在熊王國,小熊們過著快樂的生活,只是小熊們花起錢來大手大腳的。有一天,他們想讓熊爸爸給他們買視頻游戲,但是熊爸爸對小熊們大發(fā)雷霆。趕緊看故事吧!
Brother Bear and Sister Bear know quite a lot about Bear Country. They know where the best honey trees are. They know the best place for seeing a rainbow.
熊哥哥和熊妹妹非常了解熊王國。他們知道哪里有最好的蜂蜜樹,哪里能看到彩虹。
But they dont know much about money. When they get some money, they run as fast as they can to the Bear Country Mall and spend it.
但是他們不了解錢。每當他們有錢時,他們就會立刻去熊王國的購物街花掉。
Sometimes, Sister puts her money in her piggy bank. But she usually shakes it just a little while later. Brother doesnt even have a piggy bank.
有時候,熊妹妹會把錢放到自己的豬豬存錢罐里,但通常都是剛過一會就取出來。熊哥哥連存錢罐都沒有。
One day, Brother and Sister go to the mall. They see a new video game. It looks exciting. They run home to ask Papa to buy it.
一天,熊哥哥和熊妹妹去購物街。他們看見了一個新的視頻游戲,看起來很刺激。他們跑回家讓熊爸爸買。
Papa gets angry. He shouts, “A video game! At the mall! You must think Im made of money!”
熊爸爸很生氣。他吼道:“視頻游戲!在購物街!你們肯定以為我是錢做的吧!”
“You must think money grows on trees!” He shouts again.
“你們肯定以為錢是長在樹上的!”他再次大吼。
“Video games! There were no video games when I was a cub!” He goes on, getting more and more angry. “You must make your money! Thats what life is about — working, making money, saving for a rainy day!” Papa knocks over a chair.
“視頻游戲!我小時候可沒有視頻游戲!”他繼續(xù)吼道,越來越生氣了?!澳銈儽仨氉约簰赍X!這才是生活——工作,掙錢,省錢,以備急用!”熊爸爸打翻了一把椅子。
Now Brother and Sister know how serious it is. They decide to make some money.
現(xiàn)在熊哥哥和熊妹妹知道了事態(tài)的嚴重性。他們決定去掙點錢。