国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從玫瑰到碧霞洗的寶石芳名

2016-08-04 07:53
紫禁城 2016年7期
關(guān)鍵詞:碧璽祖母綠紅寶石

孟 暉

從玫瑰到碧霞洗的寶石芳名

孟 暉

自由撰稿人。著有長(zhǎng)篇小說《孟蘭變》,隨筆集《維納斯的明鏡》、《潘金蓮的發(fā)型》、《花間十六聲》、《貴妃的紅汗》、《畫堂香事》等。

賣朝珠寶石 見于《清國(guó)京城市景風(fēng)俗圖》 法國(guó)國(guó)家圖書館藏

玻璃,碧璽,甚至玫瑰,這些帶有玉字旁的漢字組合,究其源,原來都是外來詞匯的譯音呢。

在長(zhǎng)達(dá)兩千年的歷史上,中國(guó)是世界上最重要的生產(chǎn)中心、貿(mào)易中心之一,是一向的貿(mào)易順差帝國(guó),也是持久的奢侈品消費(fèi)市場(chǎng)。進(jìn)口奢侈品中有重要一類,那就是中國(guó)本土稀缺的天然彩色寶石,這就引發(fā)了一個(gè)有趣的現(xiàn)象,即,日常口語與書面記錄中的寶石名稱往往是直接搬自異國(guó)語言的音譯詞。像《二刻拍案驚奇》中《襄敏公元宵失子》一篇描寫小主人公頭上的華帽,「只頭上一頂帽子,多是黃豆來大、不打眼的洋珠,穿成雙鳳穿牡丹花樣;當(dāng)面前一粒貓兒眼寶石,睛光閃爍;四圍又是五色寶石鑲著,乃是鴉青、祖母綠之類,只這頂帽,也值千來貫錢」。帽上所飾,從珍珠到寶石,竟都是進(jìn)口的「洋」物,而鴉青、祖母綠則源自遙遠(yuǎn)的西亞語言。

實(shí)際上,早在漢代,就發(fā)生了第一波外來寶石詞匯的涌入浪潮,據(jù)章鴻釗《石雅》一書考據(jù),玫瑰、璆琳、瑯玕等,都可能是異國(guó)語言的音譯。其中確切可知其意的為「璧流離」一詞,班固《漢書》「西域傳」記錄到,「罽賓國(guó)」出「璧流離」。東漢許慎《說文解字》中則云:「石之有光者,璧瑠也,出西胡中?!顾^石之有光者,顯然是指透明質(zhì)地的寶石。到了北朝時(shí)期,該詞的對(duì)譯轉(zhuǎn)為「頗黎」,《北史》、《隋書》都記載,「波斯」(今伊朗)多有「頗黎」。珍貴的線索在于,陜西西安何家村出土的唐代窖藏中,有一只銀罐的罐蓋上以墨書題明「頗黎等十六」,而罐內(nèi)恰恰存放著十六塊天然寶石,分別為藍(lán)寶石、黃精、綠玉髓與紅寶石,這就毫無疑義地證明,一直到唐代,頗黎(璧流離、璧瑠)這個(gè)詞的含義始終是專指異域進(jìn)口的珍貴天然彩色寶石。進(jìn)入宋代以后,此一外來詞的寫法才固定為「玻璃」二字,同時(shí),其詞義發(fā)生了重要的轉(zhuǎn)化,用于指稱從伊斯蘭世界進(jìn)口的優(yōu)質(zhì)人造玻璃器物。實(shí)際上,在當(dāng)代波斯語中,有個(gè)大致發(fā)音為「bolur」 的日常詞匯,既有「晶體」的意思,也有「雕花玻璃」的意思,很可能,當(dāng)初這個(gè)詞就是「頗黎」等音譯的來源。

何家村出土唐代銀罐及帶有墨書題記的罐蓋內(nèi)面

到了元代,隨著歐亞大陸貿(mào)易的暢通及興旺,異國(guó)彩色寶石進(jìn)口到中國(guó)的數(shù)量更大,品種也更為豐富,隨之,便是又一波的外來寶石名稱進(jìn)入漢語。元人陶宗儀《南村輟耕錄》中介紹「回回石頭」,亦即從伊斯蘭世界進(jìn)口的寶石,便是將各種異國(guó)詞稱直接記為漢字。在他所寫下的寶石名稱中,「剌」、「鴉鶻」、「助木剌」尤其在元明人的口語與文獻(xiàn)中應(yīng)用廣泛。

剌來自波斯語「lal」一詞,也叫成「剌石」。至明代則加了個(gè)漢語習(xí)慣的詞綴「子」,轉(zhuǎn)寫作「蠟子」,專指淡紅色的寶石。

明 嵌寶石花形金飾件 南京博物院藏

阿拉伯語中,「寶石」一詞發(fā)音大致接近「yagut」,在漢語中被音譯為「鴉鶻」,也寫作「亞姑」、「雅姑」、「雅忽」、「鴉琥」等。如《南村輟耕錄》所示,元人會(huì)按漢語習(xí)慣,將紅、藍(lán)、黃、白的異國(guó)寶石稱為紅亞姑、青亞姑、黃亞姑、白亞姑。到了明代,「鴉鶻」一詞仍然流行,但往往會(huì)加一「石」字,稱作「鴉鶻石」,如馬歡《瀛洲勝覽》提到「紅雅姑石」,《天工開物》之「寶」一節(jié)也論及「鴉鶻石」。值得注意的是,明人張應(yīng)文《清秘藏》一書「論珠寶」時(shí)言道:「鴉鶻青,一名青亞姑,色深青……種種寶石,俱以質(zhì)如秋水者為貴。」由之可知,在明代,進(jìn)口半透明藍(lán)寶石也叫做「鴉鶻青」。這一詞稱在口語中得到簡(jiǎn)化,又變成了「鴉青」。

明人顯然頗看重進(jìn)口藍(lán)寶石,鴉青為當(dāng)時(shí)生活中的常用詞匯,不僅《襄敏公元宵失子》中提及,《金瓶梅詞話》也寫道,李瓶?jī)核椒繉毼飪?nèi)包括「二兩重一對(duì)鴉青寶石」,還有過世公公花太監(jiān)生前所用的「一件金鑲鴉青帽頂子」。《型世言》中有一篇《寶釵歸仕女》故事,其中帶動(dòng)情節(jié)發(fā)展的是司氏的一只祖?zhèn)鹘疴O,釵上所鑲「四五顆都是夜間起光的好寶石」,同樣「內(nèi)中有一粒鴉青」。作為現(xiàn)代讀者應(yīng)該清楚的是,首飾中所言的鴉青,乃是指半透明的天然藍(lán)色寶石。

助木剌則是波斯語詞zumurad的音譯,意為綠寶石。此詞在明清時(shí)代一般寫作祖母綠,催人淚下的《杜十娘怒沉百寶箱》里,杜十娘最后抱著投江的小匣里就有著「祖母綠、貓兒眼,諸般異寶,目所未睹,莫知價(jià)之多少」。

紅寶石

桃紅色碧璽

藍(lán)寶石

紅色和綠色的碧璽

祖母綠

綠玉髓

銀鍍金鑲紅寶石帶頭故宮博物院藏

銅鍍金鑲寶石鉤環(huán)、帶環(huán)及其黃條故宮博物院藏

銅鍍金鑲寶石帶頭故宮博物院藏

鑲有碧璽和彩色寶石的如意故宮博物院藏

碧璽佩 故宮博物院藏

入清以后,隨著語言的自然流變,鴉青、紅亞姑、蠟子等叫法漸漸消失,人們習(xí)慣于直呼藍(lán)寶石、紅寶石,或者稱為映藍(lán)、映(硬)紅。然而,由于一種新型寶石的引入,又出現(xiàn)了一個(gè)新的外來寶石詞匯,為清人所熟悉—碧璽。中國(guó)的內(nèi)陸地區(qū)并沒有碧璽礦,碧璽最初出現(xiàn),就帶著異域?qū)毷纳矸?。這種寶石在奢華生活中亮相的時(shí)間很晚,到清代,才成為上層社會(huì)追捧的珍物。彼時(shí),人們直接根據(jù)其異國(guó)名稱的音譯來稱呼它,「皆西域方言,用漢字諧音書之,故書無定字」(清福格《聽雨叢談》),大家隨意運(yùn)用發(fā)音相近的漢字,寫作「碧砑璽」、「碧鴉璽」、「碧霞?!埂ⅰ副虂啞?、「碧璽」等等。清人趙翼《檐曝雜記》中寫為「碧霞洗」,則為特具詩意的一個(gè)譯名。此種寶石如水晶一般透明,有著粉、黃、綠等多種色彩,但是其最典型的色澤正是粉霞色,恰似晴霞徹映的天空一般閃著粉紅或淺紫的澄凈光澤,名之曰「碧霞洗」,真算得上傳神啊。

絲綢之路所引發(fā)的中外文化交流會(huì)折射在最悄然的細(xì)節(jié)上,漢語中的寶石名稱每每借自異國(guó)語言,便是這樣的璀璨細(xì)節(jié)之一。值得一提的是,至今,在波斯語、阿拉伯語甚至土耳其語中,zumurad(祖母綠)與yagut(鴉鶻)依然是生活里的常用詞匯,前者仍指綠寶石,后者則具體指紅寶石,往昔文明交流的痕跡,就是這樣的,在我們今天的世界余韻不絕。

猜你喜歡
碧璽祖母綠紅寶石
祖母綠的產(chǎn)地與選購(gòu)
丟失的紅寶石項(xiàng)鏈
繽紛碧璽
丟失的紅寶石項(xiàng)鏈
鉻碧璽與綠碧璽
巴西紅碧璽吊墜
碧璽的鑒定方法
德霖,祖母綠都騰飛的羽翼
德霖,繪就中國(guó)祖母綠都的輝煌
神奇的祖母綠