葉鑫
[摘 要]寫作是一項非常重要的語言輸出技能。我國傳統(tǒng)英語教學經(jīng)常會忽略語言輸出。語言習得既離不開語言輸入也需要語言輸出。要切實提高寫作教學效率,就必須重視輸出的質(zhì)量。教師不僅要在課堂上著重講解如何對文章進行合理布局,還要用更加適合學生時代特點的方式來激發(fā)學生的寫作熱情,讓學生自愿地參與到英文寫作中來,讓學生享受寫作,樂此不疲。這才是語言寫作的意義。
[關鍵詞]輸出假設;英文寫作;寫作現(xiàn)狀
[中圖分類號] H319.36 [文獻標識碼] A [文章編號] 2095-3437(2016)09-0106-02
一、引言
聽、說、讀、寫是英語學習最基本的四項技能,其中聽和讀是接受型技能,說和寫是輸出型技能。很多研究表明,英文寫作是一項非常重要的語言輸出。學生的寫作能力往往是評判其語言水平的一個重要指標。然而,我國大學生的英語寫作尤其是應用文寫作水平相當有限,寫作容易出現(xiàn)失誤的地方不僅體現(xiàn)在句和詞上,甚至會出現(xiàn)在段落篇幅上。很多教師對英語寫作教學做了大量的研究,但學生成績?nèi)匀粵]有明顯的成效。因此,本文在輸出假設理論的指導下,結(jié)合現(xiàn)有的中國大學生寫作情況實際,探討一些適合提高寫作能力的方法。
二、輸出假設理論
Swain曾對加拿大的法語沉浸式教學展開了相關研究。在這所學校,所有的科目都是用法語來進行教授的。但是他發(fā)現(xiàn)盡管這里的學生接受了大量的可理解性輸入,學生的輸出技能即說和寫仍然無法達到和聽和讀一樣的精準度。Swain認為,學生之所有會在進行語言輸出時出現(xiàn)大量的語法錯誤,一個關鍵的原因就是缺乏語言輸出聯(lián)系。因此,二語習得不僅需要可理解性輸入,還需要可理解性輸出。他在1985年提出了“輸出假設”這一理論,并指出語言輸出對外語教學意義深遠,強化語言輸出時解決語言習得問題的一個有效途徑。他進一步指出,輸出假設對語言習得有三項功能:
(一)觸發(fā)功能
二語習得認為,學習者在進行語言輸入時,對輸入材料是選擇性注意的,即更多的注意語義而忽略語法,句法結(jié)構(gòu)等。當學習者進行語言輸出時,他必須要注意到表達所使用的時態(tài),語法,句型結(jié)構(gòu)等,以期用最合適的結(jié)構(gòu)精準地表達出自己的意思。因此學習者不可能不注意到如何更好地用語法結(jié)構(gòu)進行表達。而學習者在輸出的過程中會意識到,自己試圖表達的和自己能夠表達的之間是存在差距的,這種差距既能夠引起學習者的注意,而且能夠激發(fā)學習者去主動了解尋求這方面的信息,以期能夠在未來的輸出中有所進步。反復的輸出練習,不僅可以鞏固學習者原有的知識系統(tǒng),還可以讓學習者填充更多的“表達空白”。
(二)檢驗中介語假設
語言學習其實是一個不能驗證中介語假設的過程。在輸出的過程中,學習者通過輸出,根據(jù)實際情況的反饋,可以得知這個中介語假設是否成立,是否需要修改。在這種反復的驗證、反饋、修改的過程中,學習者逐漸積累了一定的語料,語言水平也在不斷地提高。
(三)意識反省
在習得過程中,學習者會有意識地對自己的輸出進行檢查反省,發(fā)現(xiàn)中介語問題會及時地糾正,起到了控制語言輸出和內(nèi)化語言結(jié)構(gòu)的作用。
三、我國大學生英語寫作現(xiàn)狀
寫作往往體現(xiàn)了一個人的綜合能力。一篇好的作文不僅要求遣詞造句運用得當,還要求篇幅布局布置縝密。寫作是要求學習者把自己所輸入的語言知識以文字的形式表達出來,這是一種更高的語言輸出形式。英文寫作非常重要,首先它是國際社會必要的一種交際工具,中國現(xiàn)在越來越國際化,大量需要使用英文寫作的機會越來越多。其次,寫作是一種英語習得中的一個輸出環(huán)節(jié),其作用可想而知。解決語言問題最有效的途徑就是進行輸出。再次,寫作能力是對語言的一種創(chuàng)造。它要求學生把課堂所學用文字的形式表達出來,只有真正地理解和融會貫通才能用書面的形式,以符合邏輯的思維完整地表達出來。而我國大學生在寫作方面經(jīng)常會出現(xiàn)一些常見的問題。第一,詞的誤用。它包括對詞性詞義的誤用。學生雖然在記憶單詞時對詞性有所了解,但是在寫作中經(jīng)常將動詞與名詞,形容詞與副詞混用。由于母語的負遷移,在詞義上也會出現(xiàn)褒義貶義的混用。第二,句子的誤用。很多學生對從句主句概念模糊,句子與句子之間經(jīng)常缺少相應的連詞。第三,段落結(jié)構(gòu)不清晰。英語是一種邏輯性很強的語言。往往在段落的第一句話或最后一句會體現(xiàn)出段落中心意思。很多學生會在寫作中出現(xiàn)主題不突出的情況,不知該如何圍繞一主題展開論述,如何組織段落的邏輯關系。第四,語篇的布局混亂。段落的主題不清晰必然導致整個語篇的布局混亂。有的學生第一段和接下來一段的主題是兩個完全不相干的話題,材料安排比較混亂,層次不清晰。文章各段文字的文字比例失調(diào)也是比較明顯的問題。第五,英漢思維差異。美國語言學家Robert B.Kaplan通過調(diào)查研究來自非英語國家學生的600多篇英語作文中發(fā)現(xiàn),由于各自有著不同的母語背景,學習者也有著跟寫作有關的不同語篇結(jié)構(gòu)。比如,母語是英語的學生寫作語篇結(jié)構(gòu)為直線型,中國學生語篇結(jié)構(gòu)呈迂回型。迂回型指的是在文章中,不會直接提出主題觀點,而是先說原因后給結(jié)論的結(jié)構(gòu)。由于基督教的影響,西方人習慣直接表明主題,并盡可能用簡單明了的方式去說明復雜的問題;而中國人受儒家思想的影響,習慣“形散神聚”,講究“起,承,轉(zhuǎn),合”。這種思維差異也會大大地影響到英語寫作。
四、輸出假設對大學生英語寫作的啟示
語言輸入是一切語言教學的前提,輸出是對語言的鞏固和運用。在長期的語言教學中,教師一般都是重輸入輕輸出,因此要重視語言輸出的積極作用。結(jié)合本文的教學實踐,筆者總結(jié)了以下幾點,以期能從輸出假設的角度,為寫作教學提供一些啟示。
(一)調(diào)整輸入輸出比例
在傳統(tǒng)語言教學中,教師都會重視語言的輸入,希望在課堂上能夠多給學生傳授一些知識。但是每個學生的情況是因人而異的,教師應針對不同的情況做出必要的取舍。其實,隨著教學改革的發(fā)展,大學生英語寫作水平已有一定水平,很多在課堂上講過的知識學生已經(jīng)掌握,這個時候,教師可以利用課堂時間讓學生做一些有效的輸出來鞏固更新。
(二)側(cè)重語篇布局的教學
很多學生在寫作時,最明顯的特征就是不知道如何去布局文章篇幅。在寫作教學中,特別是范文的講解,教師要著重分析文章的主題,段落之間的關系以及整個文章的框架,讓學生有一個整體布局的概念。不同的文體,采取何種布局方式,如何在段落中凸顯中心意思,如何有條理地安排段落之間的關系,都是教師要加強講解的。同時要給學生灌輸一個觀念,寫作是一項技能,輸出是最好的提高寫作水平的途徑。
(三)采取適合學生時代特點的方式來激發(fā)學生寫作
提到寫作輸出,很多學生都會覺得就是要動筆寫而已。殊不知,“寫”也很多方式。比如,班上有學生過生日,可以讓學生用書面或者電子郵件的方式書寫邀請函,而被邀請的學生則需要以相應的方式回復邀請。再比如,現(xiàn)在的“90后”學生都愛微博、微信等大眾媒體發(fā)布一些心情小記等,教師可以要求學生用英文的方式在微博、微信進行書寫。一旦有朋友對其微博、微信進行反饋,能更加激發(fā)學生的寫作熱情。這種“接地氣”的方式既可以讓學生切實體會到英文寫作給他們帶來的樂趣,又可以激發(fā)他們的創(chuàng)作熱情。因此,在課堂課下,教師都應該采取多種適合學生時代特點的方式去激發(fā)學生的寫作熱情。
五、結(jié)語
語言習得既離不開語言輸入也需要語言輸出。要切實提高寫作教學效率,就必須重視輸出的質(zhì)量。因此教師不僅要在課堂上著重講解如何對文章進行合理布局,還學要用更加適合學生時代特點的方式來激發(fā)學生的寫作熱情,讓學生自愿地參與到英文寫作中來。讓學生享受寫作,樂此不疲。這才是語言寫作的意義。本文在輸出假設理論的指導下,結(jié)合現(xiàn)代大學生的時代特點,探析提高英語寫作的方法,由于研究范圍有限,有很多不足之處,希望能給英文寫作教學提供一些啟示。
[ 參 考 文 獻 ]
[1] Swain,M.Communicative competence:Some roles of compr?鄄
ehensible input and comprehensible output in its development.In S.Gass & C.Madden(Eds.),Input in second language acquisition[M].Rowley,MA:Newbury House,1985.235-253.
[2] Swain M,S.Lapkin.Problems in output and the cognitive processes they generate:a step towards second Language learning[J].Applied Linguistic,1995(16 / 3):371~391.
[3] 肖輝.提高英文寫作能力的一些方法和建議[J].中國校外教育,2009(8).
[4] 王海霞.體驗式教學淺談[J].大學教育,2012(2):63.
[責任編輯:劉鳳華]