喬木生云氣[2]。訪中興、英雄陳跡[3],暗追前事。戰(zhàn)艦東風(fēng)慳借便[4],夢斷神州故里[5]。旋小筑、吳宮閑地。華表月明歸夜鶴,嘆當(dāng)時、花竹今如此。枝上露,濺清淚。
遨頭小簇行春隊[6],步蒼苔、尋幽別墅,問梅開未?重唱梅邊新度曲,催發(fā)寒梢凍蕊。此心與東君同意[7]。后不如今今非昔[8],兩無言、相對滄浪水。懷此恨,寄殘醉。
【注釋】
[1]履齋先生:吳潛,字毅夫,號履齋,宣城人。宋寧宗嘉定十年(1217)殿試第一。他是南宋詞作較多的詞人之一,有《履齋詩余》三卷,近二百六十首詞。滄浪:滄浪亭,是蘇州名勝,曾為韓世忠的別墅,在蘇州府學(xué)東。[2]喬木:指梅樹。[3]中興英雄:指韓興忠。[4]戰(zhàn)艦東風(fēng)慳借便:指韓世忠黃天蕩之捷,金兀術(shù)掘新河逃走。[5]神州故里:指北宋淪陷領(lǐng)土。[6]遨頭:俗稱太守為遨頭。[7]東君:春神為東君,此指履齋。[8]后不如今今非昔:王羲之《蘭亭集序》有“后之視今,亦猶今之視昔?!?/p>
【閱讀指津】 這是一首抒發(fā)愛國主義思想的作品。詞人陪太守吳潛滄浪亭觀梅,即景生情,抒發(fā)了詞人緬懷英雄、感時憂國的情懷。
“賀新郎”,詞牌名之一,此調(diào)聲情沉郁蒼涼,宜抒發(fā)激越情感。后人改名為“金縷衣”“金縷詞”“金縷歌”“風(fēng)敲竹”“雪月江山夜”等,因此有些書本也寫作《金縷歌·陪履齋先生滄浪看梅》。吳文英,字君特,號夢窗,是南宋著名詞人。紹定五年(1232)年開始,他在蘇州倉臺任幕僚。嘉熙元年(1237)下半年,吳潛由慶元(寧波)改知平江府(蘇州)。此時,吳文英還在蘇州為倉臺幕僚。嘉熙三年正月,二人相約滄浪亭賞梅。滄浪亭,位于蘇州城南三元坊附近,原為五代吳越廣陵王錢元璙花園,宋蘇舜欽購為私人花園,并建滄浪亭,作《滄浪亭記》。后以亭名園,稱“滄浪亭”。后來成為韓世忠的別墅。所以吳潛稱為“韓氏滄浪亭”。此次觀梅,二吳皆有詞作一唱一和。夢窗有《金縷歌·陪履齋先生滄浪看梅》,吳潛和作是《吳中韓氏滄浪亭和吳夢窗韻》。
上闋寫作者與吳潛同游滄浪亭別墅,追憶韓世忠大敗金兀術(shù)的英雄事跡,抒發(fā)悲傷之情。開頭一句寫入園所見,高聳挺拔的大樹云氣繚繞?!霸L中興、英雄陳跡,暗追前事”兩句直接交代觀梅目的是景仰英雄韓世忠業(yè)績,追思前朝的舊事?!皯?zhàn)艦東風(fēng)慳借便,夢斷神州故里”兩句語意雙關(guān),既是借赤壁之戰(zhàn)借東風(fēng)的典故來凸顯現(xiàn)實,同時也是借東風(fēng)這個意象來表達(dá)生不逢時、天不從人愿的感慨,暗示正是由于秦檜等奸臣的陷害,韓世忠等抗金名將才英雄無用武之地,最終導(dǎo)致國破的悲劇。慳,是吝惜的意思。“華表月明歸夜鶴”用的是丁令威化鶴重歸遼東的典故。后四句想象英雄無奈回到故鄉(xiāng)的情景,物是人非,昔日的繁花似錦,如今竟然還是葉落花飄零,悲傷之情油然而生。
下闋寫滄浪別墅觀梅?!板垲^小簇行春隊。步蒼苔,……”六句,從出游賞梅寫起,宋代知州被稱為“遨頭”,點明作者陪吳潛尋幽探春。問梅開否,唱曲催花,既點明題目,又語意雙關(guān),把催花開放,隱喻對當(dāng)政者寄予發(fā)奮圖強(qiáng)的殷切希望?!懊愤呅露惹?,催發(fā)寒梢凍蕊”為下句“此心與東君同意”作了鋪墊,東君是春神,此處借指知州吳潛,“此心與東君同意”,表明兩人的思想基本一致,突出了詞人梅花一樣高潔的情操。后四句抒發(fā)今不如昔的憤慨,對南宋小朝廷進(jìn)行婉諷。詞人和吳潛看滄浪水逝去,默默無語,舉起酒杯,借酒消愁。
這首詞結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,正如陳詢《海峭說詞》所言:“前闋滄浪起,看梅結(jié),后闋看梅起,滄浪結(jié),章法一絲不走?!逼浯危~悲慨低沉,是憂國憂時的名作。借滄浪亭看梅懷念抗金名將韓世忠,抒發(fā)了積郁于胸的悲慨,表達(dá)了對現(xiàn)實強(qiáng)烈的不滿。詞中自然流露出一種沉郁頓挫、蒼涼悲壯的豪氣。陳洵說:“清真、稼軒、夢窗三家,實為一家?!本瓦@首詞看來,是頗有道理的。