文/李 淼
創(chuàng)造力和孤獨(dú)感
文/李淼
我是理科生,最關(guān)注的是如何解決我感興趣的問題,而解決問題需要能力、天資、直覺,這些都是被古往今來很多人說濫了的話題。但是,直到科學(xué)解密了人類的大腦,解密了人類創(chuàng)造的機(jī)制,我們會一直將這些話題談下去。
啟發(fā)我思考創(chuàng)造力與孤獨(dú)感之間關(guān)系問題的,是臺灣王道還老師的一封電子信,這封電子信是發(fā)給一個小圈子的。這封信的起因是科學(xué)松鼠會的小姬提起了熱賣的一本書《孤獨(dú)六講》,作者是臺灣的蔣勛。王道還在信中說:人是最能容忍狹小空間的群居哺乳類。人以外的群居哺乳類都生活在小社群里;成員互動越頻繁、復(fù)雜,群體的規(guī)模往往越小。相形之下,人適應(yīng)狹小空間的能力著實驚人?,F(xiàn)代大都會的常住人口,數(shù)百萬或千萬計,若不是人類有強(qiáng)大的合群性,根本不可能。
這兩段話說的是我們?nèi)祟惖奶赜械娜盒?,在電梯里,在會議場所,甚至在辦公場所,我們可以和很多其他人分享不大的空間而不會感到特別不適。我想,人類文明所以能夠突破其他動物的限制而得以發(fā)展,依賴合作,就像先民必須通力合作才能獵殺猛犸這些大型動物。所以,群性看來是人類文明發(fā)展不可或缺的要素。
與人類相比,王道還說:20世紀(jì)50年代,卡爾洪在實驗室創(chuàng)造了飲食、衛(wèi)生條件都符合理想的“老鼠天堂”,結(jié)果發(fā)現(xiàn)空間對社會行為有令人驚心動魄的影響。老鼠不斷增殖的后果是:各種病態(tài)行為滋生、猖獗。例如雌鼠不照顧幼鼠;雄鼠激烈互斗,甚至吃掉幼鼠;幼鼠死亡率高達(dá)96%。也就是說,只要壓縮物理空間,即使生活物資不虞匱乏,都能使社群崩潰,導(dǎo)致絕種。所以群性不僅是人類賴以發(fā)展的重要特性,也是促進(jìn)社會共存的特性。
群性有其負(fù)面的一面。每逢假期,總有一些同學(xué)問我假期中要做些什么。我的回答是,假如你回家,就什么也不做,因為即使帶著書本和論文回家,第一你看不進(jìn)去,第二即使你看進(jìn)去了效率也不高,也不會有足夠時間思考和做計算。這個結(jié)論我是自己做學(xué)生時得出來的。
為什么在家里我們很難學(xué)習(xí)和思考?原因之一是干擾太大,親情密集包圍你,并且,大家都在做與創(chuàng)造毫無干系的事情:看電視、聊家常、打撲克,這些活動是最不需要動腦子的,而且做多了這些活動你的思考能力會大大降低。所以,春節(jié)我從江蘇的親戚家回到北京,就在博客中寫道:春節(jié)幾天,我似乎找到了中國人缺乏創(chuàng)造力的原因。我們的親情讓我們失去個性和想象力。所以,現(xiàn)在發(fā)展的趨勢有利于中國人創(chuàng)造力的提升:親情友情淡化,孤獨(dú)感提高。
蔣勛的《孤獨(dú)六講》分為六章,分別是:情欲孤獨(dú)、語言孤獨(dú)、革命孤獨(dú)、暴力孤獨(dú)、思維孤獨(dú)、倫理孤獨(dú)。我對他說到的思維孤獨(dú)、倫理孤獨(dú)、情欲孤獨(dú)和語言孤獨(dú)特別有共鳴。例如,他在談到情欲與倫理孤獨(dú)時說:家庭、倫理的束縛之巨大,遠(yuǎn)超于我們的想象。包括我自己,盡管說得冠冕堂皇,只要在84歲的媽媽面前,我又變回了小孩子,哪敢談什么自我?談什么情欲孤獨(dú)?她照樣站在門口和鄰居聊我小時候尿床的糗事,講得我無地自容,她只是若無其事地說:“這有什么不能說的?”這是我們?nèi)粘I钪杏龅降牡湫偷氖虑?,家庭對你這樣,有時社會對你也這樣,雖然現(xiàn)在的社會與以前相比是進(jìn)步多了。讀到上面這段話時,我反省自己,發(fā)現(xiàn)自己不久前叫一個頭發(fā)長的學(xué)生理發(fā),我說現(xiàn)在不流行藝術(shù)家發(fā)型,其實我也是用群體意識壓他,好在我又說,藝術(shù)家風(fēng)格也挺好的。最后,他還是理發(fā)了。社會不鼓勵特立獨(dú)行,要求一致性,導(dǎo)致創(chuàng)造力的衰微甚至完全消亡。
很多情況下,一些人將一輩子耗在追逐“主流”上面??茖W(xué)和藝術(shù)一樣,最高形式的創(chuàng)造就是在追求與眾不同中取得的。我想起狄拉克回憶與海森堡一起爬山時看到的事情,海森堡一個人爬到高處站,在一個懸空的石頭上面,面色坦然,這令狄拉克想到海森堡在創(chuàng)建量子力學(xué)時的風(fēng)格。其實,在科學(xué)中,創(chuàng)造非常類似于在文學(xué)中的創(chuàng)造,就是在傳統(tǒng)的延續(xù)下尋找新的出口和新的維度。所以,蔣勛的論“語言孤獨(dú)”也可以用到科學(xué)上面來。他說:“所以我們需要顛覆,使語言不僵化、不死亡。任何語言都必須被顛覆,不只是儒家群體文化的語言,即使是名學(xué)或希臘的邏輯學(xué)亦同,符號學(xué)就是在顛覆邏輯,如果名學(xué)成為中國的道統(tǒng),也需要被顛覆。新一代文學(xué)顛覆舊一代文學(xué),使它‘破’,然后才能重新整理,產(chǎn)生新的意義。”我讀過一本談英語詩人艾略特詩歌中隱喻的書。艾略特的詩歌就是顛覆語言形式的典范。在著名的《荒原》中,他用典,將不同的碎片拼湊起來,追求非個人化。所有這些表面上看起來晦澀、無邏輯,但當(dāng)你明白了他所用的典故,他為什么拼湊,整個詩就可以理解了,你就會獲得一種全新的審美愉悅。而中國文學(xué),似乎還未見類似的創(chuàng)造出現(xiàn)?!?/p>