孫建勇
奧諾雷·德·巴爾扎克,是具有世界級聲譽(yù)的法國大文豪。其實(shí),這個文壇巨人,在現(xiàn)實(shí)生活中既不高大,也不英俊,據(jù)說其身高僅為1.55米(一說1.57米),偏胖,有啤酒肚,也許更像一只酒桶,其內(nèi)心世界也并非“高大全”——他幾乎有些偏執(zhí)地迷戀有夫之婦。
年輕時的巴爾扎克在小說創(chuàng)作上非常不順,生活窘迫,債臺高筑,總夢想著通過婚姻改變困境。為此,他曾寫信給妹妹,要她幫忙物色合適的富有寡婦。巴爾扎克23歲那年,45歲的貝爾尼夫人進(jìn)入了他的視野。貝爾尼夫人的丈夫是個貴族,半聾半瞎,老態(tài)龍鐘,這便給了巴爾扎克一個機(jī)會,他以一個作家所能想象得到的浪漫方式,瘋狂地追求著貝爾尼夫人。1822年8月的一個夜晚,明月當(dāng)空,巴爾扎克偷偷地穿過貝爾尼夫人故意虛掩的花園角門,與她幽會,從此開始了長達(dá)十年之久的“姐弟戀”。
在貝爾尼夫人之后,巴爾扎克又有過幾段戀情,但都沒有修成正果,直到韓思卡夫人的出現(xiàn)。韓思卡夫人的丈夫是波蘭伯爵,也是一個老頭兒。作為骨灰級粉絲,韓思卡夫人從遠(yuǎn)在俄羅斯的莊園給巴爾扎克投寄了一封匿名信,表達(dá)愛慕之情,信的最后,她還給彼此設(shè)計了一個堪稱浪漫無比的聯(lián)絡(luò)方式——囑咐巴爾扎克在《每日新聞》刊載廣告,內(nèi)容是:“巴爾扎克先生收到了您給他的來信。一直到今天,我才能借用這張報紙告訴您這件事情。很抱歉,我不知道把信回到什么地方?!薄@是類似特工人員的聯(lián)絡(luò)暗語。
img src="http://img1.qikan.com.cn/qkimages/dfnx/dfnx201604/dfnx20160426-1-l.jpg" alt="" />
興奮不已的巴爾扎克依計而行,結(jié)果兩個遠(yuǎn)隔千里,素不相識的男女很快建立起了書信聯(lián)系,并開始想方設(shè)法幽會。在一次維也納相聚時,巴爾扎克和韓思卡夫人商定,等到已經(jīng)病入膏肓的韓思卡伯爵死后他們就結(jié)婚,這樣他們就可以擁有一大筆財產(chǎn),過上幸福生活。
可是,韓思卡夫人是一個玩弄愛情的高手,在與巴爾扎克周旋了18年后,才答應(yīng)嫁給巴爾扎克,而且還是為了獲得文豪夫人的殊榮。而那時,巴爾扎克已經(jīng)油盡燈枯,不久于人世。
一個想利用愛情和婚姻的人,最終卻被愛情和婚姻利用了。這恐怕是真實(shí)的巴爾扎克留給我們的人生教訓(xùn)吧。