蘇童
1. 馬里奧·貝內(nèi)德蒂《阿內(nèi)西阿美女皇后》
簡單地說,這是一個關(guān)于失憶者的故事。它之所以值得我們談?wù)?,或許是因?yàn)樵跁r(shí)髦的失憶主題的文本大軍里,它顯得短小,又非常有趣。
小說開門見山,“姑娘睜開眼睛,頓時(shí)惶恐不安”——平白無故的,一個姑娘便失憶了。對于老練的閱讀者來說,這樣的一記驚堂木,也嚇不了人,所以其效果有待觀察。姑娘怎么啦?不知道。也許作者會說,也許根本就不說。
貝內(nèi)德蒂在這里采取了不說的策略。
選擇說什么,是所有小說作者必修的功課,選擇不說什么,則往往是短篇小說作者的智慧,從某種意義上說,是后者決定了短篇小說的本質(zhì)特征。在《阿內(nèi)西阿美女皇后》中,驚堂木只是一記脆響,作者不愿交代任何姑娘失憶的原因,甚至沒有任何暗示,這當(dāng)然是合法的,利用的是短篇小說特有的豁免權(quán)——一個人物,無論是不是核心人物,往往可以沒有什么履歷,只描摹一個現(xiàn)狀。一個核心事件,無論在小說中有多么重要,往往不提前因后果,只擇取一個片段,這個片段足夠可以形成短篇小說的敘事空間。我們不可以說短篇小說是從長篇小說的大面包上切下來的面包片,但短篇小說確實(shí)是要切削的、舍棄的,還要烘焙,放在糧食系統(tǒng)里考量,真的像一片很薄很脆的面包片。在《阿內(nèi)西阿美女皇后》中,切削與舍棄都是最大化的,只由一個信息(失憶)、一個人物(姑娘)、一個地點(diǎn)(廣場)構(gòu)成敘事坐標(biāo),這樣迷你的一塊面包片,是否足夠散發(fā)引起我們食欲的香味,烘焙當(dāng)然很重要。
我們不得不暫時(shí)放下條件反射下的追問,只關(guān)注那個坐在廣場長凳上的姑娘的遭遇。當(dāng)然,一定是即時(shí)性的遭遇——這也往往反映短篇小說作者烘焙的手藝。我們的目光投向一個烏拉圭的不知名的廣場,一個不記得自己名字的姑娘,當(dāng)她的周圍有人走過,我們就特別焦慮,是什么樣的人會停下來與她說話,那個人會與失憶的姑娘發(fā)生什么樣的交集?我們的焦慮,其實(shí)就是某種香味引發(fā)的窺視欲、食欲和好奇心。
失憶?失憶。一個現(xiàn)代文學(xué)常見的精神母題,直指或暗指文明社會人們通常都有的身份焦慮。我是誰?當(dāng)我不記得我是誰了,所謂的身份當(dāng)然也徹底丟失了,當(dāng)人們談?wù)撋矸萁箲],有一半是在談?wù)撋矸輥G失的焦慮。這一套路塞入短篇小說,說起來很深奧,其實(shí)也是老生常談。但這個故事比我們預(yù)期的要有趣多了,作者是短篇高手,其實(shí)無意在這個身份焦慮上糾纏,我個人覺得,他的創(chuàng)作企圖還是利用讀者“怎么了”的心理,與其周旋,將“怎么了”的問題有效地發(fā)酵、膨脹、發(fā)展成更為寬廣的人類境遇問題。
有趣就在于此。作者把失憶的主人公設(shè)置為一個如花似玉的姑娘,而不是一個老人,這首先提供了某種莫名其妙的曖昧、古怪與驚險(xiǎn)感。為什么是如此年輕的一個姑娘失去記憶?為什么讓她坐在廣場這么一個公共空間里?姑娘為什么如此享受自己的失憶癥狀,而且怕被別人認(rèn)出來?這些疑問提供了讀者充分的想象空間,她是誰?在她身上到底發(fā)生了什么故事?但你正要展開“補(bǔ)白”想象的時(shí)候,這種想象又被打斷了,因?yàn)槟莻€名叫羅爾丹的中年男人來了。然后你很快意識到,“我是誰”的問題,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如“他是誰”的問題來得重要,失憶的女孩是誰,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如這個羅爾丹是誰來得重要!
有趣就在于此。羅爾丹是誰?我們大家都希望他是一個解救者,就算不是神父,至少是個好人,很可惜,姑娘到了羅爾丹的家里,我們善良的幻想就破滅了。這個羅爾丹即使不是一個中年猥瑣男,也是一個危險(xiǎn)的侵犯者,與失憶的女孩姓名不詳不同,仔細(xì)分析這個羅爾丹,他有著一系列的身份以及名字。侵犯者?掠奪者?甚至干脆就是一個強(qiáng)奸未遂者?他讓人想到包圍失憶女孩的這個世界,人欲橫流,處處充滿偽裝,引誘,色欲,危險(xiǎn),暴力。
有趣就在于此。羅爾丹的出現(xiàn),讓我們明白了姑娘失憶的第一重意義:一個失憶的美女為什么不知道自己的名字?因?yàn)樗诘却齽e人命名。她的名字,本應(yīng)是由別人賜予的?羅爾丹們知道她的名字,阿內(nèi)西阿美女皇后,這命名并不那么貼切,其實(shí),她的名字叫青春,叫美貌,甚至就叫迷途羔羊,當(dāng)她坐在街心花園,就像是一面鏡子放在那里,照射那些有名字的人們,以及他們渾濁的內(nèi)心。第二重意義似乎是:羅爾丹還會回來,而失憶的姑娘將永遠(yuǎn)恢復(fù)不了記憶,她永遠(yuǎn)信任一切。因?yàn)樾湃我磺?,她永遠(yuǎn)生活在危險(xiǎn)之中。
當(dāng)然,說到永恒性的險(xiǎn)境,這已經(jīng)不僅是一個失憶者的境遇了。
另外,這篇小說的結(jié)構(gòu)也確實(shí)有趣。小說中羅爾丹兩次出場,是明顯的兩段重復(fù)敘述,你不認(rèn)真讀,會以為是印刷錯誤。這當(dāng)然是作者有意設(shè)計(jì)的,也是精密的匠心。一種鐘表一樣的環(huán)形結(jié)構(gòu),敘事的指針走了一圈,看似時(shí)間在重復(fù),人物在重復(fù),場景在重復(fù),實(shí)際上失憶的故事進(jìn)入了一輪新的循環(huán)。那個名叫羅爾丹的男人又來了,羅爾丹無法擺脫,失憶的姑娘擺脫了一次危險(xiǎn),但第二次會是什么樣的遭遇?誰也不知道。
“到底怎么了?”
“誰也不知道!”
這通常是短篇小說的讀者與作者之間最經(jīng)典的問答游戲,當(dāng)然,也是最有趣的游戲。
2. 君特·格拉斯《左撇子》
君特·格拉斯大名鼎鼎。讀他的作品,總是會勾起我當(dāng)年看《鐵皮鼓》的震撼感受,一個侏儒男孩在尖叫。他發(fā)出的尖叫能震碎窗子的玻璃。這個尖叫的侏儒男孩,已經(jīng)成為君特·格拉斯的注冊商標(biāo),所以讀他的作品,你會有一種期待,這次,有沒有尖叫?誰來尖叫?
大家知道君特·格拉斯所擅長的并不是短篇小說。但這個短篇小說,有君特·格拉斯典型的尖叫聲,我有興趣。所謂“左撇子”,一目了然,基本上是一個帶有社會學(xué)意義的隱喻。除了左派右派的暗示,在這個短篇的語境下,左撇子大約象征一切非主流的、邊緣的、被歧視的少數(shù)派。讀者很容易被帶入,不僅你在生活中可能就是一個左撇子,還因?yàn)槟愕氖澜缬^可能是左撇子,政治觀,信仰,甚至道德,也都有可能是左撇子。
在《左撇子》中,我所說的君特·格拉斯式的尖叫聲,起初是壓在兩把手槍的槍膛里的。兩把手槍被“我”和埃李希同時(shí)舉起,但小說剛開始,明顯還不能開槍。君特·格拉斯讓讀者稍安勿躁,他用反諷的輕松筆調(diào)描寫了左撇子們的糾結(jié),彷徨,自我寬恕,自我救贖,讀起來你會會心一笑,笑完后卻覺得笑一定是不得體的,因?yàn)槟欠N故作輕松的情緒里,充滿了壓抑和沉重的味道。讓人印象深刻的是,作者描寫左撇子協(xié)會這個群體的自我認(rèn)定,他們的搖擺,他們自己忽左忽右的價(jià)值觀,很諷刺,很幽默,但是也充滿了異端的憂傷。尤其這種異端的憂傷被夸大被戲劇化后,顯得尖銳,痛感明顯。
從“尖叫”的音量來看,分貝并不小。小說從兩個左撇子舉槍開始,到開槍結(jié)束,短短的瞬間里,用夾敘的方式訴說了左撇子們的生存處境,這一次射擊,表面看是左撇子中兩個極端分子的一次了斷,一次荒誕的矯正,其實(shí)更像一次歇斯底里的抗議。當(dāng)埃李希和“我”完成那次互射,矯正完畢了,抗議也完成了。他們用一只左手為自己的痛苦埋單,毫無疑問,所有正確的右手使用者也要為偏見和歧視,從道德上埋單。這一次,我們聽到的君特·格拉斯的尖叫,是一聲“埋單!”,玻璃不會碎,人心不至于碎,但確實(shí)是令人警醒的:說誰呢?是讓我買單嗎?
這個小說的寓意容易理解,它的優(yōu)秀之處,在于其抒發(fā)憤怒的精確性。精確的憤怒需要超常冷靜而自信的力量。讀《左撇子》給我的感受是:你看著一座火山冒出滾燙的巖漿,你對火山爆發(fā)有心理準(zhǔn)備了,你見過火山見過火山爆發(fā),但是火山最后爆發(fā)——“我”和艾李希失去左手的一瞬間,你還是被震撼了,你內(nèi)心也會發(fā)出一聲遲到的尖叫,別開槍!但是,你細(xì)細(xì)一想,要想徹底矯正左撇子,要想自然地使用右手,消滅左手不就是最簡潔的方法嗎?
君特·格拉斯有槍,他用槍寫小說。君特·格拉斯的“微暴力”,是某種文學(xué)的力量所在,當(dāng)然也可涉指某種短篇小說的腕力。很少有人倡導(dǎo)短篇小說的力量,但事實(shí)上短篇小說只有篇幅受限,力量并不受限。我不認(rèn)為《左撇子》是多么卓越的短篇小說,但是借用一個比較好的文本,我們可以獲得一種另類的閱讀經(jīng)驗(yàn),讓我模擬一次孩子們的說法:有一種短篇小說充滿肌肉與青筋,它允許用槍管去寫。
3. 愛麗絲·門羅《辦公室》
門羅寫了無數(shù)優(yōu)秀的短篇,為何要談這篇?說來話長。我2001年在愛荷華待了三個月,閑來無聊去逛小城唯一的書店,發(fā)現(xiàn)一個白人美女作家(明顯還是嚴(yán)肅作家,而且是短篇小說作家)長時(shí)間地占據(jù)了書店書架中最重要的位置。我很好奇,不知她是何方神圣,但知道這家大學(xué)城書店品味高尚,供奉的一定是一方神圣,所以,雖然是英文版,閱讀有心無力,還是掏出美元買了一本《SELECTED STORIES》(VINTAGE出版社),自勉以后學(xué)好英文好好拜讀。愛麗絲·門羅的這個小說精選后來被我?guī)Щ丶遥掖_實(shí)努力讀過其中幾篇的開頭,終因云里霧里放回我的書架,從此門羅在我的書架上擺了一個漫長而寂寞的pose,她讓我想起的其實(shí)往往不是短篇小說,而是愛荷華小城。
2005年我為百花文藝出版社編選一個外國短篇讀本,一心想擺脫“老生常談”,就刻意地尋找一些“新鮮的”,后來我從一個國內(nèi)選本中找到這篇《辦公室》,如獲至寶,懷著對門羅莫名的好感讀,毫無疑問地讀出了諸多好感,當(dāng)然選入了我的這個選本。當(dāng)2013年的諾貝爾文學(xué)獎頒給門羅時(shí),我莫名其妙地開心,而且欣慰,多半也是這件莫名其妙的往事。
但我必須說,在2013年之前,我其實(shí)不知道門羅究竟寫得有多好。后來補(bǔ)看她的作品,發(fā)現(xiàn)《辦公室》這篇在門羅無數(shù)的短篇小說中,應(yīng)該只是中等水準(zhǔn),但所幸這一篇有代表性,所謂門羅風(fēng)格,窺此一斑亦可見全豹吧?
《辦公室》是門羅小說一貫的敘事風(fēng)格,娓娓道來的生活瑣事,貌似來自作者散漫的記憶和瑣碎的生活經(jīng)驗(yàn),其實(shí)經(jīng)過了精心的提煉。我的感受是,一個作家在創(chuàng)作時(shí),在他們思維的背后,其實(shí)透露出某些身體語言和動作的,你依稀可以看得見。有的作家的寫作感覺是奔跑型的,你總覺得他在奔跑,目的無疑是要追求敘事的高速度和高頻率,又或者,他們在奔跑中蹦蹦跳跳,還不時(shí)地舉起一只手,似乎要去觸及故事的天花板,以達(dá)到他預(yù)想的敘事高度,不能“形而上”,毋寧死。有的作家是散步型,保持均勻的速度,以耐心抵達(dá)故事的終點(diǎn),但是你也很容易看到,他在途中遇到一些岔路口,似乎迷路了,所以你會覺得他在東張西望,猶豫不決,再選擇,有可能就錯了,走入一條歧途。有的是攀巖型,故事就是那一堵懸?guī)r,他們始終以驚險(xiǎn)的方式朝高處攀登,一不小心就會掉下來。有的就很像游水型的,他們心目中的故事成為水,送他們逆流而上,或者順流而下,當(dāng)然,游泳的姿勢是區(qū)別他們的關(guān)鍵,有的泳姿漂亮,可以有效利用水的浮力,有的是勉強(qiáng)的狗刨,讓你擔(dān)心他會被水嗆著。
而在我看來,門羅有一種典型的家庭主婦的身體語言,很像是一直彎著腰,在自己的家里,或者在家門口的街道上,用一把特制的掃帚掃地。這樣掃啊掃啊,掃出了她的幾百個短篇小說。請不要以為這是我對她的不敬,相反,恰好是我感受到了她的特殊,極其喜愛這種獨(dú)特的態(tài)度。她從來不會刻意拉高自己作為作家的姿態(tài),反而習(xí)慣彎著腰,她似乎不認(rèn)為小說需要強(qiáng)大的故事性來驅(qū)動,因此幾乎不經(jīng)營故事(所以愛看故事的讀者大概不會太喜歡門羅)。你可以說她掃地掃的是記憶。她信任自己的記憶,信任自己對生活的觀察和感受,哪怕生活本身是平淡的,甚至是死氣沉沉的,她的習(xí)慣,或者說她的寫作道德,恰好是向這份平淡這份死氣沉沉致敬。她彎腰掃地,當(dāng)然是有所企求,那很像是從滿地的灰塵和垃圾中,索取某種遺落的珍寶。對于別人來說那是一件不可思議的事,對于她,卻是本能,是自然而然。而且,她竟然可以做到。
恰恰是一種低姿態(tài)的寫作為門羅帶來了難以撼動的尊嚴(yán),那不是一個中產(chǎn)階級家庭婦女的尊嚴(yán),更不是西方常見的女權(quán)主義的尊嚴(yán),而是門羅式的尊嚴(yán)。這尊嚴(yán)來自何處?值得探討。與歐陸的女性文學(xué)傳統(tǒng)比較,門羅的寫作與勃朗特姐妹的《簡愛》《呼嘯山莊》,簡·奧斯汀的《傲慢與偏見》,弗吉尼亞·伍爾夫的《達(dá)洛威夫人》,甚至上一個諾貝爾文學(xué)獎得主英國多麗絲·萊辛之間,似乎沒有太多的可比性,她寫得家常,寫得碎片化,更重要的是,她似乎有意無意切割了與這批作家的聯(lián)系,并無為女性權(quán)利發(fā)言的任何痕跡。與另一個具有國際聲譽(yù)的叱咤風(fēng)云的加拿大女作家瑪格麗特·阿特伍德相比,門羅明確表示自己不是女權(quán)主義者,對政治無感,她只是一個酷愛短篇的家庭主婦,而且坦率地承認(rèn),自己不是不想寫長篇小說,是不會寫長篇小說——這一點(diǎn)很有意思。我們不必計(jì)較她這樣放低身段,到底是自卑,還是一種傲慢?她對自己作家角色的極其家常化的自我設(shè)定,幾乎是反傳統(tǒng)的,這與她在讀者心目中的大師角色是否會產(chǎn)生矛盾?換句話說,如果她是大師,那托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基還是不是大師?卡夫卡、??思{還是不是大師?現(xiàn)在看來,這也越來越不是問題了。在文學(xué)價(jià)值觀越來越多元化的時(shí)代,門羅,就是個令人意外的個案,以我的感受來說,她就是一個以掃地姿勢寫作的大師。也許門羅給人以足夠的啟迪。這個時(shí)代大師的使命已經(jīng)更改,吶喊也許多余了,到廣場上去吶喊,不一定能打動人心,大師可以潛伏在廚房里,嬰兒床邊,可以靠在自己家的門廊上與鄰居談天說地,或許,這個時(shí)代的真理,也可以以竊竊私語或者煲電話粥的方法去發(fā)現(xiàn)了。
不吶喊,只是竊竊私語,這是門羅獲取尊嚴(yán)的獨(dú)特路徑。與其說門羅誠實(shí),不如說她勇敢。作家為何人,寫作為何物,她是不承認(rèn)任何教條的。繞過了這些教條,她獲得了解放,也成全了自己的寫作。如果說門羅創(chuàng)造了任何新的教條可以參考,那就只有一句話:我,就是小說!
我,作為一種尊嚴(yán)的倫理基礎(chǔ),其實(shí)已經(jīng)夠強(qiáng)大了。讀門羅,讀的就是這種尊嚴(yán)——“我”的尊嚴(yán)。門羅寫了幾百個短篇,在毫無野心的情況下,以一個現(xiàn)代女性對生活細(xì)膩的觸覺和靈敏的知覺,慢慢征服全世界的讀者。讀門羅,你恰好需要對現(xiàn)實(shí)生活有一個自然的“反文學(xué)”的認(rèn)識,你的生活不是充滿珍奇的寶藏的,你的生活往往瑣碎無趣,就像一堆垃圾那樣躺了一地,關(guān)鍵是用掃帚將其掃開,不停地執(zhí)著地掃,如果你掃地像門羅掃得那么好,最后一定會掃出一塊寶石,交給讀者。
從某種意義上說,門羅的小說不宜復(fù)述,復(fù)述會覺得索然寡味,你必須讀,在閱讀中才可以發(fā)現(xiàn),有這么一種小說,以女性的細(xì)微和輕柔觸及生活的核心,那么微妙,那么打動人心。
再談?wù)劇掇k公室》這篇小說。
我前面說過,這不是多么出色的門羅小說,但是標(biāo)準(zhǔn)的門羅掃地掃出來的小說,她掃出的那塊寶石,主要鐫刻著一個人物形象,就是房東馬利先生。如果你對門羅小說的人物形象做一個基本概括,會發(fā)現(xiàn),她對好人與壞人一樣無興趣,她特別喜歡并且擅長描寫某種中間人物。
馬利先生就是這么一個典型的中間人物。他對“我”的善意的騷擾,依據(jù)也許僅僅是“我們都是有愛好的人”。“我”迷戀寫作,他喜歡制作船舶模型,被他理解為某種共同語言。他對“我”的殷勤,目的隱晦,并沒有流露出多少性的色彩,更多的是流露出一種控制欲,是房東對房客的控制,也是男人對女人的控制。
馬利先生毫無疑問是個加拿大男人,但我們都覺得似曾相識吧?他似乎就是你在一個中產(chǎn)階級社區(qū)的隔壁鄰居。一個文明的、自以為是的、偽善的中產(chǎn)階級男人,他內(nèi)心的邪惡被教養(yǎng)所掩蓋,他永遠(yuǎn)需要另一種偽善,可以與他的偽善合作,但偏偏“我”是不合作的人。因此,所有披在馬利先生身上的文明的面紗被揭開,“我”受到了幾乎是陰險(xiǎn)而下作的懲罰,被迫離開這間辦公室。一個寫作的家庭婦女終究又回到家庭去了。
我想我也許不應(yīng)該聯(lián)想到“娜拉”。以門羅的寫作理念來看,《辦公室》與一百年前的易卜生《玩偶之家》毫無一致,門羅對娜拉為何出走是不感興趣的,她通常對娜拉出走以后怎么樣了,更感興趣。但這篇《辦公室》,與她更著名的那篇《逃離》一樣,恰好在一百年后,巧妙應(yīng)和了“娜拉出走之后”怎么樣的懸念。門羅以一個現(xiàn)代的答案,回復(fù)一個古典的命題。在這篇小說中,一個為了寫作離家租房的“娜拉”,是被她的房東趕回家庭去的,在加拿大這樣的國家,女性解放早已不用呼吁,但門羅的一個短篇無意中提出了某種質(zhì)疑,不一定。解放之后,還有其他問題呢。怎么沒有問題呢?僅僅是一個馬利先生,就把一個寫作的娜拉趕回家了。女人在家通常要面對一個丈夫,但是,女人離家后,或許要面對一千個房東馬利先生。如果我們不忌諱過度演繹一個短篇小說,權(quán)且做出這么一個額外的注解,是不是也很有意思?!
門羅的辦公室在哪里?或者,女人的辦公室在哪里?
關(guān)注中。