宋向方
【摘要】西方文明最重要和最直接的淵源是古希臘文明。獨(dú)特的風(fēng)采,深刻的內(nèi)涵,歷史彌久的古希臘文化在歐洲獨(dú)樹一幟。古希臘神話之多不勝枚舉,感情色彩強(qiáng)烈,圍繞的話題以英雄和神居多。希臘人相信宙斯大神和他的家族諸神居住在奧林匹斯山上,人神同形同性,編出了耐人尋味的故事。提起流傳在民間的歐洲希臘神話,人們總是興趣盎然,神話見證了希臘集體人民的思想成果。希臘文化和羅馬文化對英語國家的日常生活和文學(xué)作品起到了舉足輕重的作用。本文從希臘羅馬神話的根源出發(fā),分析了神話對英語語言文學(xué)的影響。
【關(guān)鍵詞】希臘羅馬神話 英語語言文學(xué) 影響
一、希臘羅馬神話的由來
遠(yuǎn)古時(shí)期,人們對宇宙萬物的認(rèn)識非常有限,所虛構(gòu)的豐富的神話故事,是出于對神秘的未知和畏懼。神話故事表現(xiàn)了古代人們的生活,幻想,及對人生的思考和探索,主要圍繞英雄、凡人和怪獸講述。古人從虛構(gòu)和真實(shí)兩方面編制神話故事,一些他們無法理解的自然現(xiàn)象,如火山和海嘯,就體現(xiàn)在神話故事里。在這大千世界里,神話層見疊出,但希臘羅馬神話享譽(yù)甚高。邁錫尼的后人是希臘文化的創(chuàng)作者,早于羅馬文化一千多年。希臘文化之所以傳播到歐洲各地,緣于馬其頓亞歷山大的擴(kuò)張。世事難料,馬其頓在與羅馬人的戰(zhàn)爭中被打敗,希臘成了羅馬帝國管轄的范圍。宗教的目的是解救被壓迫人群的精神,羅馬人長期以來形成了和宗教相近的思想,深刻、現(xiàn)實(shí)。事物具有兩面性,所以羅馬人想象力匱乏,在他們的國土上無神可拜,就與希臘人同供奉一種神,只是羅馬人喜歡的神偏于實(shí)際,希臘人喜歡的神充滿幻想色彩。希臘神話中宙斯將權(quán)利交于兒女,自己風(fēng)流快活,這種人物的刻畫,人性化色彩強(qiáng)烈。羅馬神話更愿意去表達(dá)人性的光輝,更愿意去發(fā)掘人性的善根。但因希臘與羅馬的歷史交集,神話故事的編制離不開任何一方。
二、希臘羅馬神話對英語語言的巨大作用
如今英語已成為世界語言的主角,主要原因是學(xué)習(xí)和書寫簡單方便,容易理解。英語中大部分詞匯量,也都來源于希臘羅馬神話。希臘羅馬神話在歷史長河中孕育,逐漸滲透到了人們的日常生活和文學(xué)作品中。如:Flora是古希臘羅馬神話中的花神,她的丈夫曾送給她一座滿是奇花異草的花園,在現(xiàn)代英語里指“植物”。Pan是牧神和森林之神,受到驚擾時(shí)會(huì)大聲吼叫,衍生出了詞匯panic,即驚慌之意。還有源于希臘和羅馬神話的形容詞,如martial(軍事的)、chaotic(混亂的)等。日常表達(dá)中的口語,很多也都來自于希臘羅馬神話中的典故,例如:Achilles heel(阿喀琉斯的腳),寓意為一個(gè)頑強(qiáng)人物的弱點(diǎn)。傳說希臘英雄阿基里斯(Achilles)之所以有刀槍不入的能力,是因?yàn)樗哪赣H在他出生后,倒提著在冥河中浸過,但因一只腳被他母親抓著,所以腳成了他唯一的弱點(diǎn),后來Achilles真的在戰(zhàn)爭中因腳受傷而死。
三、貫穿英語文學(xué)體系的希臘羅馬神話
作為世界文化遺產(chǎn)之一的希臘羅馬神話,它光芒四射,羅馬文學(xué)的光照亮了歐洲,同時(shí)參與了文藝復(fù)興,在很大程度上影響了歐洲文藝的發(fā)展。文學(xué)藝術(shù)中不可或缺的就是神話,是一種古老而鮮活的故事。神話和文學(xué)藝術(shù)的契合,給西方文化注入了獨(dú)特的生命力。希臘羅馬神話在歐洲引起極其廣泛的關(guān)注和濃厚的興趣時(shí),是在文藝復(fù)興期。很多文學(xué)家、詩人創(chuàng)作的素材都取自神話故事,如在英國文學(xué)中,《珂瑪斯》(Comus)詩篇不長,卻涉及了三十多個(gè)希臘神話中的人物與故事。英國詩人濟(jì)慈(keats)初讀《荷馬史詩》后,筆下生輝,寫了十四行詩表達(dá)自己的激動(dòng)心情。濟(jì)慈提及凡人恩底彌昂(Endymion),借此表達(dá)他對完美愛情的渴望。希臘神話描述古人抵抗命運(yùn)的頑強(qiáng)精神、斗爭精神,使浪漫主義詩人充滿遐想。拜倫(Byron)就寫詩贊美過為人類偷去火種的普羅米修斯;雪萊的《解放了的普羅米修斯》,全劇感情激烈,色彩鮮明,詩人對革命的向往盡顯無疑。到了20世紀(jì),社會(huì)矛盾逐日加深,工業(yè)文明帶來的后果愈加嚴(yán)重,人們深感信任危機(jī),道德危機(jī),及其渴望生活美好而有意義,不愿陷入天日永黑的恐懼中。以內(nèi)涵深刻的神話故事抒發(fā)苦惱和憤怒的文章便開始層出不窮,理查得·蔡斯(Richard Chase)曾說:“神話是反映生活中社會(huì)與個(gè)人以及自然方面的種種危機(jī)———友誼、婚姻、死亡或大自然的變遷等,并使之富有意義的一種方式。神話通過喚醒對往昔、文化傳統(tǒng)或英雄們超人力量的感情來賦予生活中的危機(jī)以意義。”英國浪漫主義民主詩人雪萊的《阿波羅禮贊》就借用了司掌之神阿波羅來表達(dá)自己對光明的贊美和對幸福的渴望;18世紀(jì)末的英國杰出詩人濟(jì)慈,23歲時(shí)患病,對生命有了新的認(rèn)識,渴望活下來,于是懷著振奮昂揚(yáng)的情緒根據(jù)神話故事中的菲洛米拉如何變成夜鶯的故事,寫下了凄美的《夜鶯頌》。神話的“神秘”元素經(jīng)過英語語言文學(xué)的應(yīng)用,深深地打動(dòng)著世人。
四、結(jié)束語
古希臘羅馬文化的價(jià)值不可估量,它是英語語言和文學(xué)的根。英語語言文學(xué)對獨(dú)特個(gè)性的希臘羅馬神話的借鑒、引用,使西方的文化底蘊(yùn)深厚。在現(xiàn)代社會(huì),深入了解古希臘羅馬神話方面的知識,是學(xué)習(xí)和研究英語語言文學(xué)的基本條件。豐富而奇特的神話典故、詞匯,為英語語言和文學(xué)注入了新的生命。
參考文獻(xiàn):
[1]宋麗玨.希臘羅馬神話對英語語言文學(xué)影響淺說[J].廣東廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2004,03:110-112.
[2]崔明.希臘羅馬神話對英語語言文學(xué)的啟發(fā)[J].科教導(dǎo)刊(中旬刊),2016,03:133-134.
[3]韓東雪.論希臘羅馬神話對英語語言文學(xué)影響[J].科技創(chuàng)新導(dǎo)報(bào),2014,18:212.
[4]鈕貴芳.論希臘羅馬神話對英語語言文學(xué)的影響[J].芒種,2014,07:169-170.