摘 要:女同性戀主義最早來(lái)源于女性主義,是女性對(duì)自身地位與尊嚴(yán)的捍衛(wèi)。黑人女性所遭受的是雙重壓迫:來(lái)自白人的種族歧視和黑人男性的性別歧視。種族讓她們和白人分離,性別又使得她們難以與男性和諧。在黑人群體中,女性毫無(wú)地位可言,于是,為了自由、獨(dú)立、幸福,黑人女性們走到了一起,同男權(quán)抗?fàn)?。《紫色》的女主人公西麗就是這樣一名黑人女性。本文旨在通過(guò)她與莎格的同性戀之情分析她的自我意識(shí)解放和性意識(shí)的解放,進(jìn)而進(jìn)一步了解女同性戀主義對(duì)于黑人女性解放的積極意義。
關(guān)鍵詞:《紫色》;女同性戀主義;女性解放
作者簡(jiǎn)介:吳兆晴,曲阜師范大學(xué)翻譯學(xué)院英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)2014級(jí)研究生。
[中圖分類號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2016)-18-0-02
1、引言
《紫色》(The Color Purple)(1982)是一部?jī)?yōu)秀的張揚(yáng)黑人女權(quán)主義的代表作。它是一部書信體小說(shuō),大部分是女主角寫給妹妹和上帝的。小說(shuō)描述了一位受舊思想束縛的黑人婦女的轉(zhuǎn)變和成長(zhǎng)過(guò)程,充分展現(xiàn)了黑人女性深受性別和種族雙重壓迫的政治狀況和生活境遇,以及對(duì)這種雙重壓迫的反抗和對(duì)完善自我及完美生活的渴望與追求,深刻反映了作者的婦女主義思想。
《紫色》反映了美國(guó)南方黑人婦女所遭受的雙重壓迫——她們一方面受到白人社會(huì)的歧視,另一方面忍受著黑人男性的欺壓。女主人公西麗少女時(shí)期遭繼父多次強(qiáng)奸,生下了兩個(gè)孩子都被他賣了;后來(lái)又被迫走入一樁婚姻,嫁給鰥夫阿爾伯特,忍受暴力和精神折磨30多年。她不停地寫信給上帝和妹妹耐蒂,以減輕內(nèi)心的痛苦。后來(lái),莎格的出現(xiàn)拯救了西麗。她幫助西麗重新認(rèn)識(shí)自己,讓她走出了生活的陰霾,成為一名獨(dú)立、自強(qiáng)、身心自由的女性,與家人團(tuán)聚,過(guò)上了幸福的生活。
2、性別研究—女同性戀女性主義
女同性戀批評(píng)源于20世紀(jì)60年代婦女解放、同性戀解放和新左派運(yùn)動(dòng)。女同性戀批評(píng)家注重性別分析,并探索性別、性屬和性行為之間復(fù)雜的關(guān)系。她們努力探索女同性戀存在的多樣性,促進(jìn)對(duì)女同性戀的政治興趣,解讀女同性戀文學(xué)和文化作品中的不同表現(xiàn)形式及其意義。
盡管女同性戀主義過(guò)去是,或許現(xiàn)在仍然屬于女性主義范疇,但對(duì)于性別研究是否是獨(dú)立的批評(píng)領(lǐng)域,目前仍存在爭(zhēng)議(朱剛,2006)。愛爾莎這樣定義女同性戀主義人格:女同性戀主義人格表現(xiàn)為精神的獨(dú)立,樂(lè)意自己為自己負(fù)責(zé),女同性戀主義人格的重要組成部分是對(duì)其他婦女的忠誠(chéng)與愛(Ciccarelli, Sheryl & Napierkowski,1999)。女同性戀文論是西方文論中一股活躍而激進(jìn)的力量,它從女權(quán)主義文論中孕育、發(fā)展并分化出來(lái),最終融入“怪異戀”(queer,或譯酷爾)文論,目前仍處于未完成的動(dòng)態(tài)發(fā)展之中(代迅,2015)。
女同性戀主義把婦女從父權(quán)制的限制和壓迫中解放出來(lái),使女同性戀者有可能成為所有女性的角色榜樣。
3、《紫色》女同性戀成因及表現(xiàn)
西麗的青春期一直生活在繼父阿方索的陰影下,十四歲的她對(duì)男人就有不一樣的看法。在嫁給阿爾伯特之前,西麗得知阿爾伯特有個(gè)情婦叫莎格,無(wú)意間看到她的照片。
我整夜看著照片?,F(xiàn)在,我一做夢(mèng),就夢(mèng)見莎格·阿維里,她打扮得讓人著迷,一面旋轉(zhuǎn),一面笑著(《紫色》,7)。
此處可以看出西麗的女同性戀傾向。
莎格是布魯斯歌手,獨(dú)立、自由,充滿了魅力。當(dāng)她要到小鎮(zhèn)上演唱時(shí),西麗滿心期待。
主呀,我太想去啦,不是去跳舞,不是去喝酒,不是去玩牌,也不是去聽莎格唱歌,我只要看她一眼,就很感激了(《紫色》,27)。
嫁給阿爾伯特后,她如同保姆,要照顧他的四個(gè)孩子,還要忍受著他的暴力和精神摧殘。西麗漸漸麻木了,對(duì)這樣的生活也習(xí)慣了。她在寫給妹妹的信中提到他時(shí)叫他X先生。西麗生命中遭遇的兩個(gè)男人都帶給了她痛苦與不幸,她對(duì)男人深惡痛絕。所以,她拒絕把自己愛的對(duì)象從女性更換為男性——她只能愛女人。
她仰慕莎格,近乎于迷戀。莎格生病了,沒(méi)人愿意照顧她。X先生把她接過(guò)來(lái)。
當(dāng)我看到她一只腳伸出來(lái)的時(shí)候,我感覺(jué)自己的心快從嘴里蹦出來(lái)了(《紫色》,46)。
西麗悉心照顧她。
我替她梳洗頭發(fā)。她的頭發(fā)是我見過(guò)的最臟最短的頭發(fā),可我愛她的每一根頭發(fā)。梳子梳下來(lái)的頭發(fā),我都保留著(《紫色》,54)。
當(dāng)莎格知道阿爾伯特怎樣對(duì)待西麗的時(shí)候,決定留下來(lái)的她,并不僅僅是同情她。
噢,茜莉小姐!她說(shuō)罷,用雙手擁抱我。
我們這樣坐了大約半小時(shí),后來(lái),她親親我肩膀上肥胖的地方,然后站了起來(lái)。
我不走了,她說(shuō),等到我知道阿爾伯特不再想打你為止(《紫色》,75)。
西麗向莎格訴說(shuō)辛酸往事的時(shí)候,她們抱在一起,更像一對(duì)惺惺相惜的戀人。
別哭,茜莉!莎格說(shuō),別哭!她開始吻我從臉上淌下的淚水(《紫色》,109)。
莎格幫助西麗重新認(rèn)識(shí)自己,促使西麗女性意識(shí)的覺(jué)醒。她阻止阿爾伯特對(duì)西麗施加暴力,后來(lái)還和西麗一起離開了他。她們之間的同性戀使西麗有了抗?fàn)幍男判暮蜎Q心,毅然離開她的丈夫,選擇自己想要的生活。對(duì)于上帝的存在、男人和女人之間的關(guān)系,西麗也有了新的認(rèn)識(shí)。
4、女同性戀與女性解放
沃克認(rèn)為,贏得個(gè)人身份的第一步是對(duì)自身創(chuàng)造力的發(fā)現(xiàn)和培養(yǎng)。西麗通過(guò)做褲子,發(fā)現(xiàn)了自己的創(chuàng)造力,做褲子成為了她的事業(yè),她成為深受顧客信賴的女裁縫,真正實(shí)現(xiàn)了自我價(jià)值。贏得個(gè)人身份,獲得精神自由,隨后經(jīng)濟(jì)獨(dú)立,家人團(tuán)聚??梢哉f(shuō)這一切的開端是她和莎格之間的關(guān)系。這種同性戀關(guān)系解放了西麗,是西麗的幸福之源。
西麗成功擺脫了雙重壓迫,盡管原先是一個(gè)黑人社會(huì)最底層的婦女但事業(yè)有成,她的丈夫阿爾伯特后來(lái)意識(shí)到自己曾經(jīng)對(duì)西麗的傷害,漸漸地尊重她,并和她成為朋友。這正是西麗在反對(duì)性別歧視的斗爭(zhēng)中所取得的成果,而她也看到了阿爾伯特的改變,寬容了他,于是,男女關(guān)系達(dá)到了和諧境界。阿爾伯特去看她,她們聊著天,前所未有。
你在那兒怎么謀生呢?他問(wèn)。
做襯褲唄。我答。
他說(shuō),我注意到了,家里幾乎各個(gè)都穿你做的襯褲??赡阌眠@手藝來(lái)做生意了嗎?
一點(diǎn)不錯(cuò),我說(shuō),可我實(shí)際上是從在你家里這兒開始做的……(《紫色》,236)。
5、結(jié)束語(yǔ)
對(duì)于黑人女性而言,種族歧視和性別歧視是根深蒂固的雙重壓迫,不可能在一夜之間就能夠推翻,更不可能突然滅亡。長(zhǎng)期生活在雙重壓迫下,黑人女性選擇了女同性戀主義來(lái)進(jìn)行抗?fàn)?。反抗男?quán)意識(shí)形態(tài)下的壓迫與束縛。更有激進(jìn)女權(quán)主義者試圖完全撇開對(duì)異性的依戀和向往,轉(zhuǎn)而向同性去尋求心靈港灣。同性之間的相互理解、相互扶持堅(jiān)定了決心,增強(qiáng)了信心,讓她們與自由、獨(dú)立更近一步,逐漸擺脫種族歧視和性別歧視的束縛,實(shí)現(xiàn)白人與黑人、男人與女人的和諧。
參考文獻(xiàn):
[1]Ciccarelli, Sheryl & Marie Rose Napierkowski (ed ). 1999. Novels for Students [M]. Vol. 5. Detroit: Gale.
[2]Gidlow, Elsa. 1991. Lesbianism as a liberating force[A]. In Lillian Faderman(ed). Surpassing the Love of Men: Romantic Friendship and Love between Women from the Renaissance to the Present [C].New York: Morrow.
[3]Walker, Alice. 1992. The Color Purple[M].New York: Harcourt Brace Jovanovich, Publishers.
[4]艾麗絲·沃克,1998,《紫顏色》[M].陶潔,譯.南京:譯林出版社。
[5]代迅,2015,難以容身:女同性戀文論中國(guó)行[J].《云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》(1):134-142。
[6]薛小惠,2007,《紫色》中的黑人女同性戀主義剖析[J].《外語(yǔ)教學(xué)》(5):62-65。
[7]朱剛,2006,二十世紀(jì)西方文論[M].北京:北京大學(xué)出版社。