李桂杰
日本動畫《哆啦A夢》在中國已經(jīng)熱了很多年,受過幾代中國人的熱捧。然而,這部片子10月中下旬在印度、巴基斯坦可能遭遇禁播,理由包括——主角大雄不努力,有很多不良習慣,一遇到困難就求助于哆啦A夢的口袋,而且好色等。這些對兒童觀眾都有負面影響。
作為一名文藝工作者,我清楚任何一部作品都會引發(fā)規(guī)模不等的爭議。但作為一名母親,我仍然想為印巴等國有識之士對哆啦A夢的質(zhì)疑之聲豎起大拇指。首先驚嘆于其保護未成年人權(quán)益的警覺性。動畫片既是孩子們喜聞樂見的娛樂形式,也無處不在地傳遞著倫理、審美觀念。我們曾放心把孩子的成長交給包括《哆啦A夢》在內(nèi)諸多動畫片,卻少有質(zhì)疑其具體內(nèi)容,更鮮有學者、官員或廣電審查人員公開發(fā)表批評性評論。
其次是國外動畫片審查的細致程度。很多國家在引入國外兒童影視作品時,都會根據(jù)本國國情做適當修改。比如美國小朋友看到的《哆啦A夢》中,貨幣全部變成美元,被認為是“哭得很夸張”的鏡頭也被裁剪。又比如,為避免暴力鏡頭,動畫片《七龍珠》和《海賊王》在美國播出時,戰(zhàn)爭流血內(nèi)容全部消失不見。而上述動畫片在我國播出時,相關部分幾乎未有刪改。
不僅如此,很多國產(chǎn)動畫片存在的問題也被人為忽略。動畫片《熊出沒》自開播以來,盡管暴力鏡頭不斷受到質(zhì)疑,但仍熱播至第六季,制作方只做少量修改,為部分鏡頭打上“小朋友們注意,請勿模仿”的字幕。另一部熱播片《喜洋洋與灰太狼》不僅有多個鏡頭似乎想給孩子灌輸“怕老婆”的觀念,用火燒烤同伴的劇情還引發(fā)少數(shù)孩子簡單模仿,差點玩出人命?!豆麑毺毓ァ返绕苍诓煌潭壬洗嬖诒┝Α⒋炙浊楣?jié)。
究其原因,相關部門未在事前審查中發(fā)現(xiàn)問題,沒能及時責令修改,標準不夠細,要求不夠嚴。從實踐來看,國家新聞出版廣電總局2013年6月份發(fā)出的《關于進一步加強國產(chǎn)電視動畫片內(nèi)容審查的緊急通知》未得到有力落實。
在互聯(lián)網(wǎng)發(fā)達的當下,無論對國產(chǎn)片還是引進片,都應及時更新審查標準,嚴格細分播出年齡標準。我們的警惕性,不該落后于印巴等國。▲
(作者是媒體人、詩人)