng)造行為千百年來一直被神話演述者及其聽眾所接受,而且經(jīng)久不衰。她在有的創(chuàng)世神話中仍然保持著創(chuàng)世神的顯赫地位。她不僅創(chuàng)造了日月星辰和大地世界,而且還創(chuàng)造了世界上所有的東西。而且她的這些創(chuàng)造活動在她“歸服”真主之前業(yè)已完成。所以,在這伊斯蘭化的社會中居然有部分民眾認為穆哈默德之前“就有我們的維吾爾人,維吾爾人是由女天神創(chuàng)造的”,這種古樸的觀念確立了女天神在神話中的創(chuàng)造神地位。
當(dāng)然,維吾爾族女天神創(chuàng)世神話的一些變體稱,伊斯蘭教廣泛傳播之后,女天神讓位于真主,其地位降至“助手”、“秘書”,頗顯今不如昔。這種感覺由維吾爾神話《女天神創(chuàng)造亞當(dāng)》等得到證實。突厥語族民族固有神話的創(chuàng)世神騰格里在很多情況下,已經(jīng)被伊斯蘭教的唯一的神真主所取代。神話中即使是女天神的創(chuàng)造也需要獲得到真主的指點和賜予。維吾爾神話《女天神創(chuàng)造亞當(dāng)》稱,女天神不太尊重真主,被真主趕出天堂,降至凡間,她寂寞難耐,就用泥土捏了一個男人——亞當(dāng)。但泥人沒有靈魂,只好向真主求助,真主向泥人吹了口氣,泥人才有了生命。女天神又用這個男人的一根肋骨創(chuàng)造了一個女人,起名夏娃,讓她作亞當(dāng)?shù)钠拮印拇说厍蛏嫌辛巳祟?。[5](P1~2)
三、女天神創(chuàng)世神話的外來文化影響
阿布都拉和姚寶瑄二位先生考察維吾爾創(chuàng)世神話《女天神創(chuàng)世》之后指出:“《女天神創(chuàng)世》中看不到宗教侵入的跡象,只有少許的薩滿教的習(xí)俗?!S吾爾族自古至今,曾信仰過薩滿教、佛教、伊斯蘭教等,可是這則神話中均無這些后來宗教的印跡?!彼麄冞€用該神話的口述者的話來證明其觀點的正確性。他們寫道:“口述者牙庫布老人再三重申在伊斯蘭教還沒傳到我們這里以前,穆哈默德還沒有出世以前,就有我們維吾爾人。我們維吾爾人是如何來的呢?是我們女天神創(chuàng)造的。后來因為人們戰(zhàn)勝了妖魔鬼怪(由昆蟲變的),妖魔們無計可施,便施展魔法,化為人形,在人們中間制造矛盾,挑起戰(zhàn)爭。人們無法戰(zhàn)勝這些由妖魔制造的妒忌、仇恨、矛盾,只好容忍著兇殺、戰(zhàn)爭的折磨,一直到穆哈默德出世,我們有了真主,我們聽從真主的訓(xùn)誡,互教互愛,人和人之間才消除了這些由妖魔造成的矛盾。真主來了以后,女天神讓位于真主,自己給真主作了助手、秘書?!盵1]
根據(jù)以上講述者提供的神話文本及其語境信息,《女天神創(chuàng)世》這則神話的原型很可能產(chǎn)生于佛教、伊斯蘭教等人為宗教傳播之前。但是通過我們的比較觀察,從該神話中仍然可看到一些外來神話母題的影響。事實上,維吾爾族神話《女天神創(chuàng)世》孕育于北方阿爾泰語系諸民族文化的土壤里,成長在中亞地區(qū)各民族文化交融的歷史背景之中,所以,它不可能不受其他民族文化的影響?;蛘呤侵T民族共同的宗教信仰,使各族神話文化呈現(xiàn)相同或相近的景象,使之成為一種多元文化載體。比如,從創(chuàng)世的方式方法來看,阿爾泰語系其他民族神話當(dāng)中也存在維吾爾族神話中的女天神創(chuàng)世的模式。如撒拉族神話《胡大吹出天地》說:
在早得沒法計算的年代里,天地不分,到處是黑夜,沒有白晝,黑乎乎的,什么也看不見。是一個創(chuàng)造宇宙萬物的主——胡大,他吹了一口氣,延續(xù)了六天六夜,比狂風(fēng)還猛,比旋風(fēng)還大,吹開了天地,天往上飄,晃晃悠悠,直到無法夠著才停下來;地往下落,落呀落呀,直到到了底,河流現(xiàn)出來,這才慢慢落穩(wěn),從此才有了天地之分?,F(xiàn)在我們看到的天地,就是胡大吹出來的。[6](P96)
這則神話中的胡大也是將天地“吹”出來,在這一點上與維吾爾族神話的女天神創(chuàng)世模式相同,只是維吾爾族神話更詳盡地描述了女天神的創(chuàng)世細節(jié)。分布于青海省的撒拉族也是信仰伊斯蘭教的突厥語族民族。研究表明,撒拉族先民是在七百多年前的元代,由中亞的撒馬爾罕遷至今青海省循化縣的。他們遷徙到這里之后和藏族、回族等語言文化并不相同的民族相處,開始與這些對他們來說十分陌生的民族進行文化交流,在漫長的歷史發(fā)展過程中接受藏、回等民族文化的影響,也在一定范圍內(nèi)影響了對方。但是,撒拉族先民來到青海之后,沒有機會與維吾爾族等分布于新疆的突厥語族民族進行直接的文化接觸,所以,上述維吾爾族和撒拉族神話的相通因素是古代突厥語族民族乃至整個阿爾泰語系諸民族先民共同神話文化積淀的產(chǎn)物,或者是共同的宗教信仰將相同的文化種子播撒于兩個民族能夠接受的素地之上,從而呈現(xiàn)兩者的相同性。而兩個民族神話之間的繁簡差異是民族文化發(fā)展過程中的變異所致。
除上述之外,維吾爾族女天神創(chuàng)世神話也可能受伊斯蘭教文化的影響。維吾爾族傳承女天神創(chuàng)造物質(zhì)世界的神話,也傳承女天神創(chuàng)造人類的神話,這則神話的題目是《女天神創(chuàng)造亞當(dāng)》:
亞當(dāng)是我們的女天神創(chuàng)造的。自從有了真主,我們的女天神就當(dāng)了真主的秘書和參謀,幫助真主統(tǒng)治整個世界??墒桥焐癫恢涝鯓幼瞿爽斪?禮拜),不知道每天做幾次,只好跟著別人的樣子去做。有一次,她忘記了按時去向真主祈禱,真主很不高興,要懲罰女天神,就決定把女天神從天上趕下來,讓她獨自在地上生活。女天神因為在地球上生活得很孤獨、寂寞,就用地上的泥土捏了一個人,是男的。但泥人沒有靈魂,不會講話,不會走路。女天神對自己不按時向真主祈禱的過錯向真主表示了懺悔,祈求真主給泥人以靈魂。真主念女天神曾為自己做過不少事情,又已經(jīng)認錯,就滿足了她的要求,向泥人吹了口氣,于是泥人有了生命;泥人就像剛睡醒一樣,哼哼著,揉了揉眼睛,站起身來,又伸了伸胳膊和雙腿,打了一個很響的噴嚏,睜開雙眼向女天神致謝,感謝她創(chuàng)造了自己。這就是亞當(dāng)。女天神聽了亞當(dāng)?shù)脑捄苁歉吲d,就又用亞當(dāng)?shù)囊桓吖莿?chuàng)造了一個女人,起名夏娃,讓她作亞當(dāng)?shù)钠拮?。從此地球上有了人類。[5](P1~2)
蚊子不可怕,可怕的是許多種蚊子作為重要的病毒傳播媒介,攜帶著十分可怕的病毒:瘧疾、黃熱病、基孔肯雅熱、西尼羅河熱、登革熱、絲蟲病、日本腦炎、寨卡病等。
以上神話中的創(chuàng)造神依然是女天神,是維吾爾人崇拜的對象。她創(chuàng)造了人類。但該女天神和《女天神創(chuàng)世》中的女天神大不相同,她的創(chuàng)造活動總是與真主發(fā)生聯(lián)系。她用地上的泥土捏出世界上的第一個男人——亞當(dāng),但是泥人沒有生命,只好求助于真主,真主賦予泥人生命。但是她創(chuàng)造的男人不能生育,于是她又創(chuàng)造了一個女人——夏娃,之后世界上才有了人類的繁衍。很顯然該神話中充滿著伊斯蘭文化的氛圍。
當(dāng)然我們現(xiàn)在還不明白《女天神創(chuàng)造亞當(dāng)》與《女天神創(chuàng)世》之間的關(guān)系。前者的相關(guān)信息顯示,該神話流傳地為新疆的伊犁和南疆地區(qū),講述者闕如,但估計該神話的講述者和《女天神創(chuàng)世》的講述者并不是同一個人,而搜集者和翻譯者都是阿布都拉先生,是《女天神創(chuàng)世》的公布者之一?!杜焐駝?chuàng)世》的講述者是牙庫布老人,流傳地是新疆喀什喀爾地區(qū)。綜合上述信息,兩者內(nèi)容不同,流傳地也有所不同。但是兩者都是在維吾爾族民間傳承的女天神神話。《女天神創(chuàng)造亞當(dāng)》受伊斯蘭教神話的影響較深,證明維吾爾族天神創(chuàng)世神話開始受伊斯蘭文化影響。
《女天神創(chuàng)世》的姊妹篇受外來神話影響。維吾爾族民間傳承的創(chuàng)世神話《頂?shù)厍虻墓U驹谀睦??》是《女天神?chuàng)世》的姊妹篇或補充的神話,該神話是這樣講述的:
女天神創(chuàng)造大地的時候,吸收了宇宙間的空氣和塵土,然后使勁一吐,塵土就變成一個大大的地球,從天神嘴里滾了出來。地球被吐出來后就從天上往下掉,因為它特別大,特別重,所以掉得特別快,離天越來越遠了。女天神怕地球落得太遠,找不到了,便想把大地固定住。她命一頭天上的公牛頂住地球,止住地球繼續(xù)往下掉。公牛飛快地鉆到地球的下面,用一只角把地球頂住了。從此地球不再往下掉了。但是公牛用一只角頂?shù)厍?,時間長了,就累了,把地球從一只角換到另一只角上,每當(dāng)公牛換角的時候,地就要動,這時地上就要發(fā)生地震。頂住地球的公牛站在一個碩大的烏龜上面,大烏龜趴在女天神吐出來的大水上面。這些都是由女天神安排的。[5](P3~4)
《頂?shù)厍虻墓U驹谀睦??》?chuàng)世的方法和《女天神創(chuàng)世》的創(chuàng)世方法完全相同,都是先吸收空氣和塵埃,然后吐出來。而且兩者的創(chuàng)世神都是女天神。而在后者中出現(xiàn)公牛用犄角支撐大地以及公牛站在巨龜后背上的母題,是世界上很多民族創(chuàng)世神話中的創(chuàng)造神創(chuàng)造大地世界之后將其進一步穩(wěn)固的母題。
據(jù)觀察,碩牛支撐大地的神話母題也不是維吾爾族神話的“專利”,它們頻繁出現(xiàn)于突厥語族其他民族神話中。
哈薩克族著名的創(chuàng)世神話《迦薩甘創(chuàng)世》說,天地被造物主迦薩甘創(chuàng)造出來不久,“天在上,凝然不動;地在下,不大甘心,總是搖晃不定。迦薩甘拉來了一頭碩大無比的‘青?!?,把地固定在牛的犄角上。大青牛天生犟脾氣,只愿意用一只犄角支撐,地仍然不時晃動,尤其每逢大青牛將大地從一只犄角倒換到另一犄角上去的時候,大地就震蕩起來,發(fā)生強烈的地震。迦薩甘非常氣惱,順手抓起一些高山,當(dāng)作釘子,把大地牢牢地釘在大青牛的犄角上?!惫_克族另一則創(chuàng)世神話《神牛支撐大地》說:大地剛創(chuàng)造出來時搖擺不定,上帝把大地安放在他自己創(chuàng)造的碩牛角上支撐。有時,大地在碩牛角上晃動,快要滑落下去的時候,牛就要動動頭,把它搞平穩(wěn),地震也就在這時候發(fā)生了。[5](P66)哈薩克族這兩則神話的共通性在于青牛用犄角支撐大地,并且兩者都稱這一切都是由神來安排的。此外,兩者補救大地搖晃的措施的母題亦顯一致。柯爾克孜創(chuàng)世神話《公牛馱大地》也稱:在宇宙初開時一片汪洋大海,在海的正中間只有一塊石板,石板上有一頭黑色的公牛,在公牛的角上載著大地。每當(dāng)公牛疲勞的時候,就把大地從一只角移到另一只角上,于是便發(fā)生了大地震。*轉(zhuǎn)引自滿都呼主編《中國阿爾泰語系諸民族神話故事》,民族出版社1997年版,第80頁??聽柨俗蔚牧硪粍t神話《火神》稱,天帝為了防止大地遭到火神的侵害,自己變成了一頭巨大的青牛,把地球掛到自己的角上,騎在一條大魚的背上,在一條叫作“凱木”(即今葉尼塞河)的河上漂游。*轉(zhuǎn)引自滿都呼主編《中國阿爾泰語系諸民族神話故事》,民族出版社1997年版,第80頁。這則神話中的青牛便是天帝的化身,它角頂大地,腳踏巨龜。神話中的碩牛腳踏巨龜?shù)哪割}與《頂?shù)厍虻墓U驹谀睦??》相同?/p>
總之,大地被頂在碩牛角上的神話母題在突厥語族民族創(chuàng)世神話中頻繁登場。而該神話母題來自波斯神話。譯自波斯的一則神話《騎在魚背上的牛》稱:
我們賴以生存的大地不是固定不動的。在大地的下邊有一頭力大無比的牛,它騎在一條巨大的魚上,牛用它的一只角支撐著大地。魚在無岸無涯的大海里來回游弋,從來不知道疲倦,可是用角頂著大地的牛卻有累的時候。牛覺得累時就把大地從它的一只角換到另一只角上……牛每次這么換角的時候大地就會發(fā)生搖擺和震顫,這就是地震。[7](P270)
從以上對比中可以清楚地看到,突厥語族民族神話的公牛用犄角支撐大地以及公牛站在巨龜上的母題與波斯神話的相關(guān)母題完全相同。從文化接觸的流向分析,維吾爾、哈薩克等突厥語族民族神話接受波斯神話影響的可能性更大。據(jù)古波斯神話,神牛是主神霍爾莫茲德(即瑣羅亞斯德教或稱祆教的主神阿胡拉·瑪茲達)為消滅戰(zhàn)爭而創(chuàng)造,并且由霍爾莫茲德派往人間的。又說神牛是霍爾莫茲德創(chuàng)造的大地上第一頭動物。它站在大地中央的維赫黛提河邊,像月亮一樣閃著銀光。[7](P258)據(jù)說,(霍爾莫茲德)曾從天邊的光明中煉取了一團碳火一樣的物質(zhì),又把這團明亮的火捏塑成一個有著頭顱和手足的巨人?;魻柲澋卤阌盟鼊?chuàng)造出萬物的世界。……巨人的右手化為“?!?。這是一頭高五奈、寬五奈的白色母牛,像月亮一樣閃著銀色的光芒。它是大地上的第一頭動物,是所有動物的母親。[7](P256~257)如此看來,突厥語族民族的崇牛及青牛支撐大地的說法與古波斯同類信仰及神話有著直接的聯(lián)系。[8]
如此看來,包括《女天神創(chuàng)世》在內(nèi)的上述突厥語族民族創(chuàng)世神話中的公牛頂大地的神話母題來自波斯。換言之,突厥語族民族創(chuàng)世神話中的該母題受波斯神話的影響。《女天神創(chuàng)世》和《頂?shù)厍虻墓U驹谀睦??》兩則神話是屬于維吾爾族女天神創(chuàng)世神話的系統(tǒng)。而且兩則神話都是由牙庫布(亞庫甫)老人講述的,搜集整理者也相同。上述事例充分證明維吾爾族女天神創(chuàng)世神話受西亞波斯神話的影響。這個影響很可能是以伊斯蘭教或其他人為宗教的傳播為媒介。
綜上所述,維吾爾族《女天神創(chuàng)世》、《女天神創(chuàng)造亞當(dāng)》和《頂?shù)厍虻墓U驹谀睦??》等三則神話反映了維吾爾族乃至整個阿爾泰語系突厥語族民族和蒙古語族民族先民歷史上的騰格里信仰,此與阿爾泰語系諸民族先民的天神信仰史相吻合。這些神話也反映了維吾爾族先民的頗具特色的女天神信仰。而且,上述女天神創(chuàng)世神話的一些變體中的女天神地位和作為的變化和創(chuàng)世活動的有限性,說明維吾爾等民族先民騰格里信仰正在發(fā)生變化。此外,上述維吾爾族女天神創(chuàng)世神話不同程度地接受了伊斯蘭教文化的影響,或以伊斯蘭教等人為宗教為媒介接受了相關(guān)民族神話文化的影響。
參考文獻:
[1]阿布都拉,姚寶瑄.維吾爾族女天神創(chuàng)世神話試析[J].民間文學(xué),1985(9).
[2]海熱提江·烏斯曼.論維吾爾族神話傳說中的女性形象[A].那木吉拉.阿爾泰神話研究回眸[C].北京:民族出版社,2009.
[3]迪木拉提·奧瑪爾.阿爾泰語系諸民族薩滿教研究[M].烏魯木齊:新疆人民出版社,1995.
[4]耿世民.古代突厥文碑銘研究[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2005.
[5]張越,姚寶瑄.新疆民族神話故事選[M].烏魯木齊:新疆人民出版社,1989.
[6]滿都呼.中國阿爾泰語系諸民族神話故事[M].北京:民族出版社,1997.
[7]唐孟生.東方神話傳說(第一卷):希伯來、波斯伊朗神話傳說[M].北京:北京大學(xué)出版社,1999.
[8]畢桪.哈薩克神話傳說里的波斯成分[J].民族文學(xué)研究,2002(1).
特約編輯 孫正國
責(zé)任編輯 強琛E-mail:qiangchen42@163.com
On the Creation Myth of Uygur Female Deity
Namjila
(DepartmentofMongoliaLanguageandLiterature,MinzuUniversityofChina,Beijing100081)
Abstract:Uighur folk inherits three female Gods creation myth,such as Female Gods Creation,Female Gods to Create Adam,and Where is the Bull Standing on the Top of the Earth? These myths reflect the Tengger belief of the Uighur and the Altaic Turkic ethnic groups and Mongolian ancestors,also reflects the Uygur distinctive female God belief.In addition,the creation myth of female Gods also have different degrees to accept the influence of the Islamic culture,or take Islam and others as the medium of religion to accept the influence of the relevant national mythology culture.
Key words:Uygur;female deity;creation myth
文獻標識碼:分類號:B932A
文章編號:1673-1395 (2016)01-0001-07
作者簡介:那木吉拉(1954-),男,內(nèi)蒙古庫倫旗人,教授,博士生導(dǎo)師,博士后合作導(dǎo)師,博士,主要從事蒙古及阿爾泰語系諸民族神話研究。
基金項目:國家社科基金項目(07BZW068)
收稿日期:2016-01-20
中國神話學(xué)的百年學(xué)術(shù)史,從多個視角切入,可以發(fā)現(xiàn)豐富多樣的方法論模型與百家爭鳴的學(xué)術(shù)思想。進入21世紀,神話學(xué)研究的多樣性與轉(zhuǎn)型特征十分顯著?;诖?,本刊與中國神話學(xué)會商議,自2015年1月起,計劃用兩年的時間,較為系統(tǒng)、深入地考察當(dāng)代中國神話學(xué)的20位代表學(xué)者,每期刊發(fā)兩篇論文:一篇是代表學(xué)者的最新研究成果,一篇是對代表學(xué)者神話學(xué)研究的綜述與批評。期望以代表學(xué)者的學(xué)術(shù)思想來構(gòu)擬中國神話學(xué)的當(dāng)代形態(tài),思考中國神話學(xué)的當(dāng)代問題與未來走向,建立起古典與未來、傳統(tǒng)與現(xiàn)代的本土文化邏輯,進而為中國文化轉(zhuǎn)型的良性發(fā)展,貢獻中國神話學(xué)的理論與智慧。本期特推出那木吉拉先生《維吾爾族女天神創(chuàng)世神話研究》及王憲昭先生《論那木吉拉的少數(shù)民族神話研究》,敬請學(xué)界關(guān)注并惠賜佳作。