陳美元
你的出生,對她而言
是莫大的幸福
她喂養(yǎng)你,為你洗澡
你何以為報
哦,你整夜哭嚎
她扶住你,教你走路
看你一步步學會奔跑
你何以為報
哦,你踉蹌跑掉
她天未亮,給你做飯
生怕有一絲做得不好
你何以為報
哦,你用餐具耍鬧
她的要求,對你而言
是沉重的負擔
她怕你以后被人嘲笑,叫你以學習為己任
你何以為報
哦,你不理睬她的那一套
她向你了解將來計劃
怕你不學好,走錯了道
你何以為報
哦,你沖她喊——“不要瞎操勞!”
當她病倒,需要你的陪伴
只要能看到你,她便微笑
你何以為報
哦,你絲毫未曾注意到,更沒有片刻照料
終有一天,她靜靜地老了
你忽然想起許多事沒有為她做到
為什么要到這一天
才想到要回報
別等到她離我們而去
才知道母親是那么重要
點評:
詩作非常善于運用對比來表現(xiàn)主旨,諸多詩節(jié),皆是順著子女一步步成長的軌跡,先著筆于母親對子女的種種無言付出,后著筆于子女對被愛的忽視和對母親的不重視,借前后劇情的順逆反轉,創(chuàng)造出一種強烈的對比效果,從而凸顯母愛的深沉與偉大,實在是高妙!
(指導老師:陳澤敏)