国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

評《中國古陶瓷文獻(xiàn)校注》

2016-05-14 13:54陳寧
書屋 2016年9期
關(guān)鍵詞:唐英典籍整理

陳寧

《中國古陶瓷文獻(xiàn)校注》(以下簡稱《校注》)是由陳雨前教授領(lǐng)銜主編的、群體編注的一部有關(guān)陶瓷典籍整理之作,于2015年7月由岳麓書社出版,是目前中國陶瓷典籍整理的最新成果。

當(dāng)然,這個(gè)新成果不僅僅體現(xiàn)在出版時(shí)間的“最新”上,更表現(xiàn)在陶瓷典籍校注整理的“創(chuàng)新”上:

首先,文獻(xiàn)收錄之“新”。查閱中國古代文化史,不難知曉中國古代“重經(jīng)史,輕理藝”,這一思想導(dǎo)致作為“藝”的陶瓷文獻(xiàn)編撰數(shù)量十分稀少。而經(jīng)數(shù)百年的風(fēng)雨洗滌,流傳至今的更是鳳毛麟角。據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),1911年以前比較重要的陶瓷專論文獻(xiàn)如《陶記》、《陶書》、《陽羨茗壺系》、《陶冶圖編次》、《陶人心語》、《陶說》、《南窯筆記》、《清高宗詠陶詩》、《陽羨名陶錄》、《景德鎮(zhèn)陶錄》、《景德鎮(zhèn)陶歌》、《匋雅》、《斗杯堂詩集》等,總共不過二十余種。這些陶瓷典籍記述了中國古代陶瓷的生產(chǎn)場地、制作工藝、風(fēng)格特點(diǎn)等,還涉及與陶瓷有關(guān)的人物事跡、社會(huì)習(xí)俗、經(jīng)濟(jì)貿(mào)易、審美趣向等。它們對于梳理和明晰我國古代陶瓷生產(chǎn)的發(fā)展脈絡(luò),對于傳承和保護(hù)我國傳統(tǒng)的陶瓷技藝,對于發(fā)展和弘揚(yáng)我國傳統(tǒng)的陶瓷文化等具有重要的現(xiàn)實(shí)意義,對于了解和認(rèn)識我國古代的經(jīng)濟(jì)史、思想史、文化史等,也具有一定的參考價(jià)值,是古今陶瓷學(xué)習(xí)者和研究者的必讀之書。

有關(guān)這些陶瓷典籍的校注整理,以往也出現(xiàn)過一定成果,如傅振倫譯注的《陶記譯注》、《陶說譯注》、《景德鎮(zhèn)陶錄詳注》,趙菁整理的《陽羨名陶錄》、《匋雅》,熊寥、熊微編注的《中國陶瓷古籍集成》,連冕編注的《景德鎮(zhèn)陶錄圖說》,杜斌校注的《陶說》、《匋雅》等。但是,它們不是失之單一,不夠系統(tǒng),就是整理過于簡單,校注不夠完善。而此《校注》正好彌補(bǔ)了這些不足,不僅全面系統(tǒng)地整理了這近二十種重要的陶瓷典籍,有些陶瓷典籍(如《陶人心語》、《斗杯堂詩集》等)還是第一次被校注整理收錄,并對每種陶瓷典籍作了不同版本的核校和比較詳細(xì)的注釋,可謂既系統(tǒng)又完善。這就是《校注》的文獻(xiàn)收錄之“新”。

其次,版本“校記”之“新”。《校注》是編注者在整理《中華大典·藝術(shù)典·陶瓷藝術(shù)分典》、《中國古代陶瓷文獻(xiàn)影印輯刊》兩部大部頭著作的基礎(chǔ)上編纂而成的,三書可稱得上是中國陶瓷典籍整理的姊妹篇。編注者在整理這兩部大部頭著作時(shí),收集了中國陶瓷典籍眾多不同的版本,這為《校注》版本“校記”部分的編纂打下了良好基礎(chǔ)?!缎Wⅰ分袇⒁囊恍┌姹荆纭蛾柫w茗壺系》“校記”的版本是“以《檀幾叢書》本為底本,以盧文弨精校精抄本、《粟香室叢書》本、《常州先哲遺書》本、《翠瑯玕館叢書》本為參校本”,不僅較為全面系統(tǒng)地反映了《陽羨茗壺系》不同的版本情況,而且參用的盧文弨精校精抄本是流傳甚少、十分珍貴的善本,以前很少被人知曉,更少有人參考引用?!缎Wⅰ返膮⒁诵?,便可改變這一現(xiàn)狀,不僅使世人更加全面地了解《陽羨茗壺系》的版本流傳情況,還可從中窺探出清代乾嘉學(xué)者盧文弨對《陽羨茗壺系》內(nèi)容的一些見解,由此也反映出清代乾嘉學(xué)者對工藝美術(shù)類著作的逐漸關(guān)注和重視。

又如清初督陶官唐英的個(gè)人詩文集《陶人心語》,是一部全面研究唐英最為翔實(shí)可靠的著作,尤其對于清代陶瓷史研究具有極高的參引價(jià)值。筆者曾對其版本流傳情況做過系統(tǒng)考察,得知乾隆三年顧棟高編的《陶人心語》五卷本是其最早版本,也是未經(jīng)后人修改、保持唐英原作最好的版本。可惜該本存世稀少,加上乾隆三十七年后唐英次子的老師華岳蓮編排的《陶人心語》六卷本暢行于世,故該本少有人知,隨著時(shí)間流逝,逐漸湮沒不聞,今人則更是難覓一見。但是,由于華岳蓮在編排《陶人心語》六卷本時(shí),為求詩文對仗工整,富有文學(xué)性,修改了唐英原作的許多文字,而顧編五卷本編排時(shí),經(jīng)過了唐英的親筆審定,基本保持了唐英原作的文字,因此顧編五卷本較華編六卷本,更能體現(xiàn)唐英的本來思想,也更符合唐英作詩“發(fā)乎性真,不重技巧”的本意。由此可見該本參引的重要性,可惜它很少被人知曉,更少有人關(guān)注。《校注》編注者注意到了這一情況,第一次將該本參引其中,為學(xué)界做出了積極貢獻(xiàn)。這里以《陶人心語》卷一收錄的《上元夜渡揚(yáng)子江》這首詩為例,來說明《校注》中兩本互校的情況(圓括號中的文字為顧編五卷本的唐英原文):“雪壓富春江,除夕清無比。明月照上元,送我渡揚(yáng)子。飄飄五兩風(fēng),浩浩長江水。巨浸向黃昏,千舟萬舟艤。一葉忽凌(凌鯨)波,疾逾脫弦(鐵背)矢。回首望金山,拳石盆盎里??煸樟杏埽珊踣E可擬。汐氣迷太虛,月銷光似紙。沖破水中天,飛濤聲撼耳。江豚吹腥風(fēng),蛟蜃出窟底。篙師力不勝,僮仆駭欲死。匪懈一臣心,范驅(qū)御非詭(險(xiǎn)冒同舟否)。(孟浪恨北人,膽觕昧測揆。我生不好奇,亦不邀倖詭。守拙聽因緣,隨境決進(jìn)止。)鴻毛與泰山,重輕勘物理。茲役關(guān)陶工,涉險(xiǎn)豈(跋涉寧)容己?詎云軀命輕(何敢嗟賢勞)?臣心聊可恃。自不作風(fēng)波,風(fēng)波何處起?崩騰萬里濤,直可蠡勺擬(逝水笈流光,身世終敝屣)。(心眼空長江,直以蠡勺擬。不為聲勢驚,何有順適喜。江險(xiǎn)世皆知,競渡無停晷。)奇險(xiǎn)不在江,人心險(xiǎn)于此?!笨梢姡@段文句被修改了六處之多,且有多處詩文直接被華氏刪去。這就是《校注》的版本“校記”之“新”。

最后,內(nèi)容糾謬之“新”?!缎Wⅰ穼λ浀拿糠N陶瓷典籍的原文內(nèi)容作了系統(tǒng)糾謬,尤其是補(bǔ)正了他人未曾發(fā)現(xiàn)或未曾注意的謬誤,這對研讀者合理地使用陶瓷典籍提供了借鑒和參考。如《景德鎮(zhèn)陶錄》原文中的“江陽瓷”,被《校注》糾正為“陽江瓷”;原文中的“孟銑”,被糾正為“孟詵”;原文中的“《垣齋筆衡》”,被糾正為“《坦齋筆衡》”;原文中的“《拾青日札》”,被糾正為“《留青日札》”;原文中的“《博古要覽》”,被糾正為“《博物要覽》”;等等。又如清末陳瀏所著《匋雅》、《斗杯堂詩集》兩書,受時(shí)代的局限,其研究多出于感性,主觀色彩濃厚,缺乏親身的實(shí)踐考證,更缺乏合理的科學(xué)分析,所記內(nèi)容甚至含有一些道聽途說的成分,訛漏之處時(shí)常出現(xiàn)。如《匋雅》原文論及支釘?shù)囊欢蚊枋觯骸按舍斢卸N。有垂垂如足者,所謂爪者是也。又有以竹簽支撐皿底而入窯者,迨火候圓滿,撒去竹簽,則亦有釉如釘形(即掙釘也)?!鄙灾善鳠旃に嚨娜硕紩?huì)知道,為了防止坯件黏連,一般選用耐火原料或與坯泥同質(zhì)的泥料制成支釘,而不可能用無法經(jīng)受高溫灼燒的竹簽作為支釘。以竹簽作支釘,明顯屬于作者個(gè)人的主觀臆想。《校注》在對“瓷釘”作注釋時(shí),明確指出了這一點(diǎn),并作了詳細(xì)說明。而《斗杯堂詩集》所錄內(nèi)容亦是如此,錯(cuò)漏之處時(shí)常出現(xiàn)。如《粉奩引》中的詩句“國初良工誰,金成字彤映。善畫古月軒,頗肖李思訓(xùn)”,將琺瑯彩瓷上使用頻率較高的兩枚閑章“金成”、“彤映”,誤當(dāng)成一位著名制瓷工匠的名字,實(shí)屬望文生義?!缎Wⅰ穼Υ俗髁颂貏e闡釋和說明。如此之類頗多,不再一一列舉。這就是《校注》的內(nèi)容糾謬之“新”。

當(dāng)然,由于各種條件的限制,《校注》在內(nèi)容編排、版本選用、格式統(tǒng)一等方面仍有一定的不足之處。首先,該書缺少必要的插圖和全文翻譯,這使作為古文呈現(xiàn)的陶瓷典籍原文不易理解,以致其普及性也就受到了一定的限制。其次,個(gè)別陶瓷典籍的版本“校記”不甚完整。該書一般只選用兩三種有代表性的參校本,沒有將其版本全部比校核對,盡管所作已比較完善,但挑選畢竟會(huì)有所遺漏,甚至?xí)袀€(gè)別比較重要的版本被遺漏的。如《陶說》有乾隆三十九年鮑廷博刻本、乾隆五十二年刻本、《龍威秘書》本、清末抄本、《翠瑯玕館叢書》本、《美術(shù)叢書》本、文友本、《說庫》本、商務(wù)本等十余種重要版本,但《校注》只參用了鮑刻本、《美術(shù)叢書》本和文友本三種,其余諸本均未被參用,尤其是比較重要的乾隆五十二年刻本、《龍威秘書》本和清末抄本被遺漏,這不能不算是該書的一點(diǎn)遺憾。另外,該書為了保持盡量客觀的態(tài)度,凡是有“校記”的內(nèi)容,只作不同版本之間的文字比對,不作孰正孰誤的判斷。這種“校記”方式有優(yōu)有劣,優(yōu)點(diǎn)在于客觀準(zhǔn)確,不給讀者以誤導(dǎo);但缺點(diǎn)是無法給讀者以參考或判斷正誤的方法,只能靠讀者自己把握。再次,由于該書是由多人校注而成,學(xué)術(shù)背景不盡一致,學(xué)識水平亦參差不齊,故所注文獻(xiàn)側(cè)重點(diǎn)有所不同,有的偏重工藝,有的偏重鑒賞,有的偏重歷史,有的偏重文化,且有同一詞在不同校注典籍中出現(xiàn)而作的注釋有不一致的情況。這些都是客觀事實(shí)所致,很難做到絕對的整體劃一。最后,該書在校注陶瓷典籍時(shí),不是每種典籍都采用了最新的研究成果。以《南窯筆記》標(biāo)識的作者“佚名”為例,以往學(xué)界采用《南窯筆記》的通行本是民國初年鄧實(shí)、黃賓虹編輯整理的《美術(shù)叢書》本。該本在書名“南窯筆記”下僅注其依據(jù)的底本“舊抄本”三字,沒有提及著者及成書時(shí)間,這使學(xué)界常將其著者視為“佚名”,其成書時(shí)間被限定在不太確切的“雍正、乾隆時(shí)期”。而后口口相傳,以訛傳訛,逐漸成了“定論”,很少有人深探其究竟。直到最近廣西師范大學(xué)出版社影印出版的《南窯筆記》稿本的問世,才使該研究有所推進(jìn)和發(fā)展。該稿本由王婧點(diǎn)校整理,她在《整理前言》中認(rèn)為該書乃清代學(xué)者張九鉞編撰而成,初稿于乾隆四十二年。這一說法逐漸被學(xué)界知曉和接受。筆者在剛完成的博士學(xué)位論文中,從史料記載、正文內(nèi)容、作者的生活經(jīng)歷以及與作者《晉南隨筆》稿本在編排體例、流藏經(jīng)過、裝幀形式、書法風(fēng)格大都相同等幾個(gè)方面,也證實(shí)了這一點(diǎn)。而《校注》仍采用學(xué)界的傳統(tǒng)做法,將其作者標(biāo)為“佚名”,這很可能是校注者未能采用最新的研究成果,或者校注者對最新的研究成果持有不同意見所致。所幸的是,該書在版本“校記”中參引了張九鉞稿本,算是對這一缺失的彌補(bǔ)。

猜你喜歡
唐英典籍整理
《典籍里的中國》為什么火?
唐英
唐英的督陶經(jīng)歷與戲曲創(chuàng)作考論
弋陽腔 蘆花絮 根據(jù)清代唐英《蘆花絮》和二十四孝故事改編(演出本)
在詩詞典籍中賞春日盛景
高一零碎知識整理
整理歸納中漸次堅(jiān)實(shí)
典籍翻譯模式的構(gòu)建與啟發(fā)
先秦典籍中的男嬖形象探微
唐英油畫 風(fēng)景作品欣賞
太康县| 克什克腾旗| 岑溪市| 朝阳区| 蓝田县| 醴陵市| 湖北省| 广昌县| 马关县| 兰西县| 南部县| 那曲县| 客服| 赤峰市| 德庆县| 阳山县| 开江县| 蓝山县| 孝感市| 齐河县| 正蓝旗| 武乡县| 南郑县| 夏津县| 景东| 法库县| 通道| 荣昌县| 东安县| 清流县| 和田市| 海安县| 阳朔县| 深泽县| 岳西县| 汉川市| 象州县| 耒阳市| 江油市| 商城县| 东丰县|