国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《新青年》雜志與文藝復(fù)興

2016-09-29 03:01張耀杰
民主與科學(xué) 2016年3期
關(guān)鍵詞:章士釗新青年陳獨(dú)秀

張耀杰

在當(dāng)下的歷史教科書中,“新文化運(yùn)動(dòng)”與“五四運(yùn)動(dòng)”經(jīng)常被混為一談。作為《新青年》同人團(tuán)隊(duì)的靈魂人物,胡適一直反對(duì)這種概念混用。在“新文化運(yùn)動(dòng)”與“中國文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)”之間,胡適更愿意采用的是后者而不是前者。

1915年9月15日,由上海群益書社印制、陳獨(dú)秀主撰主編的《青年雜志》創(chuàng)刊發(fā)行。從第二卷第一號(hào)開始,這份雜志定名為《新青年》。1918年1月,《新青年》在陳獨(dú)秀、胡適、錢玄同、劉半農(nóng)、陶孟和、沈尹默等北大同事的積極配合下轉(zhuǎn)型復(fù)活,很快創(chuàng)造出民國史上第一同人刊物的品牌效應(yīng)。隨著陳獨(dú)秀被北京大學(xué)變相免職,進(jìn)而直接介入政治活動(dòng)并且被收回主編權(quán)力,短暫輝煌的《新青年》在內(nèi)憂外患中走向終結(jié)。

創(chuàng)辦《青年雜志》的陳獨(dú)秀

《青年雜志》創(chuàng)刊伊始,是以章士釗主撰主編的《甲寅雜志》姊妹刊物的精神面貌出現(xiàn)在讀者面前的,其主要作者直接來自《甲寅雜志》,其借以招徠讀者的通信欄目,更是對(duì)于《甲寅雜志》的直接移植。

由于抵制袁世凱稱帝的“護(hù)國戰(zhàn)爭”全面爆發(fā),《青年雜志》出版第一卷共6期之后停頓了7個(gè)月時(shí)間,1916年9月1日出版第二卷第一號(hào)時(shí),正式定名為《新青年》。正是在這期雜志中,刊登了胡適用白話文翻譯的俄國小說《決斗》。在10月1日出版的第二卷第二號(hào)通信欄中,刊登有胡適與陳獨(dú)秀關(guān)于“文學(xué)改良”和“文學(xué)革命”的來往通信,胡適在來信中對(duì)于白話文的大力提倡,為《新青年》的話語宣傳,提供了一個(gè)最具操作性的切入點(diǎn)和突破口,從而引出這份雜志脫胎換骨的轉(zhuǎn)型復(fù)活。

隨著袁世凱因病去世,“護(hù)國戰(zhàn)爭”戛然而止。重新改組后的北京政府,對(duì)于新聞出版事業(yè)的管制趨于松懈,在1913年“二次革命”期間遭受通緝的章士釗,不僅恢復(fù)了國會(huì)議員的身份,而且成為致力于調(diào)和南北雙方政治勢(shì)力的政治明星。在這種背景之下,陳獨(dú)秀在《新青年》的通信欄中通過一系列真假難辨的讀者來信,進(jìn)一步渲染《甲寅雜志》與《新青年》密不可分的傳承關(guān)系。

1917年1月,由于出任北京大學(xué)文科學(xué)長而準(zhǔn)備把《新青年》由上海遷至北京的陳獨(dú)秀,在致胡適信中替《甲寅》約稿說:“手書并大作《文學(xué)改良芻議》,快慰無似?!替菝裣壬呀颖本┛傞L之任,力約弟為文科學(xué)長,弟薦足下以代,此時(shí)無人,弟暫充乏。……《青年》《甲寅》均求足下為文?!?/p>

這里所說的《甲寅》,已經(jīng)不再是由上海亞東圖書館出版發(fā)行的《甲寅雜志》,而是于1917年1月28日在北京創(chuàng)刊,由章士釗、李大釗、高一涵、邵飄萍等人負(fù)責(zé)編撰的《甲寅日刊》。然而,陳獨(dú)秀畢竟是一位個(gè)性極強(qiáng)的革命黨人,《青年雜志》及《新青年》在與《甲寅雜志》及《甲寅日刊》保持表面近似的同時(shí),其相關(guān)言論的價(jià)值指向,偏偏是對(duì)于章士釗以調(diào)和為基調(diào)的民主憲政理論的顛覆否定。借用章士釗的話說,陳獨(dú)秀的為人,就像是一匹“不羈之馬”“奮力馳去,不峻之坂弗上,回頭之草不嚙,氣盡途絕,行同凡馬踣?!?/p>

1914年5月,《甲寅雜志》創(chuàng)刊于日本東京,章士釗在《本志宣告》中高調(diào)宣稱:“吾人”今后“惟一的覺悟”是“政治的覺悟”,強(qiáng)調(diào)要用“條陳時(shí)弊,樸實(shí)說理”的辦法批評(píng)時(shí)政,闡發(fā)“政治根本之精神”?!肚嗄觌s志》以“本志編輯部”名義發(fā)表的《社告》,所標(biāo)榜的卻是另一種“惟一的覺悟”:“國勢(shì)陵夷,道衰學(xué)弊,后來責(zé)任,端在青年。本志之作,蓋欲與青年諸君商榷將來所以修身治國之道?!痹谕黄诘摹巴ㄐ拧睓谥校型跤构づc陳獨(dú)秀關(guān)于“國體”的討論。陳獨(dú)秀在回信中全面批駁了“籌安會(huì)諸人”要求改變共和體制為君主立憲制的種種理由,進(jìn)而賦予《青年雜志》以注重思想改造而不是政治批評(píng)的編輯定位:“蓋改造青年之思想,輔導(dǎo)青年之修養(yǎng),為本志之天職,批評(píng)時(shí)政,非其旨也。國人思想倘未有根本之覺悟,直無非難執(zhí)政之理由?!?/p>

到了《青年雜志》第一卷第六號(hào)的首篇文章《吾人最后之覺悟》中,陳獨(dú)秀更是把所謂的“根本之覺悟”,極端絕對(duì)化為凌駕于“政治的覺悟”之上的登峰造極的“倫理的覺悟”:“自西洋文明輸入吾國,最初促吾人之覺悟者為學(xué)術(shù),相形見絀,舉國所知矣;其次為政治,年來政象所證明,已有不克守缺抱殘之勢(shì)。繼今以往,國人所懷疑莫決者,當(dāng)為倫理問題。此而不能覺悟,則前之所謂覺悟者,非徹底之覺悟,蓋猶在惝恍迷離之境。吾敢斷言曰:倫理的覺悟,為吾人最后覺悟之最后覺悟?!?/p>

《青年雜志》與《甲寅雜志》的最為重要的區(qū)別,就在于章士釗注重于公共領(lǐng)域中人力所及并且可供操作的法律條款及政治制度的建設(shè)改良;陳獨(dú)秀所著眼的,卻偏偏是私人領(lǐng)域中人力所不可及也不能及的所謂“倫理的覺悟”。陳獨(dú)秀在答復(fù)王庸工的書信中所說的“國人思想倘未有根本之覺悟,直無非難執(zhí)政之理由”,通過把私人領(lǐng)域的“思想”與公共領(lǐng)域的“執(zhí)政”混為一談,無形中抹殺了西方現(xiàn)代社會(huì)一整套的邏輯嚴(yán)謹(jǐn)、層級(jí)分明的價(jià)值譜系和制度安排,從而為自己繼續(xù)像孔子、孟子那樣扮演中國傳統(tǒng)的家族農(nóng)耕及皇權(quán)專制社會(huì)政教合一、神道設(shè)教的文化教主及精神領(lǐng)袖,提供了絕對(duì)正確的神圣理由。

《新青年》雜志的轉(zhuǎn)型復(fù)活

《甲寅雜志》的編撰人員,主要是以章士釗為核心的湖南及安徽籍人士,只是由于曾經(jīng)留學(xué)英國的章士釗名重一時(shí),才產(chǎn)生了全國性的影響力。限于陳獨(dú)秀當(dāng)年并不強(qiáng)大的個(gè)人魅力,初創(chuàng)階段的《青年雜志》,幾乎是一份以普通中學(xué)生為閱讀對(duì)象的地方性中英文讀本,其中有名有姓的撰稿人,大多是陳獨(dú)秀的親朋好友。

翻開《青年雜志》第一卷第一號(hào)的目錄,排在最前面的是以“本志編輯部”名義發(fā)布的《社告》,接下來是陳獨(dú)秀的《敬告青年》《法蘭西人與近代文明》。除此之外還有陳獨(dú)秀的兩篇譯文《婦女觀》《現(xiàn)代文明史》。署名“一青年”的“英漢對(duì)譯”《青年論》,署名“記者”的《國外大事記》《國內(nèi)大事記》以及“通信”欄目中的“記者”回信,同樣是出自陳獨(dú)秀之手。其中所穿插的高一涵的《共和國家與青年之自覺》、汪叔潛的《新舊問題》、陳嘏譯自俄國作家屠格涅夫的小說《春潮》、李亦民的《世界說苑》,只是對(duì)于陳獨(dú)秀的相關(guān)文字的陪襯點(diǎn)綴。

1917年8月,《新青年》在出版第三卷第六期之后,一度陷入停頓之中。究其原因,一方面是由于每期只能印刷發(fā)行1000本左右,上海群益書社因賠錢太多而不愿意繼續(xù)發(fā)行;另一方面,是陳獨(dú)秀當(dāng)上月薪300大洋的北大文科學(xué)長之后,既不愿意恪守此前許下的避談?wù)蔚某兄Z,也不再看重每期200大洋的編輯撰稿報(bào)酬。

1917年9月10日,從美國留學(xué)歸來的26歲的胡適,抵達(dá)北京出任北大教授。《新青年》的另一位與胡適同齡的新銳撰稿人、連中學(xué)都沒有正式畢業(yè)的劉半農(nóng),隨后也被蔡元培、陳獨(dú)秀破格聘請(qǐng)為相當(dāng)于高學(xué)教師的北大預(yù)科教授。在陳獨(dú)秀消極怠工的情況下,劉半農(nóng)于10月16日給錢玄同寫信,其中積極主動(dòng)地表示說:“文學(xué)改良的話,我們已鑼鼓喧天的鬧了一鬧;若從此陰干,恐怕不但人家要說我們是程咬金的三大斧,便是自己問問自己,也有些說不過去罷!……比如做戲,你,我、獨(dú)秀,適之,四人,當(dāng)自認(rèn)為‘臺(tái)柱,另外再多請(qǐng)名角幫忙,方能‘壓得住座;‘當(dāng)仁不讓,是毀是譽(yù),也不管他,你說對(duì)不對(duì)呢?”

在以“臺(tái)柱”自居的少壯派撰稿人胡適、錢玄同、劉半農(nóng)的積極推動(dòng)之下,1918年1月恢復(fù)出版的《新青年》第四卷第一號(hào),開始全面嘗試白話文寫作和新式標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的排版印刷,并且由陳獨(dú)秀一人主編的按稿計(jì)酬的普通雜志,向6名北大同事陳獨(dú)秀、錢玄同、劉半農(nóng)、陶孟和、沈尹默、胡適輪值編輯的同人刊物轉(zhuǎn)型復(fù)活。

1917年7月,隨著張勛復(fù)辟和段祺瑞的討逆平叛,《甲寅日刊》宣布??JI(yè)之后進(jìn)入北京大學(xué)的李大釗、高一涵,于1919年1月頂替出國游學(xué)的陶孟和、劉半農(nóng),充當(dāng)了《新青年》的輪值編輯。

1918年1月21日,錢玄同在日記中記載了《新青年》雜志由幾名北大同事輪流編輯所帶來的嶄新面貌:“至大學(xué)授課三小時(shí)?!缎虑嗄辍匪木硪惶?hào)已寄到。居然按Jan.15之期出版,其中所用新式圈點(diǎn)居然印得很像樣子,可喜可喜?!?/p>

1935年,胡適在《中國新文學(xué)大系·建設(shè)理論集·導(dǎo)言》中專門采用“復(fù)活”二字介紹說:“民國七年一月《新青年》復(fù)活之后,我們決心做兩件事:一是不作古文,專用白話作文;一是翻譯西洋近代和現(xiàn)代的文學(xué)名著。那一年的六月里,《新青年》出了一本‘易卜生專號(hào),登出我和羅家倫先生合譯的《娜拉》全本劇本,和陶履恭先生譯的《國民之?dāng)场穭”?。這是我們第一次介紹西洋近代一個(gè)最有力的文學(xué)家,所以我寫了一篇《易卜生主義》。在那篇文章里,我借易卜生的話來介紹當(dāng)時(shí)我們新青年社的一班人公同信仰的‘健全的個(gè)人主義?!?/p>

在胡適看來,《新青年》的轉(zhuǎn)型復(fù)活,至少在三個(gè)方面實(shí)現(xiàn)了脫胎換骨的更新?lián)Q代:

其一,全面采用白話文和新式標(biāo)點(diǎn)符號(hào)從事文藝創(chuàng)作和文字宣傳。

其二,完整準(zhǔn)確地翻譯西方文學(xué)名著和學(xué)術(shù)經(jīng)典。

其三,提倡易卜生式的“健全的個(gè)人主義”的自由自治、人人平等、民主憲政的價(jià)值觀念和價(jià)值信仰。

這三個(gè)方面的內(nèi)容,其實(shí)是“新文化運(yùn)動(dòng)”留給后人最為重要的歷史貢獻(xiàn)。

用“復(fù)活”二字區(qū)分由陳獨(dú)秀一人主編與由6位北大教授輪值編輯的同人刊物《新青年》,并不是胡適一個(gè)人的意見。但是,《新青年》同人團(tuán)隊(duì)內(nèi)部所達(dá)成的真正共識(shí),并不在于胡適“健全的個(gè)人主義”的自由自治、人人平等、民主憲政的價(jià)值觀念,而在于通過白話文的大力推廣,來切實(shí)有效地奪取中國文化教育界新一輪的話語主導(dǎo)權(quán)。

1922年8月21日,魯迅讀過胡適長篇論文《五十年來中國之文學(xué)》的初稿之后,在回信中態(tài)度誠懇地贊美道:“大稿已經(jīng)讀訖,警辟之至,大快人心!我很希望早日印成,因?yàn)檫@種歷史的提示,勝于許多空理論。但白話的生長,總當(dāng)以《新青年》主張以后為大關(guān)鍵,因?yàn)閼B(tài)度平正,若夫以前文豪之偶用白話入詩文者,看起來總覺得和運(yùn)用‘僻典有同等之精神也?!?/p>

魯迅所謂“偶用白話入詩文”的“以前文豪”,指的是歸屬于所謂“桐城派”文人集團(tuán)的前輩文人林紓字琴南。桐城是隸屬于陳獨(dú)秀家鄉(xiāng)安徽安慶的一個(gè)山區(qū)小縣,清朝年間先后出現(xiàn)過三位引領(lǐng)文壇風(fēng)尚的古文大家方苞、劉大魁、姚鼐,號(hào)稱“桐城派”。直到《新青年》時(shí)代,以安徽人為主體的相對(duì)守舊的“桐城派”人士姚永樸、姚永概、馬其昶、嚴(yán)復(fù)、林紓等人,在中國文教界依然擁有很大份額的影響力,從而成為以浙江鄉(xiāng)黨為主體的章太炎、蔡元培派系的文人學(xué)者,為爭奪勢(shì)力范圍而黨同伐異的主攻對(duì)象。

歷史的巧合在于,正在與以安徽人為主體的“桐城派”爭奪文教界的話語主導(dǎo)權(quán)的浙江籍北大同事蔡元培、沈尹默、沈兼士、馬幼漁、朱希祖、錢玄同、陳大齊等人,偏偏找到安徽籍的陳獨(dú)秀、胡適、高一涵、劉文典等人,充當(dāng)他們黨同伐異的同盟軍。由陳獨(dú)秀、錢玄同、劉半農(nóng)、陶孟和、沈尹默、胡適等人輪值編輯的白話文雜志《新青年》,也因此成為“某籍某系”集體討伐所謂“選學(xué)妖孽,桐城謬種”的主攻陣地。

與同胞兄長魯迅同為《新青年》同人的周作人,在《知堂回想錄》中回憶說:“即如《新青年》,它本來就有,叫作《青年雜志》,也是普通的刊物罷了,雖是由陳獨(dú)秀編輯,看不出什么特色來,后來有胡適自美國寄稿,說到改革文體,美其名曰‘文學(xué)革命,可是說也可笑,自己所寫的文章都還沒有用白話文。”

盡管著眼點(diǎn)各不相同,上述當(dāng)事人對(duì)于《新青年》第四卷第一號(hào)轉(zhuǎn)型復(fù)活的歷史事實(shí),是一致肯定的,《新青年》雜志產(chǎn)生全國性影響并且直接開啟意義深遠(yuǎn)的新文化運(yùn)動(dòng),主要是轉(zhuǎn)型復(fù)活之后的事情。在上海群益書社與《新青年》同人團(tuán)隊(duì)的共同努力下,《新青年》很快扭虧為盈,每一期的印數(shù)由轉(zhuǎn)型復(fù)活之前的1000冊(cè)躍升到了15000多冊(cè)。在1919年5月出版的《新青年》第六卷第五號(hào)的扉頁上,還出現(xiàn)了以群益書社名義發(fā)布的大幅廣告《〈新青年〉一至五卷再版預(yù)約》。爭相訂閱《新青年》雜志,一時(shí)間成為全國文教界的一種潮流時(shí)尚。

新文化運(yùn)動(dòng)與文藝復(fù)興

在當(dāng)下的歷史教科書中,“新文化運(yùn)動(dòng)”與“五四運(yùn)動(dòng)”經(jīng)常被混為一談。作為《新青年》同人團(tuán)隊(duì)的靈魂人物,胡適一直反對(duì)這種概念混用。在“新文化運(yùn)動(dòng)”與“中國文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)”之間,胡適更愿意采用的是后者而不是前者。

1958年5月4日,胡適在臺(tái)北中國文藝協(xié)會(huì)的演講題目就是《中國文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)》。其中談到“狹義的五四是一個(gè)純粹的青年人的自動(dòng)自發(fā)的愛國運(yùn)動(dòng)”。關(guān)于《新青年》同人團(tuán)隊(duì)所直接啟動(dòng)的那場(chǎng)文化運(yùn)動(dòng),胡適介紹說:當(dāng)年的北大學(xué)生傅斯年、羅家倫、顧頡剛等人創(chuàng)辦《新潮》雜志時(shí),邀請(qǐng)他參加了定名會(huì)議,會(huì)議決定該雜志的英文名字采用不只限于“新潮”兩個(gè)字義的Renaissance?!岸嗄陙碓趪庥腥苏?qǐng)我講演,提起這個(gè)40年前所發(fā)生的運(yùn)動(dòng),我總是用Chinese Renaissance這個(gè)名詞(中國文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng))。Renaissance這個(gè)字的意思就是再生,等于一個(gè)人害病死了再重新更生。”

發(fā)生在14至16世紀(jì)的歐洲文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng),其實(shí)并不限于文藝創(chuàng)作,而是有“三R”之稱的三大運(yùn)動(dòng)—羅馬法的繼受(Revival of Roman law)、文藝復(fù)興(Renaissance)和宗教改革(Reformation)—的配套組合,這也是西方現(xiàn)代工商契約及民主憲政社會(huì)的精神文明與制度文明的綜合源頭。胡適及《新青年》同人直接啟動(dòng)的以白話文宣揚(yáng)“健全的個(gè)人主義”的新文化運(yùn)動(dòng),對(duì)應(yīng)的只是“三R運(yùn)動(dòng)”中的Renaissance和Reformation的一部分內(nèi)容。包括胡適在內(nèi)的《新青年》同人團(tuán)隊(duì),當(dāng)年對(duì)于以保護(hù)個(gè)人主體權(quán)利和私人財(cái)產(chǎn)為核心訴求的羅馬法精髓,幾乎是盲目無知的。對(duì)于以羅馬法為基礎(chǔ)前提的西方法政常識(shí)略有所知的章士釗,雖然與陳獨(dú)秀、胡適、高一涵、李大釗保持著私人交往,并且在《新青年》第三卷第二號(hào)發(fā)表過一篇《經(jīng)濟(jì)學(xué)之總原則》,卻從來沒有成為《新青年》同人團(tuán)隊(duì)的正式成員,反而很快變成與《新青年》同人公開敵對(duì)的頑固抵制白話文的一位代表性人物。

1959年3月12日,晚年胡適在《容忍與自由》一文中針對(duì)《新青年》同人的歷史局限性,曾經(jīng)有過深刻透徹的反思檢討:“現(xiàn)在在40年之后,我還忘不了獨(dú)秀這一句話,我覺得這種‘必以吾輩所主張者為絕對(duì)之是的態(tài)度是很不容忍的態(tài)度,……我們受過實(shí)驗(yàn)主義的訓(xùn)練的人,本來就不承認(rèn)有‘絕對(duì)之是,更不可以‘以吾輩所主張者為絕對(duì)之是。”

回顧歷史,由陳獨(dú)秀創(chuàng)辦的《青年雜志》及《新青年》,當(dāng)初確實(shí)是以一種全方位開放的陽光心態(tài)虛心學(xué)習(xí)外國語言、外國文藝、外國學(xué)術(shù),以及其他各種各樣的外國文明的。但是,與幾百年前的歐洲文藝復(fù)興相比,《新青年》同人的知識(shí)儲(chǔ)備明顯不足,唯一具備歐洲文藝復(fù)興式的充分世界化的國際性大視野、大胸懷的胡適,也依然嚴(yán)重缺乏西方現(xiàn)代工商契約及民主憲政社會(huì)以羅馬法為基礎(chǔ)前提的法政常識(shí)。在《新青年》同人團(tuán)隊(duì)中占有明顯人數(shù)優(yōu)勢(shì)的號(hào)稱是“某籍某系”的浙江籍撰稿人,除了蔡元培有過游學(xué)歐洲的經(jīng)歷之外,錢玄同、魯迅、周作人、沈尹默、沈兼士、朱希祖、馬幼漁、陳大齊等人的看家本領(lǐng),主要還是留學(xué)日本期間從章太炎那里學(xué)習(xí)到的一點(diǎn)傳統(tǒng)國學(xué)及文字學(xué)知識(shí)。明白了這一歷史事實(shí),所謂新文化運(yùn)動(dòng)及中國文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng),由于政治形勢(shì)的變遷而逐漸息聲,也就不難理解了。

(作者為中國藝術(shù)研究院人文學(xué)者)

猜你喜歡
章士釗新青年陳獨(dú)秀
陳獨(dú)秀之妻:我生君已老
章士釗妙藏態(tài)度
章士釗與陳獨(dú)秀
章士釗妙說楊昌濟(jì)
馬克思主義早期傳播中值得注意的問題
毛澤東欠了誰50年的“債”
《新青年》(珍情)讀者意見調(diào)查表
HOW TO REANIMATE A SAGE
錢玄同與劉半農(nóng)炒作《新青年》
陳獨(dú)秀的收與不收