多年前的一個(gè)寒夜,在弗吉尼亞州北部,一個(gè)老人在渡口準(zhǔn)備乘船過(guò)河,霜雪使他的胡子像上了一層釉,他的身體凍得麻木和僵硬了??磥?lái)他的等待似乎是徒勞的。
突然,沿著冰凍的羊腸小道上由遠(yuǎn)而近傳來(lái)了有節(jié)奏的馬蹄聲,馬隊(duì)愈來(lái)愈近,他的心情也越來(lái)越焦急。幾個(gè)騎馬的人依次從他身邊過(guò)去,他都未開口。待到最后一個(gè)騎手將要擦身而過(guò)的那一瞬間,老人突然看著那人的眼睛說(shuō):“先生,您能否讓一個(gè)老人和您乘一匹馬共行?你知道,單憑用腳走,我是很難通過(guò)這一段路的。”
騎者勒住了自己的馬,回答:“確實(shí)是這樣,上來(lái)吧!”看見老人根本無(wú)法移動(dòng)他那凍得半僵的身體,騎手跳下馬來(lái)幫助老人上了馬,騎手不僅把老人馱過(guò)河,而且送他到他要去的地方,到那里有數(shù)英里遠(yuǎn)。
當(dāng)他們走近一座小而舒適的村舍時(shí),騎手好奇地問(wèn)道:“先生,我注意到你讓其他幾個(gè)人過(guò)去而沒有請(qǐng)求幫助,而當(dāng)我經(jīng)過(guò)時(shí)你卻向我求助,在如此一個(gè)寒冷的冬夜,您卻等待在這里并截住最后一個(gè)騎手,如果我拒絕您的要求并把您留在那里,結(jié)果會(huì)是什么?”
老人慢慢下了馬,以一種驚奇的目光看著騎手,回答說(shuō):“我已經(jīng)在這里等了一些時(shí)間,但我以為我知道誰(shuí)更有美好的品德,”老人繼續(xù)道,“我仔細(xì)觀察了那幾位騎手,他們沒有關(guān)心我的處境,那時(shí)候就是我求他們幫忙他們也不會(huì)同意的。但在您的眼睛里,仁慈和同情之狀是相當(dāng)明顯的。彼時(shí)彼地,您的友好態(tài)度使我在最需要的時(shí)候能夠得到幫助?!?/p>
那些暖人肺腑的評(píng)價(jià)深深地觸動(dòng)了騎手,“您的評(píng)價(jià)把我形容得太偉大了,”他告訴老人,“可能我以前在從事自己的事情上過(guò)于忙碌,所以我對(duì)別人需要安慰和伶憫的幫助太少了。”
說(shuō)完這些,那名騎手——托馬斯·杰斐遜調(diào)轉(zhuǎn)馬頭,踏上了通往白宮的路。
(本欄目文章均轉(zhuǎn)自“人生屋”)