據(jù)埃菲社報道,劉宇昆在新作《國王的恩典》當中將中國和西方經(jīng)典史詩融合在一起,重新構(gòu)建了一個全新的奇幻世界。在這本書中可以感受到歷史的精髓。《國王的恩典》講述了一個英雄史詩故事:兩個朋友為了抗擊沒落帝國的暴政而揭竿而起。劉宇昆透過不同以往的文化視角重新詮釋了歷史經(jīng)典傳說,但卻摒棄了傳統(tǒng)的故事場景。劉宇昆表示,《國王的恩典》的原材料來自于漢朝司馬遷的《史記》。此外,他還從西方經(jīng)典文學(xué)作品《伊利亞特》和《失樂園》當中汲取了靈感。他將經(jīng)典史詩去掉皮囊,只留精髓。他的作品重塑了歷史經(jīng)典,但卻依然可以讓人感受到歷史的精髓。報道稱,劉宇昆在原創(chuàng)的同時,他還將大量中國的科幻小說翻譯成英文。他還表示希望向其他文學(xué)領(lǐng)域進軍。