毛宇翔
摘要:基于目前高校環(huán)境科學(xué)與工程專業(yè)研究生英語教學(xué)存在的問題,從課程體系的設(shè)置、課程內(nèi)容的選擇和教學(xué)方法三方面出發(fā),提出了相應(yīng)的改革建議,對于當(dāng)前相關(guān)專業(yè)研究生英語教學(xué)模式的改革具有一定的參考價值。
關(guān)鍵詞:環(huán)境科學(xué)與工程;研究生;英語;教學(xué)模式
中圖分類號:G643 文獻標(biāo)志碼:A 文章編號:1674-9324(2016)28-0233-02
與世界發(fā)達國家相比,我國在環(huán)境科學(xué)與工程方面的研究起步較晚,國家對于該方面的研究投入較少,國內(nèi)目前開展的相關(guān)研究基本處于跟蹤國外先進理論和技術(shù)的階段。要了解、跟蹤和掌握環(huán)境科學(xué)與工程領(lǐng)域的最新研究進展,就要求研究者具備較高的科技英文水平。對于研究生培養(yǎng)單位來說,專業(yè)英語教學(xué)就顯得尤為重要了。
目前,很多院校環(huán)境科學(xué)與工程專業(yè)研究生專業(yè)英語的教學(xué)情況不容樂觀。在很多研究生培養(yǎng)方案中,雖然開設(shè)有專業(yè)英語課程,但一方面,研究生的外語基礎(chǔ)較差,在專業(yè)英語的學(xué)習(xí)上難度較大;另一方面,專業(yè)英語的教學(xué)內(nèi)容隨意性太大,不利于學(xué)生的系統(tǒng)學(xué)習(xí)和提高??紤]到以上問題,有些院校的培養(yǎng)方案取消了專門的專業(yè)英語課程,改為專業(yè)英語文獻精讀,由研究生導(dǎo)師指導(dǎo)完成。然而,這又帶來了新的問題:一方面,部分教師本身的英語水平有限,對學(xué)生無法起到較好的指導(dǎo)作用;另一方面,部分研究生導(dǎo)師思想上存在一個誤區(qū),即過于重視實驗研究,而有意無意忽視文獻閱讀。由此可見,改革環(huán)境科學(xué)與工程專業(yè)研究生專業(yè)英語教學(xué)模式,提高研究生的專業(yè)英語水平,已經(jīng)成為一個迫在眉睫的問題。有鑒于此,本文對環(huán)境科學(xué)與工程專業(yè)碩士研究生的英語教學(xué)模式進行了初步探索,以期為該專業(yè)的英語教學(xué)改革提供一個有益的參考。
一、課程體系的設(shè)置
目前,許多高校分別開設(shè)有專業(yè)英語課程,用于研究生的英語教學(xué)。這兩門課程各有側(cè)重,《專業(yè)英語》側(cè)重于教授基本的專業(yè)術(shù)語和英語表達方式,文獻精讀用于培養(yǎng)學(xué)生的英文文獻閱讀和理解能力。另外,大多數(shù)院校均設(shè)置有《環(huán)境科學(xué)進展》等專業(yè)提高課程,用于讓研究生對于學(xué)科當(dāng)前的最新動態(tài)有所把握。在筆者看來,這三門課程應(yīng)該并存,形成互補。建議研究生的第一學(xué)期開設(shè)《專業(yè)英語》課程(36學(xué)時,2學(xué)分),待學(xué)生掌握了環(huán)境科學(xué)與工程專業(yè)的英語基本詞匯和表達方式后,于第二學(xué)期開設(shè)《環(huán)境科學(xué)(工程)》進展雙語課程(36學(xué)時,2學(xué)分),一方面加強學(xué)生對于專業(yè)英語詞匯和表達方式的掌握,另一方面使學(xué)生對于本專業(yè)的最新動態(tài)和進展有所了解,強化其專業(yè)知識。第三學(xué)期則開設(shè)《文獻精讀》課程(2學(xué)分),以講座和討論的形式,貫穿整個學(xué)期,提高學(xué)生的英文閱讀理解和口語表達能力。
二、教學(xué)內(nèi)容的選擇與學(xué)時安排
(一)《專業(yè)英語》的教學(xué)內(nèi)容與學(xué)時安排
建議選用英文原版教材。以Introduction to Environmental Engineering(Davis & Cornwell,F(xiàn)ourth Edition)為例,建議教學(xué)內(nèi)容和學(xué)時安排如下:
Chapter 1 Introduction/引論 (4學(xué)時)
Chapter 2 Hydrology/水文學(xué) (4學(xué)時)
Chapter 3 Water Treatment/水處理 (5學(xué)時)
Chapter 4 Water Quality Management (5學(xué)時)
Chapter 5 Wastewater Treatment/廢水處理 (6學(xué)時)
Chapter 6 Air Pollution/空氣污染 (6學(xué)時)
Chapter 7 Noise Pollution/噪聲污染 (2學(xué)時)
Chapter 8 Solid Waste Management/固體廢物管理 (2學(xué)時)
Chapter 9 Hazardous Waste Management/危險廢物管理 (2學(xué)時)
(二)《環(huán)境科學(xué)(工程)進展》的教學(xué)內(nèi)容與學(xué)時安排
建議選用Science、Nature、Environmental Science & Technology等環(huán)境科學(xué)與工程領(lǐng)域的權(quán)威雜志上最近3~5年的文獻,內(nèi)容建議涵蓋如下領(lǐng)域。
1.大氣環(huán)境科學(xué)與工程進展,內(nèi)容包括大氣污染物源及污染物排放特征,污染物在大氣環(huán)境中的遷移、轉(zhuǎn)化與主要大氣環(huán)境要素的關(guān)系等。
2.水環(huán)境科學(xué)與工程進展(Advances in aquatic environmental science and engineering,6學(xué)時),內(nèi)容包括地表水與地下水污染(pollution of surface water and ground water)、污染物在地表水和地下水體中的遷移轉(zhuǎn)化transport and transformation of pollutants in surface water and ground water)、水體大量與痕量污染物的去除技術(shù)(Removal of macro-and micro-pollutants from contaminated water)等。
3.土壤環(huán)境科學(xué)進展(Advances in soil environmental science,6學(xué)時),內(nèi)容包括土壤污染物的來源、污染物在土壤中的遷移轉(zhuǎn)化(sources,transport and transformation of pollutants in soil environment)等。
4.持久性污染物在環(huán)境中的遷移轉(zhuǎn)化和歸趨(Transport,transformation and fate of persistent pollutants in the environment,6學(xué)時),內(nèi)容包括重金屬和持久性有機污染物在水環(huán)境和土壤環(huán)境中的遷移轉(zhuǎn)化與歸趨(transport,transformation and fate of heavy metals and persistent organic pollutants in aquatic and soil environments)。
5.環(huán)境污染修復(fù)研究進展(Advances in environmental remediation,6學(xué)時),內(nèi)容包括水體(地表水、地下水)污染修復(fù)技術(shù)進展(Advances in remediation techniques for polluted aquatic environment)和土壤污染修復(fù)研究進展(Advances in remediation techniques for polluted soil)。
6.綠色化學(xué)與低碳工業(yè)(Green chemistry and low-carbon industry,6學(xué)時)。以全球氣候變暖與環(huán)境污染的關(guān)系為出發(fā)點,介紹綠色化學(xué)和低碳工業(yè)的最新研究成果以及應(yīng)用前景(Beginning with the relationship between global warming and environmental pollution,introducing the state-of-art achievements and applications in green chemistry and low-carbon industry)。
(三)《文獻精讀》的教學(xué)內(nèi)容與學(xué)時安排
該課程內(nèi)容應(yīng)該與研究生的具體研究方向密切相關(guān),兼顧其他研究方向,故其具體內(nèi)容由指導(dǎo)教師確定,但是應(yīng)滿足如下要求:應(yīng)該閱讀不少于10篇英文文獻;應(yīng)選擇頂級學(xué)術(shù)刊物的綜述性文章和最新研究進展的文章各5篇,使得學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的同時,對于本學(xué)科方向的研究現(xiàn)狀及最新進展形成鮮明的認識;應(yīng)該滿足精讀的要求,即對于專業(yè)詞匯應(yīng)該掌握;對于難句、長句,應(yīng)該學(xué)會分析其句法結(jié)構(gòu)和邏輯關(guān)系;應(yīng)該能夠提煉出文章的主要研究內(nèi)容和成果;熟悉學(xué)術(shù)文獻的寫作框架和模式。
三、教學(xué)方式
(一)《專業(yè)英語》的教學(xué)方式
以漢語講授英語詞匯及語法現(xiàn)象為主,鼓勵學(xué)生使用英語提問和回答問題,提高學(xué)生的口語和聽力水平。布置適當(dāng)?shù)碾S堂作業(yè)和課后作業(yè),要求學(xué)生使用英語來做題和回答問題,鍛煉其寫作能力。
(二)《環(huán)境科學(xué)進展》的教學(xué)方式
采用雙語教學(xué)?;脽羝ㄗh采取全英文形式,教師講課以英語為主、漢語為輔。建議英語與漢語的比例為7∶3。使用英語提問并要求學(xué)生用英語回答,鼓勵學(xué)生與教師的相互呼應(yīng)。布置適當(dāng)?shù)碾S堂作業(yè)和課后作業(yè),要求學(xué)生使用英語來做題和回答問題,鍛煉其寫作能力。
(三)《文獻精讀》的教學(xué)方式
一學(xué)期內(nèi),應(yīng)組織不少于5次的學(xué)術(shù)講座,講座應(yīng)該以學(xué)生為主,學(xué)生主要使用英語講述其所閱讀的文獻,全體碩士生及其導(dǎo)師參與討論、點評,指出其不足之處,促進學(xué)生進步。
四、結(jié)語
如何提高環(huán)境科學(xué)與工程專業(yè)研究生的英語水平是當(dāng)前許多高校面臨的一項挑戰(zhàn)。以往的經(jīng)驗已經(jīng)表明,單次英語課程的教學(xué),對于研究生英語水平的提高幫助有限。改變現(xiàn)有的教學(xué)模式,設(shè)置自成體系的多門課程,結(jié)合互相補充、互相助益的教學(xué)內(nèi)容與方式,對于全面提高研究生的專業(yè)英語水平,應(yīng)該是十分有益的。