“絲路國(guó)家工程”是外研社2014年啟動(dòng)的重大項(xiàng)目。2015年該工程繼續(xù)發(fā)揮積極作用,在該框架下與外研社新增合作關(guān)系的絲路國(guó)家出版機(jī)構(gòu)近十個(gè),并實(shí)現(xiàn)實(shí)質(zhì)性的輸出成果。
2015年在總局“絲路書香工程”的大力支持下,外研社依據(jù)自身優(yōu)勢(shì)開始計(jì)劃建設(shè)保加利亞出版及語(yǔ)言學(xué)習(xí)中心,以教育與學(xué)術(shù)出版、語(yǔ)言培訓(xùn)、國(guó)際文創(chuàng)為主要業(yè)務(wù),以5年為建設(shè)周期,實(shí)現(xiàn)外研社國(guó)際化發(fā)展的戰(zhàn)略布局。
由北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)統(tǒng)合全國(guó)文史哲專家、外研社承擔(dān)的“中華思想術(shù)語(yǔ)傳播工程”是國(guó)家級(jí)重大項(xiàng)目。《中華思想文化術(shù)語(yǔ)》第一輯已于2015年成功輸出馬來(lái)西亞與亞美尼亞。2015年底《術(shù)語(yǔ)》第二輯也由外研社正式出版,并于2016年1月舉辦的印度新德里國(guó)際書展上進(jìn)行了全球首發(fā),受到廣泛關(guān)注。
2015年,外研社申請(qǐng)承接了“中國(guó)-阿爾巴尼亞”“中國(guó)-斯里蘭卡”和“中國(guó)-葡萄牙”三個(gè)互譯出版項(xiàng)目的具體實(shí)施工作。中外各方將翻譯和出版對(duì)方國(guó)家的作品,促進(jìn)兩國(guó)文化間的溝通交流,滿足兩國(guó)人民的閱讀需求。預(yù)計(jì)在2016年將推出第一批互譯成果。