蘇教版高中語(yǔ)文教材必修五《陳情表》中“行年四歲”課本注釋為“年齡到了四歲。行年,經(jīng)歷的年歲”。戴建華在《<陳情表>語(yǔ)詞札記》里認(rèn)為“李密四歲,談何‘行年?自云‘年紀(jì)到了四歲,亦殊不得體”。徐時(shí)趁在《高中語(yǔ)文教材文言文注釋問(wèn)題研究——以蘇教版教材為中心》中說(shuō)“把‘行譯為‘經(jīng)歷屬望文生義”。柳春蕊《魯教版高中語(yǔ)文文言文注釋研究》也認(rèn)為“把‘行譯為經(jīng)歷有問(wèn)題”。三人均認(rèn)為這里的“行”應(yīng)該作“將”講,“行年四歲”譯為“將近四歲”更合適。筆者考察古書中的“行年”用例后,認(rèn)為《陳情表》中的“行年”還是應(yīng)該解釋為“經(jīng)歷的年歲”。
古書中“行年”表示“經(jīng)歷的年歲”的例子很多,如《晉書》:“臣雖學(xué)不稽古,敏謝仲舒,頗亦聞道于先師,且行年五十有九,請(qǐng)為殿下略言耳目之所聞見(jiàn),不復(fù)能遠(yuǎn)論書傳之事也?!薄逗鬂h書》:“行年八十,蒙恩得在機(jī)密,當(dāng)以死報(bào)。”《宋史》:“吾以書生再任邊壘,行年七十,抑又何求,獨(dú)欠一死爾?!薄短接[》:“吾得為人,是一樂(lè)也;以男為貴,吾得為男,二樂(lè)也;人生有不免于襁褓,吾行年九十五矣,是三樂(lè)也;貧者士之常,死者民之終,居常以待終,何不樂(lè)也?”例文中“行年”后跟的數(shù)字均屬大數(shù),戴建華認(rèn)為“此類‘行年解釋為‘經(jīng)歷的年歲固無(wú)不妥,而李密四歲,談何‘行年?”戴建華作出這樣的結(jié)論難免有些武斷。翻閱古書,不乏如下用例,《冊(cè)府元龜》:“臣聞昔有顓頊行年十二而治天下,秦項(xiàng)橐七歲為圣人師,繇此觀之,印不肖年不稚矣?!薄兑葜軙罚骸疤訒x行年十五,而臣弗能與言?!薄度A陽(yáng)國(guó)志》:“巴郡虞顯妻杜茲,十八適顯,涪郭孟妻敬楊,行年十七適孟。”《戰(zhàn)國(guó)策》:“設(shè)為不嫁,行年三十,而有七子,不嫁則不嫁,然嫁過(guò)畢矣。”《宋史》:“吾行年三十,立節(jié)循名,被服先王,究窮<六經(jīng)>?!薄缎绿茣罚骸俺⒕牌窡o(wú)葭莩親,行年三十,懷志潔操,未蒙一官,不能陳力歸報(bào)天子。”十二、十五、十七、三十不是大數(shù),但也用了“行年”,難道都要解釋為“將近”嗎?戴建華或是認(rèn)為只有歲過(guò)半百,才有資格談“經(jīng)歷”,談“行年”。但是《漢語(yǔ)大詞典》中“經(jīng)歷”有“猶經(jīng)過(guò)”的義項(xiàng),舉的是宋司馬光《乞罷保甲狀》:“自教閱保甲以來(lái),河?xùn)|、陜西、京西盜賊,已多至敢白晝公行入縣鎮(zhèn),殺官吏,官軍追討,經(jīng)歷歲月,終不能制”的例子??梢?jiàn),“經(jīng)歷的年歲”可長(zhǎng)可短,并不如戴建華所說(shuō)的那樣,只有經(jīng)歷的年歲久,“大齡”才配談“行年”。
古書中還有諸如《梁書》:“少敦孝,行年三十余,猶班衣受稷杖,動(dòng)至數(shù)百,收淚歡然?!薄恶帯ば颉罚骸坝栊心甓?,頗踔厲欲有為,而精神短淺,忽忽病忘,每恐其淪胥以溺也”的例子,又如嚴(yán)復(fù)《與熊純?nèi)鐣罚骸氨扇诵心陮⒔畔。`嘗究觀哲理,以為耐久無(wú)弊,尚是孔子之書”。假設(shè)后跟小數(shù)的“行年”都作“將近的年數(shù)”講,那將與例文中的“余”、“將近”構(gòu)成語(yǔ)義重復(fù)?!痘茨献印罚骸肮兽静裥心晡迨?,而知四十九年非?!薄肚灏揞愨n》:“若本朝年歲,則仆以順治二年生,兄以順治元年五月入大清,僅差十余月耳。唐詩(shī)曰:‘與君行年較一歲稱兄自是古禮,君何過(guò)責(zé)耶?”涉及到具體的年歲差,再說(shuō)“將近”是欠妥的,所以例文中“行年”的“行”解釋為“將近”是不合適的。
《漢語(yǔ)大詞典》“行年”的解釋有三種:1.經(jīng)歷的年歲,指當(dāng)時(shí)年齡。2.指將到的年齡。3.流年?!稘h語(yǔ)大詞典》“行年”第二義項(xiàng)的用例:《南齊書·武帝紀(jì)》:“詔曰:‘始終大期,賢圣不免,吾行年六十,亦復(fù)何恨……是日上崩,年五十四?!鼻謇钫{(diào)元《剿說(shuō)》卷二:“《水經(jīng)注》:‘呂望行年五十,賣食棘津。行,將也……行年,猶云年將,倒文也。”由上下文“六十”和“五十四”的不合推出的“行”作“將近”講,再有清人的注佐證“行”的“將近”義??v觀《陳情表》全文,沒(méi)有具體的數(shù)字信息可以推算出“行年四歲”是“接近四歲”。所以還是應(yīng)該沿用舊注,“行年四歲”直譯為“經(jīng)歷了四年”或意譯為“四歲時(shí)”,相比“將近四歲”,“四歲時(shí)”與上文的“生孩六月”(六個(gè)月大的時(shí)候)銜接更為順暢。
以往的論述焦點(diǎn)都放在了四歲足不足以談“經(jīng)歷”,這是由“經(jīng)歷”一詞自帶的“滄桑”感所造成的誤解,所以為了消減矛盾和便于理解,課本的注釋應(yīng)該加上《漢語(yǔ)大詞典》“行年”第一義項(xiàng)后面的“指當(dāng)時(shí)年齡”。
參考文獻(xiàn):
[1]戴建華.《陳情表》語(yǔ)詞札記[J].語(yǔ)文學(xué)習(xí),2007,(06).
[2]徐時(shí)趁.高中語(yǔ)文教材文言文注釋問(wèn)題研究[D].延吉:延吉大學(xué),2010.
[3]柳春蕊.魯教版高中語(yǔ)文文言文注釋研究[D].吉林:東北師范大學(xué),2013.
[4]中華書局.二十四史[M].北京:中華書局,2013.
[5]李昉.太平御覽[M].北京:中華書局,1998.
[6]王欽若.冊(cè)府元龜[M].北京:中華書局,2012.
[7]皇甫謐.帝王世紀(jì)世本逸周書古本竹書紀(jì)年[M].濟(jì)南:齊魯書社,2010.
[8]常璩.華陽(yáng)國(guó)志[M].濟(jì)南:齊魯書社,2010.
[9]劉安.淮南子[M].北京:中華書局,2012.
[10]徐珂.清稗類鈔[M].北京:中華書局,2010.
[11]劉向.戰(zhàn)國(guó)策[M].上海:上海古籍出版社,2008.
(林玉婷 ?廣西師范學(xué)院 ?530299)