劉 泓
(貴州民族大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,貴州 貴陽(yáng) 550025)
?
關(guān)于外語(yǔ)閱讀焦慮研究的幾點(diǎn)思考
劉泓
(貴州民族大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,貴州 貴陽(yáng) 550025)
摘要:就國(guó)內(nèi)研究者而言,對(duì)外語(yǔ)閱讀焦慮研究展開(kāi)研究,首先須梳理心理學(xué)界有關(guān)焦慮的研究,在此基礎(chǔ)上形成對(duì)焦慮的深刻認(rèn)知,為認(rèn)識(shí)外語(yǔ)閱讀焦慮提供理論借鑒。其次,科學(xué)編制外語(yǔ)閱讀焦慮量表,根據(jù)我國(guó)學(xué)生特點(diǎn)編制一份外語(yǔ)閱讀焦慮量表,且題項(xiàng)設(shè)計(jì)可使測(cè)試者從多個(gè)角度透視所考察的每一個(gè)問(wèn)題。此外,進(jìn)行研究視角創(chuàng)新,通過(guò)實(shí)證的方法從詞句、段落、篇章等微觀閱讀層面研究外語(yǔ)閱讀焦慮。
關(guān)鍵詞:外語(yǔ)閱讀焦慮;外語(yǔ)閱讀焦慮量表;微觀閱讀層面
焦慮(anxiety),為心理學(xué)領(lǐng)域的一個(gè)常用術(shù)語(yǔ),源于拉丁文“anxius”,意味“窒息”(Gail,2005),最早由奧地利精神分析學(xué)派創(chuàng)始人西格蒙德·弗洛伊德(Sigmund Freud)于1895年提出。作為一種常見(jiàn)的情緒狀態(tài),焦慮一直以來(lái)都是心理學(xué)范疇的重要研究課題。語(yǔ)言學(xué)習(xí)不僅是學(xué)習(xí)語(yǔ)言規(guī)則、參與語(yǔ)言交流的過(guò)程,同時(shí)也是學(xué)習(xí)者不斷檢驗(yàn)自己對(duì)語(yǔ)言做出的假設(shè)、經(jīng)受不利評(píng)價(jià)的過(guò)程。這個(gè)過(guò)程充滿壓力,很可能使學(xué)生產(chǎn)生焦慮感。隨著人文主義心理學(xué)的發(fā)展,研究者們?cè)絹?lái)越關(guān)注學(xué)習(xí)者的情感需求,強(qiáng)調(diào)必須把認(rèn)知和情感兩個(gè)方面統(tǒng)一起來(lái),以促進(jìn)人的全面發(fā)展。焦慮,作為語(yǔ)言學(xué)習(xí)中最大的情感障礙(Arnold,2000:8),自20世紀(jì)70年代起逐漸受到學(xué)界的重視。目前,在國(guó)外學(xué)界有關(guān)外語(yǔ)焦慮的研究視野已逐步從寬泛的外語(yǔ)焦慮轉(zhuǎn)向與各種具體語(yǔ)言技能和學(xué)習(xí)過(guò)程相關(guān)的焦慮,且多集中在說(shuō)和聽(tīng)上,相較而言,閱讀焦慮的研究尚未得到足夠重視。國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)外語(yǔ)閱讀焦慮的研究則起步較晚,始于2002年,主要是引進(jìn)國(guó)外相關(guān)理論進(jìn)行調(diào)查、個(gè)案分析和實(shí)驗(yàn)研究。
當(dāng)下的全球化進(jìn)程讓中國(guó)與西方國(guó)家的聯(lián)系日益密切,中國(guó)的發(fā)展離不開(kāi)具有較強(qiáng)跨文化溝通能力的外語(yǔ)人才,而人際交往能力的培養(yǎng)也需關(guān)注焦慮等情感因素。在外語(yǔ)教學(xué)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)四大技能中,讀占有極其重要的地位。有研究表明,兒童每天閱讀25分鐘,每年就可接觸15,000-30,000個(gè)生詞(Nippold,Duthie,&Larsen,2005)。Krashen(2004)強(qiáng)調(diào)在二語(yǔ)學(xué)習(xí)中,閱讀是特有的、唯一能使我們成為好讀者的方式,幫助我們培養(yǎng)良好的寫(xiě)作風(fēng)格和拼寫(xiě)能力,攝取充分的詞匯知識(shí)并精通語(yǔ)法。閱讀對(duì)于中國(guó)大學(xué)生尤具重要意義,包濟(jì)平(1995)經(jīng)研究發(fā)現(xiàn)閱讀是聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)中最重要的技能。中國(guó)學(xué)生很少有機(jī)會(huì)處于真實(shí)的外語(yǔ)口語(yǔ)交際情境中,接觸最多的是書(shū)面材料,而且各類外語(yǔ)考試中閱讀理解又占了很大比重。然而遺憾的是,在成千上萬(wàn)的外語(yǔ)學(xué)習(xí)者中,獲得外語(yǔ)閱讀自由的人并不多(陳賢純,1998)。這一現(xiàn)象的存在源于諸多主客觀因素,對(duì)閱讀教學(xué)中情感因素的忽視是因素之一(石運(yùn)章,劉振前,2006;陳潔瑜、李俊,2007)。因此對(duì)外語(yǔ)閱讀過(guò)程中的焦慮情緒進(jìn)行深入剖析,無(wú)疑是當(dāng)下一個(gè)重要而迫切的課題。
在具體研究中,筆者認(rèn)為,焦慮是一個(gè)心理學(xué)的研究范疇,所以開(kāi)展外語(yǔ)閱讀焦慮研究首先須梳理心理學(xué)界有關(guān)焦慮的研究,在此基礎(chǔ)上形成對(duì)焦慮的深刻認(rèn)知,為認(rèn)識(shí)外語(yǔ)閱讀焦慮提供理論借鑒。其次,科學(xué)編制外語(yǔ)閱讀焦慮量表,根據(jù)我國(guó)學(xué)生特點(diǎn)編制一份外語(yǔ)閱讀焦慮量,且題項(xiàng)設(shè)計(jì)可使測(cè)試者從多個(gè)角度透視所考察的每一個(gè)問(wèn)題,確保所得結(jié)果能較為準(zhǔn)確地反映學(xué)生外語(yǔ)閱讀焦慮狀況,從而為教師有針對(duì)性地采取措施提供依據(jù)。最后,進(jìn)行研究視角創(chuàng)新,從微觀層面切入外語(yǔ)閱讀焦慮研究。目前關(guān)于外語(yǔ)閱讀焦慮對(duì)閱讀認(rèn)知影響的研究主要從宏觀層面開(kāi)展,即衡量學(xué)生認(rèn)知水平的指標(biāo)多為期末考試成績(jī)或水平測(cè)試,
研究者對(duì)焦慮在微觀閱讀層面的信息加工活動(dòng)的影響尚未進(jìn)行有力研究。開(kāi)展閱讀中的詞句、段落、篇章等微觀層面研究可清晰展示外語(yǔ)閱讀焦慮的根源、構(gòu)成要素、作用機(jī)制,在此基礎(chǔ)上可以有針對(duì)性地提出降低閱讀焦慮的策略。因此,外語(yǔ)閱讀焦慮的微觀層面研究具有較大的學(xué)術(shù)價(jià)值。
“焦慮”原本屬于心理學(xué)的研究范疇,是心理學(xué)中的基本概念之一?!缎睦韺W(xué)百科全書(shū)》(1995:1928)給焦慮的定義是“個(gè)體在擔(dān)憂自己不能達(dá)到目標(biāo)或不能克服障礙而感到自尊心受到持續(xù)威脅下形成的一種緊張不安、帶有恐懼色彩的情緒狀態(tài)”。美國(guó)精神病聯(lián)合會(huì)給焦慮的定義是“由緊張的煩躁不安或身體癥狀所伴隨的,對(duì)未來(lái)危險(xiǎn)和不幸的憂慮預(yù)期”(轉(zhuǎn)引自孟昭蘭,2005:187)。從這些描述中可以看到,學(xué)者們對(duì)焦慮的認(rèn)識(shí)主要集中在消極適應(yīng)方面。焦慮不但體現(xiàn)人的心理和行為上,而且發(fā)生在人的主觀體驗(yàn)中,是一種復(fù)雜的情緒狀態(tài)。
研究者大多認(rèn)可把焦慮分為以下三種類型:特質(zhì)焦慮(trait anxiety)、狀態(tài)焦慮(state anxiety)和情境焦慮(situation specific anxiety)。特質(zhì)焦慮基于人格因素形成,即不同的性格特征具有不同的特質(zhì)焦慮,特質(zhì)焦慮具有穩(wěn)定性,在三種焦慮組成的結(jié)構(gòu)中居于核心地位,外化為狀態(tài)焦慮和情境焦慮;狀態(tài)焦慮由某一次具體的經(jīng)歷所觸發(fā),表現(xiàn)不穩(wěn)定,具有臨時(shí)波動(dòng)變化性,是焦慮結(jié)構(gòu)的外圍部分;情境焦慮是多個(gè)狀態(tài)焦慮共同表現(xiàn)的累積,相對(duì)穩(wěn)定,也可看作一種特定背景下的特質(zhì)焦慮,位于焦慮結(jié)構(gòu)的中間層次。三者關(guān)系如圖1所示。
圖1:特質(zhì)焦慮、狀態(tài)焦慮、情境焦慮關(guān)系圖
特質(zhì)焦慮指?jìng)€(gè)體在任何情境下都有焦慮的可能(Spielberger,1983),其影響是損害認(rèn)知功能、擾亂記憶、導(dǎo)致回避行為(Eysenck,1979)。盡管特質(zhì)焦慮在描述一般焦慮的影響上是富有成效的,但是這種方法招致了批評(píng)。Endler(1980)指出,除非對(duì)特質(zhì)的思考是在與情境的交互作用中進(jìn)行,否則所謂的特質(zhì)就毫無(wú)意義,因?yàn)槿说男袨槭窃谝欢ū尘跋掳l(fā)生的。本質(zhì)上,特質(zhì)焦慮這種方法要求人們思考他們?cè)诒姸嗲榫诚碌姆磻?yīng)。但是,對(duì)大多數(shù)個(gè)體而言,一些情境會(huì)引發(fā)焦慮,而另一些情境卻使人輕松。一組人群中,即使個(gè)體間的特質(zhì)焦慮十分相似,但引發(fā)焦慮的情境會(huì)有所不同。下圖做出了形象說(shuō)明。
圖2:假設(shè)的特質(zhì)焦慮構(gòu)成圖(MacIntyre%&%Gardner,1991)
圖2顯示,兩位個(gè)體在特質(zhì)焦慮量表上的總體得分一樣,但是焦慮的情境比例卻不一樣,如第一個(gè)人最懼怕考試,而第二個(gè)人最不適應(yīng)社交。這兩個(gè)焦慮模式對(duì)個(gè)體帶來(lái)的影響是不同的。假設(shè)兩者都參加外語(yǔ)課,第一個(gè)人的口語(yǔ)考試成績(jī)會(huì)高于筆試成績(jī),對(duì)第二個(gè)人而言,如果課程教學(xué)不要求課堂參與或陳述,他會(huì)表現(xiàn)很好。可是從特質(zhì)焦慮的角度考察,這種差異就消失了,因?yàn)槎叩梅忠粯印?/p>
狀態(tài)焦慮是特質(zhì)焦慮和情境焦慮的外化混合物。狀態(tài)焦慮是特定時(shí)間經(jīng)歷的憂慮,例如考試前(Spielberger,1983)。因此,有高度特質(zhì)焦慮的個(gè)體在沮喪的情境會(huì)顯示更高的狀態(tài)焦慮。也有研究者對(duì)狀態(tài)焦慮提出批評(píng),理由是其回避了焦慮源的問(wèn)題。持狀態(tài)焦慮的研究者會(huì)問(wèn)“你現(xiàn)在緊張嗎?”而不是“這種情境使你緊張嗎?”答題者主要基于當(dāng)下原因提供各種答案,這些答案基于現(xiàn)實(shí)情況的突發(fā)性、變化性而具有臨時(shí)性、不穩(wěn)定性,因此狀態(tài)焦慮視角下的測(cè)量難以讓被試將焦慮根源歸結(jié)于某種特定的、穩(wěn)定的來(lái)源。
作為對(duì)狀態(tài)焦慮概念的替換,一些研究者采用了情境法來(lái)研究焦慮。情境焦慮是一種特定背景下的特質(zhì)焦慮。研究者在一個(gè)界定良好的情境之下考察被試的焦慮反應(yīng),例如:公眾演說(shuō)、筆試、上英語(yǔ)課。情境焦慮主要有三大優(yōu)點(diǎn):(1)給被試清楚地描述了情境,從而可以避免有關(guān)焦慮源的假設(shè);(2)可以考察具有共性的不同情境下焦慮之間的關(guān)系。例如一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn)法語(yǔ)課焦慮與數(shù)學(xué)課焦慮成零相關(guān);(3)可以更好地理解焦慮,因?yàn)檠芯空呖蓪?duì)被試在某一情境的多方面進(jìn)行提問(wèn)。情境焦慮的最大特點(diǎn)在于,要求被試給焦慮尋找特定原因。但情境可以被界定得很廣(例如害羞),很窄(例如交際緊張),或者非常具體(例如怯場(chǎng))。因此,研究者的首要責(zé)任是要根據(jù)研究需要選定一種情境,它對(duì)研究目的有足夠的意義,同時(shí)又有合理的一般性以供推廣。
焦慮對(duì)人的學(xué)習(xí)行為的影響,學(xué)者通過(guò)研究發(fā)現(xiàn),主要有兩種:促進(jìn)性焦慮(facilitating anxiety)和削弱性焦慮(debilitating anxiety)。促進(jìn)性焦慮對(duì)學(xué)習(xí)起積極促進(jìn)作用,能激發(fā)并增強(qiáng)學(xué)習(xí)者完成學(xué)習(xí)任務(wù)的能力;與之相反,削弱性焦慮對(duì)學(xué)習(xí)起一定程度的阻礙作用,會(huì)誘發(fā)學(xué)習(xí)者逃避學(xué)習(xí)的心理及行為(Alpert&Haber,1960;Kleinmann,1977)。盡管兩種焦慮作用機(jī)制不同,研究者更傾向于研究削弱性焦慮,這方面研究在有關(guān)焦慮的研究中占有更大比重。
Zbornik&Wallbrown(1991)設(shè)計(jì)了一個(gè)測(cè)量閱讀焦慮的量表。結(jié)果顯示,閱讀焦慮與閱讀成績(jī)間的相關(guān)系數(shù)大于一般焦慮與閱讀成績(jī)間的相關(guān)系數(shù),即比之于一般焦慮,閱讀焦慮與閱讀成績(jī)間的相關(guān)性更高。該閱讀焦慮量表的優(yōu)點(diǎn)是測(cè)量的范圍超越了一般焦慮,即該量表能更準(zhǔn)確、更全面地反映學(xué)生在閱讀過(guò)程中的焦慮感受。但是這個(gè)量表是專門(mén)針對(duì)調(diào)查兒童的母語(yǔ)閱讀焦慮而設(shè)計(jì)的,因此用于外語(yǔ)閱讀焦慮存在局限,沒(méi)有得到推廣使用。為了彌補(bǔ)這一不足,Saito,Horwitz&Garza(1999)制定了一個(gè)測(cè)量外語(yǔ)閱讀焦慮的量表,該量表得到當(dāng)今大多研究者的認(rèn)可并作為研究外語(yǔ)閱讀焦慮之用。
外語(yǔ)閱讀焦慮的測(cè)量工具需要改進(jìn)。目前國(guó)內(nèi)研究者大多采用Saito,Horwitz&Garza(1999)編制的外語(yǔ)閱讀焦慮量表。但該量表用來(lái)調(diào)查中國(guó)大學(xué)生外語(yǔ)閱讀焦慮還是存在一些局限,這源于其編制初衷是考察法俄日等不同目的語(yǔ)是否會(huì)造成美國(guó)大學(xué)生閱讀焦慮水平的差異。毋庸置疑,中國(guó)大學(xué)生與美國(guó)大學(xué)生在外語(yǔ)閱讀焦慮方面存在共性,但由于歷史文化、教育環(huán)境和母語(yǔ)的不同,中國(guó)大學(xué)生與美國(guó)大學(xué)生在外語(yǔ)閱讀焦慮方面也存有差異。因此Saito,Horwitz&Garza (1999)編制的外語(yǔ)閱讀焦慮量表不能完全適用于中國(guó)大學(xué)生,如該量表對(duì)中國(guó)大學(xué)生普遍反映的詞匯量、答題策略等問(wèn)題就沒(méi)有涉及;此外,該量表的題項(xiàng)設(shè)計(jì)尚存在商榷之處,共20個(gè)題項(xiàng),大多每一道題涉及外語(yǔ)閱讀焦慮的某一方面,這種粗撒網(wǎng)式的設(shè)計(jì)所帶來(lái)的不足便是未能從多個(gè)角度透視欲考察的每一個(gè)問(wèn)題,對(duì)外語(yǔ)閱讀焦慮每一個(gè)點(diǎn)的研究做不到全面深入,便難以從面上反映被試外語(yǔ)閱讀焦慮的狀況。編制一份針對(duì)中國(guó)大學(xué)生特征的外語(yǔ)閱讀焦慮問(wèn)卷成為該領(lǐng)域研究突破的瓶頸。
外語(yǔ)閱讀焦慮需要加強(qiáng)微觀層面研究。按照人的閱讀認(rèn)知規(guī)律,人們依次完成詞句、段落、篇章的閱讀理解,這三者之間是一連貫過(guò)程——段落主題由詞句命題的邏輯關(guān)系綜合而成,篇章主題由段落主題綜合而成,因此三者中前者的理解影響后者的理解,后者的理解充分建立在前者的基礎(chǔ)上。依此結(jié)構(gòu),前者的閱讀焦慮會(huì)影響后者的閱讀,形成認(rèn)知干擾,產(chǎn)生焦慮的累積效應(yīng)。因而,開(kāi)展閱讀中的詞句、段落、篇章等微觀層面研究可清晰展示外語(yǔ)閱讀焦慮的產(chǎn)生過(guò)程及面貌。國(guó)外學(xué)者已注意到這一點(diǎn),Horwitz et al.(1986)和MacIntyre&Gardner(1994)呼吁研究者更應(yīng)關(guān)注焦慮的微觀效應(yīng)。但是就目前國(guó)內(nèi)研究而言,關(guān)于外語(yǔ)閱讀焦慮對(duì)閱讀認(rèn)知影響的研究主要還停留宏觀層面,即衡量學(xué)生認(rèn)知水平的指標(biāo)多為期末考試成績(jī)或水平測(cè)試,研究者對(duì)微觀層面的信息加工活動(dòng)尚未進(jìn)行有力研究??梢?jiàn),對(duì)外語(yǔ)閱讀焦慮進(jìn)行微觀層面研究具有緊迫的學(xué)術(shù)價(jià)值。建議今后研究在MacIntyre&Gardner(1994)和Sellers(2000)研究的基礎(chǔ)上,基于Kintschy(1988)的閱讀過(guò)程信息加工理論,充分考查外語(yǔ)閱讀焦慮對(duì)閱讀認(rèn)知過(guò)程的影響,揭示外語(yǔ)閱讀焦慮對(duì)詞句、段落、篇章這三種不同層面的信息加工活動(dòng)的主效應(yīng)是否顯著,不同的焦慮組別和不同的信息加工活動(dòng)有無(wú)交互作用。
(注:本文系貴州省教育廳高校人文社會(huì)科學(xué)項(xiàng)目“外語(yǔ)閱讀焦慮量表的結(jié)構(gòu)效度研究”,項(xiàng)目編號(hào):11ZC045;貴州民族大學(xué)校級(jí)教改項(xiàng)目的階段性研究成果,項(xiàng)目編號(hào):GUN2013JG14)
參考文獻(xiàn):
[1]Horwitz,E.K.,Horwitz,M.B.,&Cope,J.Foreign language classroom anxiety[J].The Modern Language Journal,1986,70(2):125-132.
[2]Krashen,S.2004.The Power of Reading:Insights from the Research[M].Englewood,CO:Libraries Unlimited Inc.
[3]MacIntyre,P.D.,&Gardner,R.C.Language anxiety:Its relationship to other anxieties and to processing in native and second languages[J].Language Learning,1991,41(4).
[4]Saito,Y.,Horwitz,E.K.,&Garza,T.J.Foreign language reading anxiety[J].The Modern Language Journal,1999,83(2):202-218.
[5]Sellers,V.D.Anxiety and Reading Comprehension in Spanish as a Foreign Language[J].Foreign Language Annals,2000,33(5):512-520.
[6]包濟(jì)平.大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)新思路[J].外語(yǔ)界,1995,(3).
[7]陳賢純.外語(yǔ)閱讀教學(xué)與心理學(xué)[M].北京:北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社,1993.
[8]孟昭蘭.情緒心理學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.
[9]石運(yùn)章,劉振前.外語(yǔ)閱讀焦慮與英語(yǔ)成績(jī)及性別的關(guān)系[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(2).
[10]心理學(xué)百科全書(shū)編輯委員會(huì).心理學(xué)百科全書(shū)[M].杭州:浙江教育出版社,1995.