那天回國之前,我在日本大阪火車站門口看到一家高掛“免稅”招牌的藥妝店,便進(jìn)去物色些回國送朋友用的小禮品。
結(jié)賬時,操東北口音的中國收銀小伙子表示可以免稅,并把所有商品裝進(jìn)一個透明塑料袋后嚴(yán)密地封了起來?!霸谌毡緡鴥?nèi)時不能打開使用”,他很認(rèn)真地說。
因?yàn)槎照Z,我習(xí)慣性地拿過小票核對了一下內(nèi)容。不看沒發(fā)現(xiàn),一看嚇一跳——價格最貴的商品,我買了5件,收銀條上打出來卻是7件,“為什么把這份商品的數(shù)量搞錯了?”我在追問的時候,對方卻顯得非常平靜,也不辯解,只是熟練地把封好“不可以使用”的袋子打開,又裝進(jìn)去了兩件。
回到飯店,我再仔細(xì)核對了一下免稅額度,發(fā)現(xiàn)總價1萬多日元的商品,店方只給免了兩百多日元的稅,而日本的消費(fèi)稅率是8%。顯然,在免稅率上,這家藥妝店也做了手腳。再上網(wǎng)查一下各種禮品的價格,發(fā)現(xiàn)店內(nèi)貨品無一不是按定價銷售的,不像一般的日本商店都會有折扣。但是等醒悟過來的時候,已經(jīng)到了該乘車回國的時候了。
(陳言/文,摘自《瞭望東方周刊》)