山本耀司
從某個(gè)時(shí)期起,我停止了畫設(shè)計(jì)圖。當(dāng)我想向助手們表達(dá)我的意思時(shí)就直接將布料搭在人體模型上,當(dāng)我用手觸摸布料時(shí),會通過感受它的輕重度、懸垂感或是飄逸感來思考?!坝|摸”就是一切,它們自己會告訴我它們的期望,我只消再將輪廓、變化、布局等與之結(jié)合。
創(chuàng)作是一種發(fā)現(xiàn)美的過程,沒有一顆發(fā)現(xiàn)美的心,美麗的東西終將會遁逃。從這個(gè)意義上說,真正的行家是能抓住美的人。
我非常重視衣服背面的設(shè)計(jì),絲毫不敷衍。我常對制版師們說:“服裝要從背面做起,背面的姿態(tài)定下來以后再做前面的。”當(dāng)然,我知道這很難。
還有難以用語言形容的是,衣服的輪廓和面料的動態(tài)非常重要。當(dāng)身體向前移動的時(shí)候,背部恰巧留下了輪廓的剪影。在零點(diǎn)幾秒的遲緩間,服裝的生命留在背面,那個(gè)瞬間美得無以言表。
西方的服裝強(qiáng)調(diào)貼身合體。他們的著裝理念是——只有體現(xiàn)人體曲線的合體剪裁才是完美的設(shè)計(jì)。而我與此一直背道而馳。服裝制作工藝另當(dāng)別論,只就設(shè)計(jì)來講,我的設(shè)計(jì)一定會讓空氣在身體和衣服之間微妙地流動,也就是說,在我設(shè)計(jì)的服裝中有“間”。
從音樂的角度來說,藍(lán)調(diào)是黑人音樂的代表,他們最重視的是“Groove”,翻譯過來大概是“恰到好處”的意思,那是在樂譜上無法體現(xiàn)的東西,也很難用語言來表達(dá)。大抵上,優(yōu)秀的音樂作品都在節(jié)奏上時(shí)而有零點(diǎn)幾秒的延遲,聽起來似乎不合規(guī)矩,但這大概就類似于我非??粗氐摹伴g”。
(摘自《做衣服:破壞時(shí)尚》湖南人民出版社)