兒時(shí),我在蘇北養(yǎng)過(guò)一條大黑狗,雖說(shuō)是草狗,但有王子氣質(zhì)。它四腿修長(zhǎng),毛色烏黑閃亮。它跟我形影不離,我上學(xué),它送我一程,然后就守在路口,等我放學(xué)。我一個(gè)口令,一個(gè)眼神它就心領(lǐng)神會(huì)。我說(shuō)它不是狗,它是個(gè)狗模樣的人,它已融入到我的生活里。
我的三姑父有條大船,經(jīng)常為我父親運(yùn)貨。船常停在我家碼頭,有時(shí)讓大黑狗趴在船頭看守。我至今沒(méi)弄明白,是三姑父存心將狗帶走,還是它忘了上岸,隨船走了?總之,大黑狗不見(jiàn)了。我抱著狗食盆在地上滾了又滾,哭得一口氣憋住,差點(diǎn)昏過(guò)去。
我大病一場(chǎng),嚇得父親從無(wú)錫趕回來(lái)。告訴我狗是被我家三姑爺存心帶走的,為的是幫著看船,但在南通裝貨時(shí)丟失了。
年底,一場(chǎng)大雪,紛紛揚(yáng)揚(yáng)下了一天一夜。第二天,當(dāng)母親踏雪推院子門時(shí),怎么也推不開,好像有東西擋著。院外有人來(lái)幫忙,發(fā)現(xiàn)門外凸出一個(gè)雪堆,用鏟子鏟起,抖掉積雪一看,是條凍得像塊石頭、瘦得皮包骨頭的大黑狗。
母親不敢聲張,把它悄悄埋了。這事兒,是五十年后她才告訴我的。世上有無(wú)數(shù)狗忠于主人的故事,可人們總是把不好的字眼加在狗身上,這多么不公啊。在漢字“狗”字中,人們把聲旁“句”字,解釋為狗的叫聲,或者解釋為狗本性慣于“茍且偷生”,所以才用作聲旁并會(huì)意。這是不對(duì)的。一個(gè)茍且偷生的生靈,有那種執(zhí)著的追求嗎?能那樣忠于職守、忠于主人嗎?我們能不能換個(gè)思維,換個(gè)詞匯,把“狗”字中的“句”字解釋為“一絲不茍”呢?只有認(rèn)真踏實(shí)、一絲不茍的生靈,才有那種一往無(wú)前、堅(jiān)忍不拔的意志,千里迢迢去尋找它理想的天地啊。 (顏煦之/文,摘自《揚(yáng)子晚報(bào)》)