国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

相聲語言的幽默元素體現(xiàn)

2016-05-14 16:25李寅飛
曲藝 2016年5期
關(guān)鍵詞:包袱手法預(yù)設(shè)

李寅飛

相聲是我國民間藝術(shù)當(dāng)中的瑰寶,也可以說是中國語言中幽默元素之“集大成者”。從清末發(fā)展至今,相聲藝術(shù)幾經(jīng)興衰,但始終是普通百姓生活調(diào)劑的重要形式,表達(dá)著百姓的審美訴求和小人物的悲歡離合,用幽默的方式帶給人民快樂。

近年來,隨著相聲藝術(shù)的題材越來越豐富,表現(xiàn)形式也越來越多元化,但是無論怎樣發(fā)展,應(yīng)該首先厘清相聲的藝術(shù)核心特征,就如同曲藝的藝術(shù)特征要秉承以“說唱”為核心,以人物的跳入跳出為基本原則一樣,相聲的更新、發(fā)展,不能離開相聲是一門語言的藝術(shù),幽默的語言是相聲吸引眾多欣賞者的依托,也是相聲賴以發(fā)展的條件和動力。

在當(dāng)今的相聲市場上,有一種傾向是值得警醒的:演員越來越以表情和動作贏取觀眾的喜愛,同一個橋段、同一個表情、同一個“口頭語”可以出現(xiàn)在多個作品當(dāng)中而無需考慮內(nèi)容的連貫性、邏輯性與完整性,在這種情況下,重新回歸相聲的“口頭文學(xué)”的本質(zhì),討論文本當(dāng)中“幽默語言”的構(gòu)成方式,對于相聲的發(fā)展是有其實際意義的,本文主要是從語匯的音韻性、行文的修辭性以及整體篇章與預(yù)設(shè)之間的關(guān)系入手,闡釋相聲幽默語言的構(gòu)成方式。

一、語音的巧妙運用

1.合轍押韻

曲藝的一大特征便是用合轍押韻的手法講述故事,制造幽默,在大鼓、快板中的體現(xiàn)自不必說,在相聲中也有諸多體現(xiàn),利用我國語言中陰陽上去的音調(diào)特征,給觀眾以音韻上的美感同時制造包袱,例如在馬志明、黃族民表演的《大娶親中》就有所體現(xiàn):

甲:到了那頭啊,要曉三從,知四德。多干活,話少說。勤燒香,多拜佛。孝順公婆妯娌們和,有吃有喝就算得!”

乙:嘿!我姥姥還會溜口輒!

這樣的例子在相聲中不勝枚舉,尤其是在名詞羅列的貫口類節(jié)目中運用十分普遍,如“紅丸子、白丸子、溜丸子、炸丸子……”一系列的同一韻腳的詞語的連綴,使這一段貫口更有大珠小珠落玉盤的音韻美。對于韻腳的使用,對于人物的塑造也是有幫助作用的,例如牛群、馮鞏表演的《有話坐下說》中便有所體現(xiàn):

團(tuán)長,那套房子,說實在的,我是無所謂呀!(坐下)你要是不給我,我就天天上你們家蹭飯……你是茶,我是水,我泡你。你是樹,我是藤,我繞你。你是油,我是燈,我耗你。你是餡餅,我是餅檔,我烙你。你是玉帝,我是孫猴,我鬧你……

一系列“搖條轍”的運用使一個說一套做一套,口是心非的小人形象更加鮮活。相聲當(dāng)中,甚至有些作品便是以“合轍押韻”為矛盾主題進(jìn)行推衍的,例如侯耀文與石富寬的《數(shù)來寶》通篇都是圍繞“唱姑蘇”這一話題展開。

2.巧用諧音

第二種對于字音的巧妙運用體現(xiàn)在相聲對于諧音的使用上,這樣的“包袱兒”更是不勝枚舉,以侯寶林的《批三國》為例:

甲:沒名兒行嗎?那怎么唱???“老夫,喬……”

乙:喬?!

甲:瞧什么呀?

乙:我知道瞧什么呀?!

這便是同音雙關(guān)的典型,既指姓喬的喬,也指瞧見的瞧,構(gòu)成了笑料。又如馬三立的《文章會》當(dāng)中,巧妙地運用我國語言中一音多字的特征,有助于他塑造這個“拉車的”形象:

甲:我是學(xué)生出身,扶輪學(xué)校出來的學(xué)生!

乙:扶輪學(xué)校?

甲:哎!

乙:這我可我知道,北京崇文門內(nèi),福輪中學(xué),好學(xué)校!

甲:你說那是鐵路局的,鐵路局工作人員的后輩子弟都送到福輪中學(xué)念書。

乙:對啊。

甲:我們跟那個不一樣,我們在和平門外,前孫公園,我們那叫仁和,仁和扶輪中學(xué),掌柜的姓劉,劉四爺。

“扶輪”二字利用字音特征,巧妙含蓄地表明了逗哏的身份特征,卻又含而不露,耐人尋味。

二、修辭手法的運用

除去基于字音而產(chǎn)生的包袱,從相聲幽默語言的構(gòu)成手法上來看,運用了大量的修辭手法,體現(xiàn)自身的幽默特質(zhì)。

1.比喻、擬人等描繪類修辭

通過比喻、擬人等手法,可以使得描摹的事物更加生動形象、同時也更能夠給觀眾身臨其境的感覺,讓觀眾對于演員口中的形象有直觀的認(rèn)識,例如侯寶林在《學(xué)大鼓》當(dāng)中,把劉寶全的劉派大鼓比喻成脆沙瓤的西瓜,讓觀眾聽起來饒有興味:

甲:您比如說劉派唱大鼓吧,就好像……好像……好像是……大鼓。

乙:哎……不像評戲呀?這是怎么說話吶?

甲:他好像……拿什么比吶?

乙:拿什么比喻?

甲:比如說你吃西瓜吧。

乙:啊。

甲:這個西瓜叫脆沙瓤兒。

乙:非常地脆。

甲:又非常地甜。

乙:又非常地沙口。

甲:那水分又那么足。

乙:你吃著那么好吃。

甲:你咬一口啊,那真著實。

乙:真賽過冰糖??!

這一段語言,就是利用比喻的手法讓觀眾體會劉寶全嗓音和唱腔的甜美可人。同時,利用比喻的手法結(jié)合相聲的三翻四抖,就可以有出人意料的包袱:

甲:男同胞的胸懷像江河。

乙:江河算什么啊,人家女同胞的胸懷像大海。

甲:那男同胞的氣魄像大洋。

乙:女同胞的氣槐像大牛,牛比羊個兒大,這點你深有體會。

—牛群、馮鞏《男女有別》

這樣的包袱便是基于比喻的手法所創(chuàng)造出來的,既突出了甲乙二人子母哏的相聲特征,也準(zhǔn)確地男、女的胸懷廣闊,同時體現(xiàn)了“趣喻”的趣味性,這種利用比喻、擬人等手法描摹對象的例子很多,在經(jīng)典名作《虎口遐想》中也有體現(xiàn):

甲:偷偷瞅老虎一眼,還真不錯。

乙:老虎沒發(fā)現(xiàn)你?

甲:眉來眼去的正跟我交流感情呢!

乙:瞪你吶!

用“眉來眼去”形容老虎,又出自一個“死在眼前”的小青年之口,這種反差鮮明、生動活潑的語言,是相聲幽默語言中常用的手法。

2.對比、仿寫等比較類修辭

相聲中,運用比較或者對比的手法,對同一事物的“今昔對比”,可以使情感表達(dá)更加強烈,比如《老老年》中通篇都使用今昔的對比手法,對于當(dāng)時的社會是一個有力的諷刺,方清平的單口相聲中,同樣體現(xiàn)了對于“對比”這種修辭手法的運用:

我小時候,家里就一電門,我爸爸還不讓摸?,F(xiàn)在這孩子,有MP8了都,我小時候半拉兒P也沒有啊。我姥姥有一根拐棍,她死了,我玩了半年,我拄著它裝佘老太君。

這種對比,能夠使幽默效果更加強烈,除了對于同一事物不同時期的“比對”,還有一部分內(nèi)容同樣是運用“比較”的手法,但是是對既有內(nèi)容進(jìn)行比照的一種表達(dá)形式,對于原有段落改編之巧妙也能夠充分體現(xiàn)演員和作者的智慧,大量的“歌柳”、“戲柳”等學(xué)唱類節(jié)目往往使用仿寫的手法,利用大家對于原段落唱詞的熟悉程度,達(dá)到喜劇效果,比如侯耀文、石富寬的《樓上樓下》,便是基于大家對于《黃土高坡》的熟悉進(jìn)行仿寫:

樓上姑娘聽我說,你的條件實在多,我沒有彩電也沒有冰箱,只有我的娘跟著我。不管再過去多少歲月,我娘還得跟我過,只要老婆不要娘,還是什么好小伙。樓上姑娘聽我說,你的條件太缺德,不管是八百年還是一萬年,你的對象找不著。

3.婉曲、別解等幽默類修辭

這種婉曲、別解的手法在其它文學(xué)中也是存在的,即為“皮里春秋”的寫作手法,在很多小品文中有所體現(xiàn),而一語雙關(guān)的“別解”也在文學(xué)當(dāng)中多有體現(xiàn),比如“東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴”,便是同一句話由于一字多意,可以有不同的解釋,相聲同樣善于用這種手法構(gòu)成包袱,利用故意的“曲解”引人發(fā)笑,比如馬季先生的《女隊長》當(dāng)中:

甲:是啊,上個禮拜她挪用公款我還沒批評她呢。

乙:挪用公款?

甲:是啊。

乙:怎么挪用公款呢?

甲:我愛人進(jìn)城開會去,我爸爸給了她兩塊錢,讓她給帶點兒煙葉兒回來,結(jié)果半路上她碰上什么改良白菜種子了,到那兒把那兩塊錢給隊里買菜種子了。

乙:花你爸爸錢怎么叫挪用公款呢?

甲:我爸爸是她什么啊?

乙:公公啊。

甲:那不叫挪用公款嗎?

對于“公款”的解釋,讓人聽起來饒有興味,這種手法運用非常廣泛,相聲中有大量的作品通篇都是采用的這種手法,例如《講四書》《歪講三字經(jīng)》《批三國》等等。

4.排比、反復(fù)等強化類修辭

排比、反復(fù)可以增添相聲語言的表達(dá)效果,同一詞語的反復(fù)出現(xiàn),可以使幽默諷刺的效果更加強烈,同時讓聽眾感受到語言音韻美與形式美的高度統(tǒng)一,從而產(chǎn)生審美愉悅。比如《賣布頭》中“東山送過炭、西山挖過煤、開過兩天煤場子、賣過兩天煤,他還當(dāng)過兩天煤鋪的二掌柜的吧”便是運用了排比的手法。

而重復(fù)的內(nèi)容不僅僅可以連續(xù),也可以間離重復(fù),同樣增強語言表達(dá)效果,例如《對春聯(lián)》中:“天對地,雨對風(fēng),大陸對長空;雷隱隱,霧蒙蒙,開市大吉,萬事亨通?!钡姆磸?fù)重復(fù),《三棒鼓》中“嘣、嘣、嘣”的敲鼓聲讓人已形成一種條件反射,那就是要錢,老太太聽得多了,受不了,以至于要得神經(jīng)病,最后一聽到這種聲響就主動交錢,形成了節(jié)目的主線。

當(dāng)然,相聲中用到的其他修辭手法還有很多,《五行詩》中的“頂針”、《百吹圖》中的夸張、《俏皮話》中對于俗語、歇后語的運用等等……不一而足,諸多的修辭手法在相聲語言中的體現(xiàn),讓相聲語匯更加豐富而富有感染力。

三、文化預(yù)設(shè)與幽默

從整體的謀篇布局上來講,相聲語言之所以引人發(fā)笑,還在于其準(zhǔn)確把握相聲觀眾的認(rèn)知能力與文化背景。所謂包袱的宗旨是“意料之外,情理之中”,“意料之外”首先需要觀眾產(chǎn)生一定的心理預(yù)期或者預(yù)設(shè),相聲有術(shù)語叫作“把點開活”,即根據(jù)觀眾的構(gòu)成,調(diào)整自己的包袱類型和表演手法,而這種判斷,便基于觀眾的“預(yù)設(shè)”,預(yù)設(shè)可以看作是交際雙方共有的背景知識”,實際上是把預(yù)設(shè)看作“語境”的重要組成部分。

有些預(yù)設(shè)是通過現(xiàn)場演員的表述建構(gòu)起來的,例如相聲中普遍使用的“違反常規(guī)”的手法,在《規(guī)矩套子》《茅房話》《買賣論》當(dāng)中都有所體現(xiàn),兩個人把常規(guī)語境先展現(xiàn)給觀眾,再打破這種語境,觀眾心里首先有個預(yù)期:在棺材鋪中說鞋鋪的詞兒會是什么樣兒的,繼而在通過舞臺呈現(xiàn)出來,讓觀眾通過這種反差發(fā)笑,這體現(xiàn)了相聲建構(gòu)場景的能力。

而相聲中大量的段落,并不是把大量內(nèi)容展現(xiàn)在舞臺上的,而是基于觀眾的日常常識,比如《大保鏢》中:

甲:你聽我?guī)煾傅拿諆?,他也不像是賣粽子的啊。

乙:叫什么名字?

甲:我老師姓江。

乙:姓江?

甲:他老人家姓江名米,字小棗兒。

乙:還是粽子。

觀眾之所以發(fā)笑,是因為觀眾首先要知道江米小棗是包粽子的主要原料,這個包袱甚至在南方觀眾群體當(dāng)中的效果就不好,因為南方吃肉粽,對于江米小棗便沒有那么深的印象,“包袱兒”也就無從談起。

另有一例,婚姻與迷信中,關(guān)于民俗的介紹,得益于大家了解當(dāng)時的民風(fēng)民俗:小孩在窗外問新娘新郎“生不生?生不生?”新娘新郎吃面后的第一句話得說這個“生!” “生”字一字同音雙關(guān),既指吃的面是生的,也暗指生孩子。意思是吃了生面,往后好生小孩兒,用侯老的話來說“青年男女結(jié)婚以后,一定得生小孩兒,與生面有什么關(guān)系?有生面就生孩子?那切面鋪一天得生多少?”,引得觀眾捧腹,觀眾如果并沒有這樣的生活,恐怕效果也就不好。這些對于觀眾文化背景的把握,在我們今天創(chuàng)作新作品的過程當(dāng)中更要注意,貼合觀眾的常識、認(rèn)知能力,淘汰一些觀眾已經(jīng)聽不明白的內(nèi)容。

從人物整體塑造而言,更需要觀眾先有心理預(yù)期,以《賣掛票》為例,如果觀眾不能信服逗哏演員是一名優(yōu)秀的京劇表演藝術(shù)家,從而對他的藝術(shù)有著頗高的期許,那么后面他的丑態(tài)百出也就無法有相應(yīng)的效果。

總之,相聲語言中,利用詞語的音韻特征、利用多種的修辭手法,與觀眾的文化背景進(jìn)行對接,形成了一套完整的建構(gòu)幽默的體系,當(dāng)然,相聲語言構(gòu)成幽默的手法絕不僅僅這些,組成笑料的手法有數(shù)十種,很多前輩也有論述,但終歸是要回歸到語言特征本身去研究相聲,才能使這門藝術(shù)在中正的道路上良好發(fā)展下去。

猜你喜歡
包袱手法預(yù)設(shè)
空包袱
擬人手法真多情
畫與理
七步洗手法
一課三磨:淺談化學(xué)課堂教學(xué)中的預(yù)設(shè)與生成
論德語網(wǎng)絡(luò)新聞標(biāo)題中的預(yù)設(shè)觸發(fā)語
一道中考試題解答的預(yù)設(shè)與生成
莫讓批改作業(yè)成為你的“包袱”
淺析預(yù)設(shè)的應(yīng)用