翟謐倩 王密卿 田會敏
【摘要】我國的大學(xué)外語課堂長期注重英語國家文化的導(dǎo)入,忽視中國文化元素,構(gòu)成外語教學(xué)中的限制因子,導(dǎo)致 “中國文化失語癥”的出現(xiàn)。本文描述了外語教學(xué)中,中國文化失語的現(xiàn)象,從多角度提出解決文化失語現(xiàn)象的策略。
【關(guān)鍵詞】文化失語 大學(xué)英語教學(xué)
一、問題的引出
從生態(tài)的大學(xué)英語教學(xué)觀來看,文化是英語課堂中眾多生態(tài)因子之一,與其他生態(tài)因子相輔相成,相互制約,共同構(gòu)建了一個均衡發(fā)展的生態(tài)系統(tǒng)。我國的大學(xué)外語課堂長期注重英語國家文化的導(dǎo)入,忽視中國文化元素,構(gòu)成外語教學(xué)中的限制因子,導(dǎo)致 “中國文化失語癥”的出現(xiàn)。學(xué)生國際交流中,由于中國文化基礎(chǔ)薄弱,很難用英語準(zhǔn)確生動地表述中國文化,致使交流低效或不深入,造成外國友人對中國文化的誤解。面對這一難題,國內(nèi)很多學(xué)者進(jìn)行了一系列相關(guān)的研究。
二、中國文化失語的現(xiàn)狀
基于文化失語現(xiàn)象的存在,筆者設(shè)計出調(diào)查問卷,將編制的調(diào)查問卷,依托河北師范大學(xué)網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺,以電子問卷的方式向該校312名大一新生發(fā)放,問卷調(diào)查了學(xué)生在非母語文化環(huán)境下,對于中國文化重要性的認(rèn)識,對于中國文化的興趣及對于中國文化的了解情況等若干維度的問題。通過后期的數(shù)據(jù)統(tǒng)計,得出以下結(jié)論:
第一,85.7%學(xué)生對非母語環(huán)境下中國文化的學(xué)習(xí)興趣濃厚。70.5的學(xué)生認(rèn)為中國文化在英語教學(xué)中占有重要的地位。
第二,83.3%的學(xué)生承認(rèn)其文化能力遠(yuǎn)落后于語言能力,用英語表達(dá)中國文化能力低下,文化失語現(xiàn)象的確存在。對于每個學(xué)生而言,文化失語所表現(xiàn)出來的程度具有差異性。
第三,89.9%的學(xué)生支持在大學(xué)英語課堂中教授中國文化。
三、中國文化失語的對策
文化失語現(xiàn)象的成因復(fù)雜,除了歷史原因、理念原因、政策原因、教材原因、師資原因等主要原因之外,也與教學(xué)觀念、文化意識、教學(xué)行為、教學(xué)評估、甚至人才選拔制度有關(guān)。因此解決大學(xué)英語的母語文化失語現(xiàn)象,應(yīng)從以下幾點入手:
第一,轉(zhuǎn)變觀念。在外語教學(xué)實踐中,不少人對跨文化交際的理解具有片面性。片面的認(rèn)為,有能力理解并吸收目的語文化就算是跨文化交際了。殊不知,跨文化交際應(yīng)該是母語和目標(biāo)語環(huán)境中雙方交互的行為,因為交流本身就是雙向的,不是單向的,交流的進(jìn)行意味著吸納和傳播,兩者不可或缺。這里,我們要正確理解“吸納”和“傳播”?!拔{”主要指對目的語文化的理解與兼容并收;“傳播”則應(yīng)是向目的語國家輸出本族語的文化。因此,正確的跨文化交際行為,絕非以一方對另外一方的理解為交際目的,同時應(yīng)包含相互之間文化的共享和向目標(biāo)語國家輸出母語文化。
第二,文化導(dǎo)入。大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)該從大綱修訂、教材編寫、課程設(shè)置上等方面進(jìn)行文化導(dǎo)入。首先,從大綱修訂上,2004 年版《大學(xué)英語課程教學(xué)要求( 試行) 》體現(xiàn)了對文化的重視,下一步在大綱的修訂中,中國文化教學(xué)應(yīng)被視作大學(xué)英語教學(xué)中的必要的條件。并且,在修訂的大綱中,應(yīng)例舉出學(xué)生需要掌握的有關(guān)中國文化的詞組和表達(dá)法。與此同時,中國文化教學(xué)大綱應(yīng)該滲透在方方面面,如教材編寫,課程設(shè)置,評估測試,老師自身文化修養(yǎng)等。其次,在課程設(shè)計上,以河北師范大學(xué)為例,對于非英語專業(yè)學(xué)生來說,僅大學(xué)英語一二三四是其必修課程,旨在幫助學(xué)生擁有良好的英語能力。但英語文化教育的課程,尤其是外語環(huán)境下中國文化教育的課程在某種程度上是被忽視的。因此,與中西文化相關(guān)的大學(xué)英語課程亟需引入到課程建設(shè)中來。與中國文化相關(guān)的英語課程,如《中國文化概況》可以作為高校英語的拓展課程,以選修課的形式,介紹中國文化,提升非英語專業(yè)學(xué)生的文化交流傳播能力。再次,從教材上來看,中國文化元素文章的零比例現(xiàn)象,并非罕見。以河北師范大學(xué)大學(xué)英語主流教材之一——《新視野英語》為例,所有80篇文章,均未涉及中國文化。因此編寫涵蓋中國文化元素文章的教材,成為了當(dāng)務(wù)之急。只有這樣,才可以在全球化的社會發(fā)展過程中,向全世界展現(xiàn)中國5000年璀璨的文明歷史。第四,從評估測試環(huán)節(jié)來看,應(yīng)把中國文化知識的測試,融入到英語測試內(nèi)容中來,因為教學(xué)評估測試體系除了能夠衡量學(xué)生英語使用能力,更在一定程度上,是部分學(xué)生英語學(xué)習(xí)的動力。改革后的CET-4和CET-6考試中的翻譯題,考查范圍也聚焦于中國傳統(tǒng)文化,相信新題型的日趨成熟,勢必對中國文化的傳播起到反撥作用。第五,從具體的教學(xué)環(huán)節(jié)來看,以河北師范大學(xué)為例,筆者曾以河北師范大學(xué)大一學(xué)生為研究對象,從非英語專業(yè)英語高起點班級和低起點班級中各選出2個教師授課水平基本相當(dāng)、學(xué)生成績呈方差齊性的平行班級進(jìn)行為期一個學(xué)期的承載中國文化元素的大學(xué)英語的教學(xué)。被試班級在一個學(xué)期的教學(xué)過程中,均融入了中國文化的大學(xué)英語教學(xué)內(nèi)容,教學(xué)模式為“4+2”大學(xué)英語課堂教學(xué)+多媒體網(wǎng)絡(luò)教學(xué),即每學(xué)期每周有4個課時,教師在多媒體教室的課堂講授與輔導(dǎo)中,融入中國文化元素教學(xué);另外2個學(xué)時由學(xué)校統(tǒng)一安排,為教師指導(dǎo)下的基于網(wǎng)絡(luò)環(huán)境的自主學(xué)習(xí)。在自主學(xué)習(xí)中,豐富了課堂教學(xué)的內(nèi)容。在實驗過程中,任課教師針對被試班級的特征,設(shè)計了豐富的富含民俗文化的授課內(nèi)容和學(xué)習(xí)活動(如學(xué)生各種主題英語演示、情景對話、主題辯論、小組討論總結(jié)、微課等),同時通過網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺,向?qū)W生展示了很多延展閱讀資料,如中國文化背景文章、中國文化相關(guān)詞匯憶、中國文化視頻(如“美麗中國”),布置學(xué)習(xí)任務(wù),交流學(xué)習(xí)心得,激發(fā)了學(xué)習(xí)興趣。對照實驗組前后的數(shù)據(jù)表明,豐富多樣的中國文化授課方式和策略,對于學(xué)生在非母語的語境下成功、有效地傳播母語文化,起到了舉足輕重的作用。
第三,師資培訓(xùn)。目前,高校英語教師知識結(jié)構(gòu)單一,中國文化積累不夠,跨文化交際意識缺乏。日趨明顯的全球化趨勢,要求高校英語教師除了擁有扎實的目標(biāo)語的語言功底、諳習(xí)目標(biāo)語的文化之外,更重要的是,能夠利用目標(biāo)語來表達(dá)母語文化。高校英語教師母語文化是否深厚直接影響學(xué)生的學(xué)習(xí)效果?;诖?,作為英語教師,應(yīng)增強自身跨文化交際的意識,加強對雙語文化的理解。通過報紙、雜志、書籍、電視、網(wǎng)絡(luò)等途徑和手段,積累文化底蘊詞匯。同時,所在高校應(yīng)定期組織中國文化講座,鼓勵廣大英語教師積極參加。此外,高校和教育主管部門要積極創(chuàng)造國內(nèi)外學(xué)習(xí)交流的機(jī)會,通過實踐鍛煉,快速提高高校英語教師跨文化交際的能力。只有當(dāng)高校英語教師自身學(xué)貫中西,才可能為國家培養(yǎng)更多合格的人才,傳播中國文化。
參考文獻(xiàn):
[1]National Aphasia Association.2005.National Aphasia Association Fact Sheet.
[2]劉世文.對中國文化英語表達(dá)能力的調(diào)查及其啟示[J].基礎(chǔ)教育外語教學(xué)研究,2003,(1):29-32.
[3]劉正光,何素秀.外語文化教學(xué)中不能忽略母語文化教學(xué)[J].西安外國語學(xué)院學(xué)報,2000,(6):61-64.
[4]肖龍福,肖笛等.我國高校英語教育中的“中國文化失語”現(xiàn)狀研究[J].外語教學(xué)理論與實踐,2010,(1):39-47.
【基金項目】
1.2013年河北省社會科學(xué)基金項目,生態(tài)教學(xué)觀視閾下的英語教學(xué)中民俗文化失語現(xiàn)象研究——以河北省為例,課題編號:HB13YY014,課題負(fù)責(zé)人:翟謐倩。
2.2014年河北師范大學(xué)第十四批教學(xué)改革研究項目,生態(tài)教學(xué)觀下大學(xué)英語課程的中國文化失語現(xiàn)象研究,課題負(fù)責(zé)人:翟謐倩。
作者簡介:
翟謐倩(1976.10-),女,講師,英語教學(xué),碩士,研究生,河北師范大學(xué)外國語學(xué)院。
王密卿(1967.1-),女,教授,英語教學(xué),博士,研究生,河北師范大學(xué)外國語學(xué)院。
田會敏(1975.8-),女,副教授,跨文化交際,碩士,研究生,河北師范大學(xué)外國語學(xué)院。