陳杰
【摘要】為了培養(yǎng)出符合社會(huì)需要的應(yīng)用型技術(shù)人才,高校英語專業(yè)加大了實(shí)踐教學(xué)的力度。本文以長(zhǎng)春科技學(xué)院外國(guó)語學(xué)院英語專業(yè)為例,結(jié)合學(xué)生的實(shí)際情況,探索階梯性的實(shí)踐活動(dòng),以便提高英語專業(yè)學(xué)生的聽、說、讀、寫、譯水平,最終從整體上提高英語專業(yè)學(xué)生的語言技能、專業(yè)素質(zhì)和綜合能力。
【關(guān)鍵詞】實(shí)踐周 英語專業(yè) 語言能力
一、引言
隨著高校英語專業(yè)教學(xué)改革的不斷深化,新的人才培養(yǎng)方案對(duì)英語專業(yè)人才的培養(yǎng)提出了更高的要求?!督逃康炔块T關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)高校實(shí)踐育人工作的若干意見》中著重指出“教學(xué)實(shí)踐是學(xué)校教學(xué)工作的重要組成部分,是深化課堂教學(xué)的重要環(huán)節(jié),是學(xué)生獲取和掌握知識(shí),鍛煉和培養(yǎng)專業(yè)技能的重要途徑”。英語實(shí)踐教學(xué)作為英語教學(xué)的重要部分,在培養(yǎng)學(xué)生聽力、口語、閱讀、寫作、翻譯的綜合能力方面具有重要的作用。
二、英語教學(xué)實(shí)踐周中存在的問題
自從2008年以來,外國(guó)語學(xué)院英語專業(yè)系開展實(shí)踐周活動(dòng)。最初的實(shí)踐活動(dòng)包括簡(jiǎn)單的英文話劇表演、猜詞比賽、演講比賽等。但是傳統(tǒng)的實(shí)踐活動(dòng)存在著一些不足之處。首先,缺少系統(tǒng)的實(shí)踐教學(xué)體系,實(shí)踐周只涉及一些孤立的活動(dòng),并且活動(dòng)之間缺少銜接連貫,缺少層次性;其次,有些實(shí)踐活動(dòng)與理論教學(xué)脫節(jié),未能做到對(duì)理論教學(xué)的延展和鞏固,不能適應(yīng)新環(huán)境下應(yīng)用型人才培養(yǎng)模式的需要。再次,某些實(shí)踐活動(dòng)只注重形式,忽略了學(xué)生的特點(diǎn)和實(shí)際水平,影響實(shí)踐活動(dòng)的整體效果。
通過與學(xué)生的座談會(huì)及問卷調(diào)查結(jié)果了解到傳統(tǒng)的實(shí)踐周活動(dòng)對(duì)提高學(xué)生的綜合能力方面起到了一定的作用,但是仍然需要充分利用互聯(lián)網(wǎng)資源,不斷地探索創(chuàng)新,滿足新形勢(shì)的需要。
三、如何通過實(shí)踐周活動(dòng)提高英語專業(yè)學(xué)生的綜合語言能力
外國(guó)語學(xué)院英語專業(yè)實(shí)踐活動(dòng)從面向本科二年級(jí)學(xué)生發(fā)展到本科一、二、三年級(jí)學(xué)生,從單一的英文話劇表演活動(dòng)發(fā)展到形式多樣的活動(dòng)。外語能力主要包含三個(gè)層面:抽象的陳述性知識(shí)體系、自動(dòng)化的程序性知識(shí)體系和語言的實(shí)際運(yùn)用能力。實(shí)踐周各項(xiàng)活動(dòng)的目標(biāo)是為了貫徹落實(shí)人才培養(yǎng)方案對(duì)實(shí)踐環(huán)節(jié)的相關(guān)要求,讓學(xué)生通過豐富多彩的活動(dòng)把課本中所學(xué)到的理論知識(shí)應(yīng)用到實(shí)踐活動(dòng)中,培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用所學(xué)的理論知識(shí)和基本技能去獨(dú)立分析問題和解決實(shí)際問題的能力,提高學(xué)生的語言應(yīng)用能力、表達(dá)能力以及溝通技能與團(tuán)隊(duì)合作技能等。
英語專業(yè)的實(shí)踐教學(xué)應(yīng)該以建構(gòu)主義和輸入假說作為理論指導(dǎo),以學(xué)生為主體,充分發(fā)揮小組學(xué)習(xí)、合作學(xué)習(xí)的優(yōu)勢(shì),實(shí)現(xiàn)合理的輸入和有效的輸出,并且將理論教學(xué)與實(shí)踐教學(xué)有機(jī)地結(jié)合到一起。英語專業(yè)在不斷地總結(jié)探索過程中形成了較系統(tǒng)的階梯式、漸進(jìn)式的創(chuàng)新型實(shí)踐活動(dòng),增加了趣味性和實(shí)效性。
1.關(guān)于聽說的實(shí)踐活動(dòng)。聽力實(shí)踐活動(dòng)可以針對(duì)學(xué)生的特點(diǎn)舉辦聽寫擂臺(tái),通過簡(jiǎn)短的對(duì)話訓(xùn)練習(xí)語和固定用法。隨著聽力水平的提高,可以推薦經(jīng)典的英文歌曲,使得學(xué)生在娛樂中學(xué)習(xí)。較高層面的聽力實(shí)踐活動(dòng)可以選取最新的BBC或VOA新聞作為語料,采用范聽和精聽的形式,訓(xùn)練對(duì)新聞的敏感度。學(xué)生口語的實(shí)踐活動(dòng)除了傳統(tǒng)的英語演講、詩歌朗誦以外,可以增加繞口令比賽、BBC新聞播報(bào)、電影或動(dòng)畫片片段的配音活動(dòng),學(xué)生在不斷地模仿和練習(xí)過程中改進(jìn)自己的發(fā)音,提高口語表達(dá)和應(yīng)用能力。高年級(jí)的學(xué)生可以通過模擬機(jī)場(chǎng)、酒店、醫(yī)院等情景訓(xùn)練日??谡Z。
2.關(guān)于讀寫的實(shí)踐活動(dòng)。除了晨讀活動(dòng),可以從最新的英文報(bào)紙中選擇語料,了解英文新聞?wù)Z言的特點(diǎn),學(xué)會(huì)根據(jù)語境推測(cè)生詞的含義,最重要的是掌握和積累閱讀技巧,活學(xué)活用。從閱讀簡(jiǎn)短的英文小說逐漸提高到閱讀經(jīng)典的英文原著,寫出讀后感或者通過讀書會(huì)進(jìn)行分享。寫作練習(xí)除了要練習(xí)英文書寫的基本功外,還可以采用創(chuàng)辦英文手抄報(bào)的形式,宣傳介紹中西方文化的差異。
3.關(guān)于翻譯的實(shí)踐活動(dòng)。翻譯的實(shí)踐活動(dòng)主要包括筆譯和口譯兩個(gè)方面。翻譯活動(dòng)的初級(jí)階段可以練習(xí)習(xí)語諺語以及有漢語特色的短句翻譯。然后注重實(shí)用文體的翻譯,尤其是外宣材料的翻譯,筆譯的資料需要難度適中。學(xué)生可以充分發(fā)揮小組互助協(xié)作的優(yōu)勢(shì),集思廣益,切磋最佳的表達(dá)。在熟悉所翻譯語料的基礎(chǔ)上,進(jìn)行交替口譯的練習(xí),訓(xùn)練學(xué)生的反應(yīng)能力和語言表達(dá)能力。
4.關(guān)于綜合能力的實(shí)踐活動(dòng)。基礎(chǔ)階段針對(duì)綜合能力的實(shí)踐活動(dòng)包括影視片段模仿、英文辯論賽,高年級(jí)階段的活動(dòng)可以加大難度,例如模擬聯(lián)合國(guó)大會(huì)、模擬法庭,模擬招聘會(huì),英語教師技能比賽等等。這些復(fù)雜的活動(dòng)要求學(xué)生們將所學(xué)的知識(shí)靈活應(yīng)用到活動(dòng)中,同時(shí)鍛煉了組織能力、溝通能力及團(tuán)隊(duì)協(xié)作能力。
總之,信息技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的高速發(fā)展為英語實(shí)踐周提供了更豐富的資源,實(shí)踐周的指導(dǎo)教師應(yīng)該通力協(xié)作,以社會(huì)和就業(yè)需求為導(dǎo)向,精心設(shè)計(jì)符合學(xué)生實(shí)際需求的階梯性的實(shí)踐活動(dòng),循序漸進(jìn)。學(xué)生從形式多樣的活動(dòng)中學(xué)習(xí)技能、提高素質(zhì),不斷地提高聽、說、讀、寫、譯的能力,最終實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)應(yīng)用型人才的目標(biāo)。
參考文獻(xiàn):
[1]楊倩.基于教學(xué)實(shí)踐周的英語專業(yè)大學(xué)生語言能力培養(yǎng)模式探究[J].齊齊哈爾師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2014.