文/[美]亨利·斯萊薩
前途無量
文/[美]亨利·斯萊薩
周六下午,女傭怯生生地走進臺球室時,斯坦利·塔沃斯打球正酣。
“后門來了個男人。他想要找點零活干。”
斯坦利不耐煩地說:“帶他去工棚,示范給他看要干的活。告訴他,管一頓飯,再加三美元酬勞?!?/p>
過了一會兒,斯坦利覺得有些餓了,便走向廚房。流浪漢正坐在廚房的角落,低著亂蓬蓬的腦袋,正吃著一盤燉菜。他穿了件油漬斑斑的迷彩服,身體瘦長,衣服上掛著干活時留下的木屑,看起來約莫與斯坦利同歲。
斯坦利掏出一根雪茄,點上火。說:“我是不是見過你?”
“可能吧,”流浪漢咕噥著,“我這樣的人多了?!?/p>
“戴夫·薩姆納!”斯坦利突然叫嚷道,“戴夫,怎么會是你?”
流浪漢用刺耳的聲音說道:“你怎么知道我的名字?”
“老天啊,我是斯坦利·塔沃斯?!?/p>
流浪漢一臉茫然。
“塔沃斯,”斯坦利激動地說,“華盛頓大學,我們一級的?!?/p>
“塔沃斯,”流浪漢柔聲說道,“當然記得?!?/p>
斯坦利大笑起來。他轉過頭,兜住自己的胖下巴,直到它不再抖動。
“戴夫,你到底出什么事了?你是所有同學中的佼佼者,是前途無量的尖子生。”
流浪漢說:“你喜歡聽走霉運的故事?我可以說給你一大籮?!?/p>
“我想要聽你說,真心的?!彼固估募钡卣f,“來根雪茄怎樣?喝點咖啡?”
“好吧?!贝鞣驀@了口氣,“剛畢業(yè)那陣子,我申請了外交官職位,在華盛頓,有大人物為我撐腰。隨后,我發(fā)現(xiàn)薪水低得可憐,跳槽去了一家經紀公司,那是我老爹的朋友開的公司。接著,我娶了老板的女兒。她跟我處得不好,我甩了她。我用血汗錢付了六年撫養(yǎng)費,直到她釣上另一個傻男人。然后我開始酗酒。就混成現(xiàn)在這樣了?!?/p>
“真叫人無法相信,”斯坦利笑著說,“我不像你,從來沒法把書本的知識裝進腦子……我拿手的只有臺球,現(xiàn)在我有一間自己的臺球室?!?/p>
戴夫盯著那撮弄臟了地磚的煙灰。
斯坦利豪爽地說,“你記得我老爸開的那家機械作坊嗎?純粹就是小打小鬧,我繼承了小作坊,然后把它擴大了?,F(xiàn)在我的工廠做各種包裝?!?/p>
“祝賀你?!贝鞣蛘f。
斯坦利得意地說:“我賺到了很多錢?!?/p>
“你一定有什么成功的秘密,”戴夫嘟囔著,“我從未學會什么經營的竅門,也沒學會存錢,往往剛攢到一小筆,就會出點事情。還要應付那該死的稅收?!?/p>
斯坦利欣喜地說:“假如你做生意,那是你真正要學習的一課。你得要懂得耍詭計,你得要學會如何留住你賺到的錢。我想出了許多逃稅的辦法。我有一半的買賣都用現(xiàn)金,從來不記賬。我的客戶得到九折的優(yōu)惠,我則獲得逃稅的好處。你在學校里是學不到那些花招的,戴夫。也許那就是你我的區(qū)別。”
說話間,斯坦利拍了一下巴掌,“我希望你能見見我妻子,她是一個百老匯演員?!彼f道。
戴夫站起身,說:“我得走了?!?/p>
“戴夫,稍等一下?!彼固估蜷_光滑的真皮錢包,摸出一張鈔票后,猶豫一下,又摸了一張。兩張都是二十美元的鈔票。他說,“這不是借你的,而是一點點小饋贈?!?/p>
“保姆說給三美元?!?/p>
“甭管她。就為了舊時光,行么?”
戴夫接過鈔票,匆忙塞進口袋。斯坦利看著他的背影,嘴里的雪茄一翹一翹的。
塔沃斯夫人購物回家,聞到了馬丁尼酒的味道,在客廳,她看到微醺的丈夫正在翻閱破舊不堪的大學紀念年冊。
“懷舊呢?”她說。
“他在這兒,”斯坦利笑道,“瞧瞧他,戴夫·薩姆納,公認的前途無量的學生?!?/p>
“模樣不錯,”塔沃斯夫人說,“你在哪兒?”她皺起眉頭,找到了丈夫的圓臉蛋,“你的臉在哪兒我都能找到。他們怎么評價你的?”
“牌局老千?!彼固估а狼旋X地說,隨即咧嘴一笑,把妻子拉進懷里,“我告訴你來龍去脈?!?/p>
六個月后,斯坦利再次見到了戴夫。
他收到傳票,財政部辦公室要求他回答幾個有關所得稅欺詐的問題。
結果,他發(fā)現(xiàn)政府的準備比他更充分。有一份來自他公司客戶的證詞記錄是他辯解不了的。一周后,他接受聯(lián)邦大陪審團的審判。出庭時,他看見戴夫走進法庭,坐在檢控官的桌子后面。戴夫依舊高高瘦瘦,但整個人和上次所見截然不同,頭發(fā)梳理得整整齊齊,胡須刮得干干凈凈,還穿了一套剪裁得體的西裝。
同樣的戴夫,儼然兩人。
斯坦利轉身問律師:“他是誰?”
“真是太慘了,你竟然不知道他是誰,”律師酸溜溜地說,“他是財政部最前途無量的探員?!?/p>