国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

時間詞“昨年”、“舊年”的共時分布及其歷時發(fā)展

2016-05-27 07:20張言軍

張言軍

(信陽師范學院 文學院, 河南 信陽 464000)

?

時間詞“昨年”、“舊年”的共時分布及其歷時發(fā)展

張言軍

(信陽師范學院 文學院, 河南 信陽 464000)

摘要:現(xiàn)代漢語中表示“今年的上一年”這一概念的常用詞是“去年”。而從歷時的角度看,“昨年”在元明清時期,“舊年”在唐宋元明清時期也都曾一度用來表示這一概念。在歷時的競爭中,兩詞逐漸衰落,并最終被淘汰,現(xiàn)代漢語中兩詞僅在個別方言點中有所保留。

關鍵詞:“昨年”;“舊年”;共時分布;歷時發(fā)展

在日常生活中,我們除了需要精確的計時方式外,“還需要一些模糊的計時,以及一些相對的計時方式,即相對時間詞”*張言軍:《時間詞“明月”、“來月”的消亡及其動因》,《語文知識》2013年第4期。,如“明天、來日、明年、來年”等。從歷時的角度看,我們能發(fā)現(xiàn)古代很多曾經(jīng)存在的表達某種時間概念的詞匯形式,后來由于種種原因退出了歷史的舞臺,有的是徹底消失在我們的視線外,有的則僅保留在個別的方言中。我曾對時間詞“明月”“來月”的消亡及其動因作了完整的梳理*張言軍:《時間詞“明月”、“來月”的消亡及其動因》,《語文知識》2013年第4期。,又對“明日”“明天”的歷時發(fā)展及其在共時層面的句法、語用差異作了細致的考察,并指出這種個案的分析為近代漢語詞匯發(fā)展史的構建提供了很好的實例*張言軍:《時間詞“明日”“明天”的多維度考察》,《信陽師范學院學報(哲學社會科學版)》2014年第1期。。但較為遺憾的是,學界對于這些時間名詞的歷時發(fā)展和共時分布情況并沒有給予特別的關注,很多相似的現(xiàn)象還有待給出進一步的描寫和解釋。我們注意到,現(xiàn)代漢語普通話中存在這樣一組不對稱的現(xiàn)象:

(1)a昨天←今天→明天

b*昨年←今年→明年

本文將通過對歷史材料的考察來證明“昨年”這一相對時間詞是曾經(jīng)存在的,但后來由于種種原因,它并沒有在和“去年”的競爭中取勝,從而漸漸退出了歷史的舞臺,今天僅保留在官話區(qū)的個別方言點中。同時,本文也將對“舊年”這一詞的歷時發(fā)展和共時分布情況予以考察分析。

一、“昨年”、“舊年”的共時分布

從普通話的角度看,表達“今年的上一年”這一概念的詞匯形式只有“去年”;而從各地方言的使用情況來看,則并非全都選用“去年”這一詞形?!白蚰辍薄ⅰ芭f年”等詞匯形式在一些方言中也有所使用,下面是基于《漢語方言詞匯》(第2版)*北京大學中國語言文學系語言學教研室編:《漢語方言詞匯(第二版)》,北京:語文出版社,1995年,第17頁。、《漢語方言大詞典》*徐寶華,宮田一郎主編:《漢語方言大詞典》,北京:中華書局,1999年,第1196、1197、1146、4133頁。等工具書以及問卷調(diào)查所得到的數(shù)據(jù):

北京濟南西安太原武漢去年、頭年去年、年時年時(個)、去年年時、去年去年成都合肥揚州蘇州溫州去年(子)、昨年子去年(子)去年(子)、舊年舊年舊年長沙雙峰南昌梅縣廣州去年(子)欠年舊年舊年舊年陽江廈門潮州福州建甌舊年舊年舊年去年冥、去年去年哈爾濱徐州南京貴陽洛陽去年去年去年去年去年烏魯木齊太原績溪上海黎川去年去年去年去年去年于都??趽P州婁底杭州去年去年去年(子)去年(子)去年子信陽駐馬店廣元漢中騰沖昨年昨年昨年昨年昨去年唐山滄州衡水當涂馬鞍山去年個去年個去年個去年個去年個南通漣水仁壽赫章黎平去年子去年子去年子去年子去年子清鎮(zhèn)畢節(jié)商水耒陽去年子去年子去年個兒去年辰崽

我們看到,在54個方言點中,有40個方言點采用“去年”或“去X”的詞匯形式,有6個方言點采用“昨年”或“昨X”的詞匯形式,有8個方言點采用了“舊年”的詞匯形式。由此看來,“去年”以及相似詞形“去X”不僅在普通話中,在現(xiàn)代漢語眾多的方言中也是十分通用的。但“昨年”、“舊年”這樣的詞匯形式仍具有一定的分布空間。

采用“昨年”這一說法的有6個方言點,從地理區(qū)域分布看,主要集中在河南、陜西、四川、云南等四省的部分地區(qū);從方言區(qū)劃看,以上幾個方言點大都屬于西南官話區(qū),其他方言區(qū)目前暫未發(fā)現(xiàn)“昨年”的使用。

采用“舊年”的9個方言點,從地理區(qū)域看,主要分布在江西、江蘇、浙江、福建、廣東等五省的部分地區(qū);從方言區(qū)劃看,主要分布在贛方言、客家方言、粵方言、閩方言等四個方言區(qū)。

就“昨年”和“舊年”在漢語方言中的分布來看,兩者也形成了較為明顯的對立,即“昨年”主要分布在官話區(qū),而“舊年”則主要分布在非官話區(qū)。

在現(xiàn)當代文學作品中,我們也還偶爾能見到“昨年”、“舊年”的用例,如:

(2)昨年東北事變詳情我一點不知道。 (魯迅《集外集拾遺·今春的兩種感想》)

(3)這仿佛還是昨天的事,實際上卻是昨年,幾百天一下子就過去了。 (北京大學CCL現(xiàn)代漢語語料庫)

(4)胡柳說:“舊年留的晚造種都使光了,今年六的早造種——該明年用的,都吃光了……”(同上)

(5)回顧舊年,展望新年,我們對未來充滿信心。(同上)

二、“昨年”、“舊年”的形成理據(jù)及其歷時發(fā)展

(一)“昨年”、“舊年”的形成理據(jù)

通俗地說,時間是物質(zhì)存在的一種客觀形式,但時間又是看不見摸不著的,所以一般只有通過外界物質(zhì)的運動變化來感知時間的流動。如通過隱喻的認知方式,借助“來/去/往”這樣的運動動詞來表達時間概念,從而構成“來年、去年、往年”等詞語形式。那么“昨年”、“舊年”又是如何形成的呢?下面對兩詞的形成理據(jù)作簡要分析。

1.“昨年”的形成理據(jù)

《說文·日部》:“昨,累日夜。從日,乍聲,在各切?!北玖x為“剛過去的一天,只隔一宵”。如:

(6)莊周忿然作色曰:“周昨來,有中道而呼者。周顧視車轍中,有鮒魚焉……”(《莊子·外物》)

(7)朔入,上曰:“昨賜肉,不待詔,以劍割肉而去之,何也?”(《漢書·東方朔傳》)

從專指“過去的一天”逐漸引申泛化為“現(xiàn)在以前的時期”*魏勵:《常用漢字源流字典》,上海:上海辭書出版社,2010年,第581頁。,這樣,當組合成“昨年”時也就可以表示剛剛過去的一年,即“今年的上一年”。如:

(8)昨年游吳中山,策筇石壁下,快心洞目,狂叫曰:“黃石公!”同游者不測,余曰:“今日遇吾師耳。”(《畫禪室隨筆》卷二)

(9)頃見汪龍莊《夢痕錄》,論其鄉(xiāng)里收成豐歉有云:“昨年之被淹補種,則壅能肥者息阜,利在上農(nóng)。今年之因熱生蟲,則糞不足者坐享,利在下農(nóng)?!贝藬?shù)語非真知稼穡艱難者,不能道。 (《郎潛紀聞三筆》卷十二)

(10)卜氏道:“怎么從昨年八月去了,直到此時才回?教我們?nèi)找箲倚??!?《綠野仙蹤》第四回)

(11)孝移道:“昨年陳先生有此一說,我辭之再三,何以今日忽有此舉?”(《歧路燈》第四回)

2.“舊年”的形成理據(jù)

“舊”,繁體作“舊”,形聲,從萑(貓頭鷹的一種),臼聲,本義為貓頭鷹。假借為過去的,過時的,由此引申為過去的人或事物、老交情、老朋友等*魏勵編著:《常用漢字源流字典》,上海:上海辭書出版社,2010年,第205頁。。通過假借而來的“舊”由于獲得了“過去的、過時的”的含義,這些都是跟外界物質(zhì)的變化相對應的,自然也可以用來說明時間的變化。從歷時的角度看,“舊年”先泛指過去的時間,后又衍生出指稱“去年”這一義項的。如:

(12)悲積陳古,賞絕舊年。(南朝宋·鮑照《凌煙樓銘》) 泛指前代、往古。

(13)桃枝堪辟惡,爆竹好驚眠。歌舞留今夕,猶言憶舊年。(唐·張悅《岳州守歲》)指稱“去年”。

(14)惟愿圣君無限壽,長取新年續(xù)舊年。(唐·張說《蘇摩遮》) 指稱“去年”。

(二)“昨年”、“舊年”的歷時發(fā)展

共時層面,“昨年”、“舊年”除了在某些方言口語中有所保留外,在共同語系統(tǒng)中基本已經(jīng)出局。那么在歷時層面,“昨年”、“舊年”又經(jīng)歷了怎樣的發(fā)展演變呢?下面擬借助于大規(guī)模語料庫對“昨年”、“舊年”在歷史文獻中的使用情況予以考察分析。

1.“昨年”的歷時發(fā)展

在北京大學CCL古代漢語語料庫中,共檢索到23條“昨年”的用例。從對歷史文獻的調(diào)查來看,“昨年”在書面材料中的使用最早見于元代,但僅有1例,出自元代睦州人姚桐壽撰寫的筆記小說《樂郊私語》:

(15)昨年番人憤憤,至露刃相殺,市舶勾當死者三人。

發(fā)展至明代,“昨年”的使用頻率仍較低,僅有5例,且主要出現(xiàn)在《殊域周咨錄》、《萬歷野獲篇》、《畫禪室隨筆》以及《東度記》、《醒世姻緣傳》等五部筆記/通俗小說中。如:

(16)昨年之寇,督府策其由滴水崖入,已而由鎮(zhèn)安入。 (《殊域周咨錄》)

(17)況昨年差祭海神,假稱敕訪民事,恐嚇當路,直至本鄉(xiāng)。(《萬歷野獲篇》)

(18)光陰迅速,不覺又是次年四月十五日辰時,去昨年畢姻的日子整整一年,生了一個白胖旺跳的娃娃。(《醒世姻緣傳》第四十九回)

(19)吳仁道:“莫要講起,也是我自家算計了自家。昨年只因本少,搭了一個伙計,借他有余,扯我不足,販了一船牲口,船小載重,況又是些不調(diào)良的牛羊。我那伙計趕得三五只陸地先行,我押載船后走。古怪,古怪!莫要講他。” (《東度記》第七十八回)

清代至民國早期,“昨年”共出現(xiàn)17例,主要分布在《綠野仙蹤》、《東行三錄》、《網(wǎng)廬漫墨》、《觚剩》以及《清史稿》等五部筆記/通俗小說或史書中。如:

(20)昨年飄轉(zhuǎn)瀛州城,閉置官衙類羈紲。 (清·鈕琇《觚?!?

(21)今日之事,即昨年之余智,大院君若在,則人誰敢舉論外交。(清·馬建忠《東行三錄》)

(22)各省存留錢糧,順治間軍需正迫,有裁減之令。昨年部臣又請酌減。存留各款,原為留備地方公用,事不容已,費無所出,勢不得不派之民間,不肖有司因以為利。(《清史稿》卷二百六十三)

為了更為全面地考察“昨年”的歷時發(fā)展,我們除北大語料庫之外,還對漢籍全文檢索系統(tǒng)(第四版)作了窮盡檢索,“昨年”總共出現(xiàn)241次,其中史部116篇文獻中“昨年”共出現(xiàn)178次;子部35篇文獻中“昨年”共出現(xiàn)43次;集部16篇文獻“昨年”共出現(xiàn)20次。如:

(23)頃見汪龍莊《夢痕錄》,論其鄉(xiāng)里收成豐歉有云:“昨年之被淹補種,則壅能肥者息阜,利在上農(nóng)。今年之因熱生蟲,則糞不足者坐享,利在下農(nóng)?!贝藬?shù)語非真知稼穡艱難者,不能道。 (《郎潛紀聞三筆》卷十二)

(24)昨年友饋今猶在,蒸熟依然餅餌香。(《鄉(xiāng)言解頤》卷四)

(25)少駐間,一人言:“昨年有少年自言江西袁姓,欲赴京省父,病卒于此,或其公子乎?”(《原李耳載》卷上)

(26)孝移道:“昨年陳先生有此一說,我辭之再三,何以今日忽有此舉?”(《歧路燈》第四回)

(27)此四鬼者,因昨年羅剎國大荒,餓鬼無處覓食,故逃入中國作祟。(《續(xù)子不語》卷三)

雖然在漢籍全文檢索系統(tǒng)中,“昨年”出現(xiàn)的次數(shù)較多,但跟在北大語料庫的調(diào)查結論卻基本一致,即僅在元明清時期使用,在此之后就逐漸衰落,并僅保留于個別方言點中。

那么“昨年”在歷史文獻中的運用呈怎樣的分布狀態(tài)呢?是全民使用的通用詞,還是局限于某一地的方言詞呢?結合張美蘭、穆涌對于明清時期代表文獻方言背景的論述*張美蘭、穆涌:《稱謂詞“弟兄”的歷時發(fā)展與地域分布》,《語言研究》2015年第1期。,我們對《漢籍全文檢索系統(tǒng)》子集中明、清兩代小說又作了窮盡檢索,考察發(fā)現(xiàn),“昨年”的歷史分布還是有一定的傾向性的。明代小說中,僅1例,出自《原李耳載》,作者李中馥系山西太原人。清代小說中,共37例,其中《綠野仙蹤》和《歧路燈》兩部作品中就出現(xiàn)32次,據(jù)研究者考證,兩部作品的作者都是北方人。

由此,可以對“昨年”的歷時發(fā)展做一個簡單的總結:它是在元代出現(xiàn),并在明清時期有所發(fā)展的一個時間詞。而通過對那些使用“昨年”的文獻材料的考察,又可以看出它基本是在北方漢語中使用的一個詞語,這跟今天在共時層面中的分布情況還是有一定照應的。

2.“舊年”的歷時發(fā)展

相對于“昨年”,“舊年”的出現(xiàn)時間要更為早一些,據(jù)考察,在唐代它已經(jīng)用于表示“今年的上一年”這樣的含義,如:

(28)潮平兩岸闊,風正一帆懸。 海日生殘夜,江春入舊年。 (唐·王灣《次北固山下》)

(29)夜來孤館重來宿,枕底灘聲似舊年。(唐·王周《再經(jīng)秭歸二首》)

(30)舊年同是水曹郎,各罷魚符自楚鄉(xiāng)。(唐·張籍《同將作韋二少監(jiān)贈水部李郎中》)

在此之后的宋元明清各個時期都有用例:

(31)勸君今夕不須眠。且滿滿,泛觥船。大家沈醉對芳筵。愿新年,勝舊年。(宋·楊無咎《雙雁兒·除夕》)

(32)洞山有語麻三斤。衲子擎拳要問津。因憶舊年看草字。張顛顛后更無人。(《古尊宿語要》第四十一卷)

(33)舊年又有一個客人。趕著一頭驢子。兩個荊籠子里。盛著棗兒馱著走。(《老乞大新釋》)

(34)程元道:“那金聲搬在臺州住了,小的卻在徽州,路途先自遙遠了。舊年相傳點繡女,金聲恐怕真有此事,就將來改適韓生……”(《初刻拍案驚奇》卷十)

(35)舊年因田虎侵奪壺關,要他降順,唐斌本意不肯,后見勢孤,勉強降順。(《水滸傳》第九十四回)

(36)老者道:“舊年又請了一個道士。”行者道:“那道士怎么拿他?”(《西游記》第六十七回)

(37)可記得舊年三四月里,他在這里住著,把寶兄弟的袍子穿上,靴子也穿上,額子也勒上,猛一瞧倒象是寶兄弟,就是多兩個墜子。(《紅樓夢》第三十一回)

在國家語委開發(fā)的古代漢語語料庫中,共檢索到“舊年”的用例84條,去掉重復例句,共81條,各個時期的使用頻次如下:

歷史分期隋唐宋元明清使用頻次7172928

考察“舊年”的歷時發(fā)展可以看出,“舊年”出現(xiàn)于隋唐,經(jīng)歷宋代的發(fā)展,在明清時期達到一個巔峰,如《初刻拍案驚奇》中出現(xiàn)5例,《西游記》中出現(xiàn)11例,《紅樓夢》中出現(xiàn)20例,數(shù)量都已經(jīng)相當可觀。根據(jù)張美蘭、穆涌的考證分析,《二刻拍案驚奇》具有南方方言的背景,《水滸傳》《西游記》具有江淮方言的背景,《醒世姻緣傳》具有山東方言的背景,《紅樓夢》具有北方方言的背景,*張美蘭、穆涌:《稱謂詞“弟兄”的歷時發(fā)展與地域分布》,《語言研究》2015年第1期。而在這些方言背景迥異的文學作品中都能找到“舊年”的用例,由此可以看出至少在明清時期“舊年”還很可能是一個通用的詞語,并不局限于某個特定的地域范圍內(nèi)。而后來由于政治、經(jīng)濟以及社會的變遷,“舊年”也逐漸在共同語中衰落,并最終遺留在南方漢語的一些方言點中。

三、“昨年”、“舊年”的衰落動因

在不同的歷史時期,由于言語表達者受各自地域特點以及認知方式的影響,可能會對同一事物給予不同的命名,這在漢語中有眾多的例證。如“土豆”在漢語中就有“洋芋、地蛋、山藥蛋、洋番薯、馬鈴薯、饃饃蛋”等不同的叫法,“玉米”在漢語中則有“玉蜀黍、棒子、包谷、苞米、珍珠米、大蘆粟”等不同的叫法,但最終在現(xiàn)代漢語普通話中通行的則只有“土豆”和“玉米”兩個詞語,其他詞語僅在一定的區(qū)域中使用。而通過我們上文的考察,在漢語中表達“今年的上一年”這一概念的詞匯形式也有很多,如“去年、昨年、舊年、年時”等,但最后僅“去年”在現(xiàn)代漢語普通話中保留下來,其他詞語大都衰落或局限于某一地域中。那么原本一些很活躍或較為活躍的詞語,為何會慢慢地衰落呢?這背后肯定是有原因的。下面擬結合前文的分析對“昨年、舊年”的衰落及其動因做具體的分析。

語言是一種復雜的符號系統(tǒng),一個詞的產(chǎn)生或消亡自然與系統(tǒng)內(nèi)部(具體來說是詞匯系統(tǒng))的調(diào)整與適應是分不開的。在系統(tǒng)競爭中由于受到“去年”的擠壓,“昨年”、“舊年”最終被排擠出“今年的上一年”這一概念系統(tǒng)。

同義詞現(xiàn)象在任何語言中都是大量存在的,而它們在詞匯系統(tǒng)中之所以可以長期共存,是因為在句法、語用等方面它們已經(jīng)形成了一定的分工,進而可以更好地滿足人們精確、細膩的表達需求?!皬恼Z言的經(jīng)濟性原則出發(fā),如果兩個詞語語義語法完全一樣的話,沒有同時存在的必要?!?江鷹、張小翠:《“基本”與“基本上”辨微》,《漢語學報》2012年第1期。從漢語歷時的發(fā)展看,在“昨年”、“舊年”出現(xiàn)之前,至遲在東漢時期“去年”已經(jīng)用來表達“今年的上一年”這一概念。如:

(38)曰:“去年虎食吾夫,今年食吾子,是以哭哀也?!?(《論衡·遭虎》)

(39)詔曰:“隴西、漢陽、張掖、北地、武威、武都,自去年九月已來,地百八十震,山谷坼裂,壞敗城寺,殺害民庶……”(《后漢書·孝順孝沖孝質(zhì)帝紀》)

(40)自去年已來,災譴頻數(shù),地坼天崩,高岸為谷。(《后漢書·楊李翟應霍爰徐列傳》)

雖然剛開始“去年”的分布范圍還較為受限,如在兩漢時期主要出現(xiàn)在《論衡》和《后漢書》兩部書中,但經(jīng)歷魏晉六朝和隋唐的穩(wěn)步增長之后,“去年”逐漸成為一個通用的詞語。在北京大學CCL古代漢語語料庫中,共檢索到“去年”的用例2,628條,不僅使用頻率較高,而且在不同類型語料中的分布也較為均勻?!叭ツ辍弊詵|漢形成以來,不僅在通俗文學作品中,就是在正史文獻中的使用頻率也一直比較高,在《史記》、《漢書》、《北史》、《宋書》、《晉書》、《舊唐書》、《后漢書》、《舊五代史》、《資治通鑒》、《金史》、《元史》、《清史稿》等正史文獻中,“去年”的使用也是持續(xù)連貫的。這也就說明,“去年”不管是在口語還是書面語中都是較為通用的。

相對而言,“昨年”、“舊年”的使用時間則較短,前者僅限于元明清時期,后者稍長,在隋唐時期已經(jīng)出現(xiàn),但相對于“去年”而言,它們都屬于較晚形成的詞語,且在語義表達、語用特點等方面并未與“去年”形成一定的區(qū)別性特征,于是在語言經(jīng)濟性原則的促動下,最終在系統(tǒng)的調(diào)整中退敗下來。

常用詞歷時演變認為“今詞”替換“古詞”是主要類型,且名詞的替換大多屬于“完全替換”,如“眼/目、臉/面、皮/膚、門/戶、狗/犬”等。*周國祥:《常用詞“巢”“窠”“窩”的歷時演變》,《漢語學報》2015年第1期。但我們看到“去年、昨年、舊年”等詞語的歷時演變并非上述演變類型所可以解釋的,首先“去年”是在東漢就產(chǎn)生的舊詞,而“昨年、舊年”是在近代漢語中才出現(xiàn)的新詞,但最終競爭的結果并不是新詞戰(zhàn)勝舊詞,而是舊詞擊敗了新詞。那么為何在競爭中退出的是“昨年”、“舊年”,而非“去年”呢?這是因為“昨年”、“舊年”形成之后的使用頻率不高,沒辦法跟“去年”形成有力的抗衡。根據(jù)前文的考察,“昨年”形成之后,主要出現(xiàn)在幾部筆記小說和《綠野仙蹤》《歧路燈》等通俗小說中,所能使用的范圍十分有限。再加之在使用頻率上也極低,僅有23例,跟“去年”的使用數(shù)量相比,前者僅為后者的1/114,這是難以跟已經(jīng)存在的“去年”形成有力的競爭的?!芭f年”的情況也大抵如此,雖然它的出現(xiàn)時間稍早,但在唐宋時期它的使用并不廣泛,只是進入明清以后才有了一定幅度的提高。我們也看到,在個別作品中,“舊年”的使用頻次跟“去年”已經(jīng)較為接近,如《初刻拍案驚奇》中“去年”出現(xiàn)9次,“舊年”出現(xiàn)5次;《水滸傳》中“去年”出現(xiàn)7次,“舊年”出現(xiàn)3次;甚至在有的作品中“舊年”的使用頻次還一度超越了“去年”,如《西游記》中“去年”僅使用1次,而“舊年”則使用了11次;《紅樓夢》中“去年”僅出現(xiàn)6次,而“舊年”則出現(xiàn)20次。但是,盡管如此,相對于“去年”的總體使用頻率,“舊年”仍處于下風。在漢籍全文檢索系統(tǒng)(第四版)中,明代小說共收錄97種,其中“去年”出現(xiàn)247次,“舊年”出現(xiàn)97次,兩者的比例為2.5∶1;清代小說共收錄387種作品,其中“去年”出現(xiàn)1,480次,“舊年”出現(xiàn)250次,兩者的比例為5.9∶1。在北京大學CCL古代漢語語料庫中,“舊年”共出現(xiàn)116次,跟“去年”的2,628次相對,僅為后者的1/23。從上述數(shù)據(jù)對比看,在時間詞系統(tǒng)的調(diào)整與競爭中,“去年”不管是在分布范圍還是使用頻次方面都占有絕對的優(yōu)勢,而“昨年”和“舊年”則都處于劣勢,這也就決定了它們在歷史發(fā)展中的走勢和競爭結果。

此外,“舊年”的詞義負擔過重,也是它出局的一個重要原因。從歷時角度看,“舊年”除了可以表示“今年的上一年”這一概念外,還可以用于表示“春節(jié)”這一概念。如:

(41)今年上海的過舊年,比去年熱鬧。 (魯迅《花邊文學·過年》)

結語

從共時層面看,現(xiàn)代漢語中表示“今年的上一年”這一概念的通用詞語是“去年”,而在一些方言點中“昨年”、“舊年”的說法也都還較為流行。從歷時角度看,“昨年”僅在元明清時期有所使用,“舊年”則從唐代一直使用到明清。從分布區(qū)域看,“昨年”主要分布于北方方言,而“舊年”則在不同方言背景的文學作品中都有所使用,至少在明清時期仍可以看作是一個通用詞語。但在發(fā)端于19世紀末20世紀初的新文化運動中,“去年”在口語和書面語中都占據(jù)了上風,并逐漸擠壓了“昨年”、“舊年”的使用空間,在系統(tǒng)內(nèi)部的調(diào)整和適應中,兩詞逐漸退縮,僅在個別方言中有所保留。

(責任編輯:袁宇)

The Synchronic Distribution and Diachronic Change of Temporal Words—“Last Year” and “Past Year”

ZHANG Yan-jun

(CollegeofLiberalArts,XinyangNormalUniversity,Xinyang464000,China)

Abstract:In modern Chinese, the common word to denote the concept of “the year prior to this year” is “l(fā)ast year”. However, from the diachronic perspective, “Zuonian”(last year) and “Jiunian” (past year) are also used to represent the concept, with the former being used in Yuan, Ming and Qing dynasties, and the latter used in Tang, Song, Yuan, Ming and Qing dynasties. In synchronic competitions, the two abovementioned words had gradually declined and finally died out to the point that they are only reserved in specific dialects.

Key words:last year; past year; synchronic distribution; diachronic development

中圖分類號:H146

文獻標識碼:A

文章編號:1674-5310(2016)-03-0139-06

作者簡介:張言軍(1981-),男,河南新鄉(xiāng)人,信陽師范學院文學院副教授,博士,主要從事漢語語法研究。

收稿日期:2015-12-15

基金項目:2014年度國家社科基金項目(編號:14XYY020);河南省教育廳2015年度人文社科重點項目 (編號:2015-ZD-197);信陽師范學院2014年度青年骨干教師資助計劃(編號:2014GGJS-18)

吉安市| 青州市| 平远县| 巫山县| 昂仁县| 五河县| 大连市| 绥德县| 桐庐县| 芦山县| 泊头市| 邳州市| 舞钢市| 江孜县| 新民市| 肥西县| 汝阳县| 云南省| 香港 | 琼海市| 曲周县| 屏东县| 邓州市| 吉木乃县| 宕昌县| 南川市| 南和县| 上蔡县| 通州区| 九龙坡区| 姜堰市| 蒲江县| 东城区| 广水市| 独山县| 木里| 浦东新区| 安仁县| 蒙阴县| 枞阳县| 孙吴县|