朱孟臻
摘 要:萬歷二十五年(1597),朝鮮使臣李睟光奉命出使大明,得以在北京與安南國(guó)正使馮克寬筆談并詩(shī)歌酬唱。這是朝鮮與安南使臣在歷史上的第一次深入交流,為16世紀(jì)東亞世界的外交大事。朝鮮與安南使臣都留有互相交流的文字記錄,并帶回各自的國(guó)家,使萬里之遙的兩國(guó)塑造彼此形象時(shí)的想象空間進(jìn)一步深化。
關(guān)鍵詞:李睟光 馮克寬 朝鮮 安南 詩(shī)文酬唱
1597年,朝鮮使臣李光奉命出使大明,遇到了前來謀求中國(guó)政權(quán)冊(cè)封的安南使臣馮克寬。李光《朝天錄》中詳細(xì)記載了他入明時(shí)與安南使臣馮克寬的唱和之作,朝鮮與安南遠(yuǎn)隔千山萬水,然而朝鮮與安南使者卻在北京結(jié)為知己,實(shí)在是難能可貴。李光和馮克寬在此次“皇都”會(huì)面后雖再?zèng)]有相見,但李光的詩(shī)歌卻傳到了安南,且傳誦于坊間,馮克寬的聲名也遠(yuǎn)播朝鮮。隔著萬里之遙的兩國(guó)通過這次使者的交流,拓展了各自的國(guó)際想象空間。
一、朝鮮思想家李光及其《芝峰先生集》
李光(1563—1628),字潤(rùn)卿,號(hào)芝峰,朝鮮實(shí)學(xué)的先驅(qū)者、政治家和詩(shī)人。1563年(嘉靖四十二年)出生于朝鮮京畿道長(zhǎng)湍衙舍。自幼聰明好學(xué),十三歲誦讀《四書五經(jīng)》,文才超群,十六歲初試合格。次年父喪,丁憂三年后二十歲次應(yīng)進(jìn)士及第,二十三歲文科試及第,獲授官職。迄止二十六歲一直任承文院副正字、正字、弘文館檢閱等八品以下卑微官職,二十八歲任司諫院正言、戶曹佐郎、兵曹佐郎等。二十八歲以文章家知名,同年任圣節(jié)使書狀官出使北京。{1}這是李光第一次奉使中國(guó)。李光在其后的回憶中言此次出使:“光于萬歷庚寅,蒙差書狀官,賀圣節(jié)于京師。遇安南國(guó)使臣,各處異館,禁不得通。只于朝會(huì),一再見面而已。及干事回朝,于聞見事件中雜錄以進(jìn),則上召臣光于政院,下問安南使臣衣服制度與其國(guó)風(fēng)俗如何,且或有唱和之作,并書啟。于是益恨不得與其使臣相問答酬唱,以仰復(fù)圣問也?!眥2}1590年(萬歷十八年庚寅),李光在北京遇到了同來朝貢中國(guó)的安南國(guó)使臣,但因?yàn)樽≡诓煌氖桂^中,沒有溝通?;貒?guó)后,當(dāng)朝鮮國(guó)王問及李光關(guān)于安南國(guó)家情況時(shí),李光非常遺憾上次出使未能與安南使臣“問答酬唱”。這恰也為其下次使華成功與安南使臣交往暗自埋下了決心。
李光二十九歲任司憲府持平及弘文館校理。三十歲(1592年,萬歷二十年壬辰)時(shí),日本關(guān)白豐臣秀吉派大兵入侵朝鮮,萬歷朝鮮戰(zhàn)爭(zhēng)(朝鮮稱“壬辰倭亂”,日本稱“文祿·慶長(zhǎng)之役”)爆發(fā),萬歷皇帝(明神宗)應(yīng)朝鮮國(guó)王請(qǐng)求派大兵支援。此時(shí),李光出任慶尚道防御使趙儆的從事官,十分活躍。壬辰倭亂前有十萬余名軍士駐守嶺南,倭亂發(fā)生后因離散戰(zhàn)死剩下少數(shù)兵員,李光招募了數(shù)百名步卒致力于加強(qiáng)國(guó)防。但因眾寡懸殊,形勢(shì)不利,無法在慶尚道長(zhǎng)期滯留,遂前往義州的行在所匯報(bào)戰(zhàn)況,并為人君搜集軍情。李光曾作為北道(咸鏡道)宣諭使被派往地方,不過三十多歲時(shí)主要在中央供職。他官運(yùn)通達(dá),三十一歲歷任兵曹正郎、司憲掌令、執(zhí)義,三十二歲任大護(hù)軍及承政院同副承旨。直到三十九歲,歷任大司成、吏曹參議、兵曹參議、大司諫、弘文館副提學(xué)等。他以文官一生雖未直接指揮過軍事,但在戰(zhàn)爭(zhēng)期間一直出任要職,對(duì)戰(zhàn)時(shí)行政貢獻(xiàn)很大。{3}
1597年(萬歷二十五年丁酉),北京宮廷中極殿被災(zāi),三十五歲的李以“進(jìn)慰使”名義出使中國(guó)。尹繼善為書狀官。李光在燕行路上看到投入抗倭援朝之中國(guó)人力物力的實(shí)況,載入其文集頗詳。李光作為朝鮮外交使臣與安南正使馮克寬所進(jìn)行的詩(shī)歌酬答與筆談,成為了儒家文明圈內(nèi)和東亞國(guó)際關(guān)系史上的佳話。李光將此次與安南使臣的交流始末編為《安南國(guó)使臣唱和問答錄》,存于其著作集《芝峰先生集》中,使我們得以窺見當(dāng)時(shí)交流之盛況。
二、安南思想家馮克寬及其《梅嶺使華詩(shī)集》
馮克寬(1528—1613),字弘夫,號(hào)毅齋。馮克寬在越南文學(xué)史上是一位重要人物。1582年出生于安南山西(今河山平?。┦铱h馮舍村。馮克寬少時(shí)即以文學(xué)知名,并在黎莫二國(guó)對(duì)峙時(shí)期選擇輔佐黎氏,于二十四歲舉兵功莫。1580年(黎英宗光興三年)會(huì)試復(fù)開,馮氏以五十三歲中格,賜第二甲進(jìn)士出身。
馮克寬在中國(guó)經(jīng)典探研方面取得了很高的成就。在任國(guó)子監(jiān)祭酒時(shí),馮克寬曾著《讀“詩(shī)”多識(shí)》一書,把《詩(shī)經(jīng)》中的鳥獸花木全部用喃字注釋,為《詩(shī)經(jīng)》在越南的流傳做出了貢獻(xiàn)。馮克寬還曾著有《易經(jīng)演義》,用喃字對(duì)《易經(jīng)》作翻譯、解說,惜已亡。除以研究儒家經(jīng)典外,馮克寬在文學(xué)方面也有較高的造詣,其主要著作有《言志集》《毅齋詩(shī)集》《馮克寬詩(shī)集》《梅嶺使華詩(shī)集》《兵家要旨》《安南使臣萬圣節(jié)慶賀頌詠》等,其中《馮克寬詩(shī)集》《梅嶺使華詩(shī)集》是當(dāng)時(shí)越南漢文學(xué)的代表作。{4}
萬歷年間,越南黎氏集團(tuán)推翻了莫氏政權(quán),建立后黎政權(quán),重新主導(dǎo)越南政治生活,莫氏只能退守于越南西北部的高平山區(qū),組成流亡政權(quán)。后黎政權(quán)為了成為越南合法統(tǒng)治者,必須尋找明朝的支持,并獲得明朝的冊(cè)封。1597年(萬歷二十五年),后黎政權(quán)派遣使臣馮克寬出使明朝求封。馮克寬以七十歲高齡奉使中國(guó),此為其一生中最顯要之事件。馮克寬在出使明朝期間于沿途所見、所聞、所作,以詩(shī)文的形式記錄下來,或頌中華大地的美麗自然風(fēng)景,或述沿途的風(fēng)俗民情,或記載其與明朝士大夫的交流互動(dòng),后人將其詩(shī)文匯編成冊(cè),取名《梅嶺使華詩(shī)集》?!睹穾X使華詩(shī)集》中記錄了他與朝鮮使臣李光的詩(shī)文交往,李光的贈(zèng)詩(shī)在之后廣傳于安南坊間。
三、李光與馮克寬的詩(shī)歌酬唱
李光與馮克寬來往酬唱五次,計(jì)詩(shī)十八首。每次均為李光發(fā)起,馮克寬和同韻。其中第一次唱和詩(shī)李光《贈(zèng)安南國(guó)使臣二首》為奠定基調(diào)之作,詩(shī)云:
萬里來從瘴癘鄉(xiāng),遠(yuǎn)憑重譯謁君王。
提封漢代新銅柱,貢獻(xiàn)周家舊越裳。
山出異彩饒象骨,地蒸靈氣產(chǎn)龍香。
即今中國(guó)逢神圣,千載風(fēng)恬海不揚(yáng)。
聞君家在九真居,水驛山程萬里余。
休道衣冠殊制度,卻將文字共詩(shī)書。
來因獻(xiàn)雉通蠻徼,貢為包茅覲象輿。
回首炎州歸路遠(yuǎn),有誰重作指南車。{5}
朝鮮與安南同為中國(guó)屬國(guó),深受儒家思想影響。有著相似的思想觀點(diǎn),故此兩國(guó)的使臣才能互相引為知己,這一點(diǎn)明顯地反映在他們的詩(shī)歌中?!靶莸酪鹿谑庵贫?,卻將文字共詩(shī)書”,為李光與馮克寬酬唱的核心旨?xì)w,也是兩位東亞儒學(xué)大師所擁有的共同理念。馮克寬以《肅次芝峰使公韻》作答:
異域同歸禮義鄉(xiāng),喜逢今日共來王。
趍朝接武殷冠哻,觀國(guó)瞻光舜冕裳。
宴饗在庭沾帝澤,歸來滿袖惹天香。
唯君子識(shí)真君子,幸得詩(shī)中一表?yè)P(yáng)。
義安何地不安居,禮接誠(chéng)交樂有余。
彼此雖殊山海域,淵源同一圣賢書。
交鄰便是信為本,進(jìn)德深惟敬作輿。
記取使軺回國(guó)日,東南五色望云車。{6}
“唯君子識(shí)真君子,幸得詩(shī)中一表?yè)P(yáng)”,表達(dá)了兩國(guó)使臣交往的真誠(chéng)用心?!氨舜穗m殊山海域,淵源同一圣賢書”,和李光“休道衣冠殊制度,卻將文字共詩(shī)書”,表達(dá)了同慕儒家文明之大道。李光在此期間還為馮克寬作《安南使臣萬壽圣節(jié)慶賀詩(shī)集序》,其中言“夫天地有精英清淑之氣,或鐘于物,或鐘于人,故氣之所鐘,扶輿磅礴,必生懷奇秀異之材,不專乎近而在乎遠(yuǎn),不稟于物,則在于人焉”。并言“精英清淑之氣”別鐘于安南,贊馮克寬曰“使臣馮公,皤然其發(fā),曜然其形,年七十而顏尚韶,譯重三而足不,觀禮明庭,利賓王國(guó),其所著萬壽慶賀詩(shī)三十一篇,揄?yè)P(yáng)敘述,詞意渾厚,足以唾珠璣而聲金玉,亦豈所謂異人者哉!”{7}李光此序加深了兩國(guó)使臣交往的感情。
四、結(jié)語
在李光與馮克寬在北京分別若干年后的一次偶然機(jī)會(huì)中,朝鮮人趙完璧受日本商人所脅來到安南。此時(shí),李光的詩(shī)歌已被馮克寬帶到安南并廣為人知。當(dāng)安南人聽說朝鮮人來國(guó)時(shí),紛紛詢問李光的事跡。直到趙完璧回國(guó)后方知李光與安南使臣交往事,遂成千古佳話。朝鮮李在為李光《安南國(guó)使臣唱和問答錄》所做的跋中詳載了此事,“(安南百姓)聞生(趙完璧)為東國(guó)人,爭(zhēng)來見以詩(shī)卷。誦而告之曰,此乃你國(guó)李芝峰作業(yè)。稱嘆不已”。李光在自己的文章中也不無自豪地提到了這件事,不過,他將這次與域外文人文學(xué)交流的盛會(huì)歸結(jié)為“圣人御極,惠懷四溟,威達(dá)九裔”的結(jié)果。他認(rèn)為是中國(guó)的強(qiáng)盛才使二人雖身處異域,卻可以在同一個(gè)人文場(chǎng)域中進(jìn)行交流。
{1}{3} [韓]金柄夏:《韓國(guó)經(jīng)濟(jì)思想史》,厲帆譯,山西經(jīng)濟(jì)出版社1993年4月版,第225頁(yè),第226頁(yè)。
{2}{5}{7} 《芝峰先生集》卷之八《安南國(guó)使臣唱和問答錄》之“識(shí)”,載弘華文主編:《燕行錄全編》(第一輯第五冊(cè)),廣西師范大學(xué)出版社2012年7月版。
{4} 張恩練:《越南仕宦馮克寬及其〈梅嶺使華詩(shī)集〉研究》,《暨南大學(xué)2011年碩士學(xué)位論文》。
{6} 《芝峰先生集》卷之八《安南國(guó)使臣唱和問答錄》,載弘華文主編:《燕行錄全編》(第一輯第五冊(cè)),廣西師范大學(xué)出版社2012年7月版。(馮克寬此和詩(shī)廣泛流傳,見載于越南存庵家藏《皇越詩(shī)選》卷五)