国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

日語(yǔ)中漢字詞匯的使用現(xiàn)狀及其歷史變遷

2016-11-03 14:17施建軍
對(duì)外傳播 2016年10期
關(guān)鍵詞:語(yǔ)料覆蓋率日語(yǔ)

施建軍

漢字詞匯是中國(guó)文化走出去的載體和印記,研究外語(yǔ)中的漢字詞匯對(duì)研究中國(guó)文化的海外傳播規(guī)律有著重要意義。在現(xiàn)代日語(yǔ)形成的過(guò)程中,日語(yǔ)用漢字書寫的詞匯及其使用發(fā)生了幾次大的變化。明治時(shí)期是日語(yǔ)由古代日語(yǔ)向現(xiàn)代日語(yǔ)急劇轉(zhuǎn)變的時(shí)期,日語(yǔ)中漢字詞匯的使用也呈現(xiàn)出了前所未有的變化,這一時(shí)期日語(yǔ)中新出了大量的漢字詞匯?,F(xiàn)代日語(yǔ)的漢字詞匯體系基本上是在那個(gè)時(shí)期的基礎(chǔ)上發(fā)展形成的。不過(guò),明治維新以后,日本社會(huì)一直有限制漢字和漢字詞匯使用的聲音,有的甚至提出要廢除漢字。不但如此,日本政府還出臺(tái)了一些限制漢字使用的政策。這些思潮和政策到底有沒(méi)有對(duì)日語(yǔ)中漢字詞匯的使用產(chǎn)生影響?和明治大正時(shí)期相比現(xiàn)代日語(yǔ)中漢字詞匯的使用到底發(fā)生了什么樣的變化?這些都是非常有價(jià)值的研究課題。

本文擬利用全數(shù)調(diào)查等大數(shù)據(jù)的思想方法,以現(xiàn)代和明治大正時(shí)期的雜志報(bào)紙為語(yǔ)料,對(duì)上述問(wèn)題進(jìn)行考察。

明治大正時(shí)期的語(yǔ)料使用日本國(guó)立國(guó)語(yǔ)研究所開發(fā)的《太陽(yáng)語(yǔ)料庫(kù)》。①該語(yǔ)料庫(kù)收錄了五年的《太陽(yáng)》雜志,約2000萬(wàn)字語(yǔ)料?!短?yáng)》雜志是日本發(fā)行最早的綜合雜志,在當(dāng)時(shí)影響很大。

現(xiàn)代日語(yǔ)的語(yǔ)料使用《每日新聞》(2012年)②共約7000萬(wàn)字。從內(nèi)容上看,《每日新聞》也是比較綜合的報(bào)紙,新聞報(bào)道涉及內(nèi)容十分寬泛?!短?yáng)》雜志雖然是刊物,但是,由于是綜合性的,包含新聞報(bào)道內(nèi)容,因此,從內(nèi)容和文體的角度看,《太陽(yáng)》雜志和《每日新聞》報(bào)紙還是有可比性的。

我們以這兩種語(yǔ)料主要考察明治大正時(shí)期日語(yǔ)中漢字詞匯和現(xiàn)代日語(yǔ)中漢字詞匯的差別,以理清100年來(lái)漢字詞匯在日語(yǔ)中使用的變化情況。我們將分別從詞目和詞次兩個(gè)角度進(jìn)行比較,即從詞目和詞次上考察《太陽(yáng)》雜志和《每日新聞》中漢字詞匯所占的比例并比較其差別。

一、近代和現(xiàn)代日語(yǔ)中漢字詞匯的使用情況

我們利用日語(yǔ)近代語(yǔ)和現(xiàn)代語(yǔ)的分詞技術(shù)對(duì)2012年發(fā)行的《每日新聞》全部和《太陽(yáng)》雜志語(yǔ)料進(jìn)行了分詞,標(biāo)注了詞匯種類等信息,并進(jìn)行了詞頻統(tǒng)計(jì)。從《每日新聞》中獲得有效詞次為3077萬(wàn)余條,有效詞目為7.8萬(wàn)余條,其中普通漢字詞匯詞次為1274.2萬(wàn)余條,詞目為2.5萬(wàn)余條;從《太陽(yáng)》雜志中獲得有效詞次為883.7萬(wàn)余條,有效詞目近7.6萬(wàn)條,其中普通漢字詞匯的詞次為234.1萬(wàn)余條,詞目為3.6萬(wàn)余條。同時(shí),分別統(tǒng)計(jì)這兩種語(yǔ)料中漢字詞匯、和語(yǔ)詞匯、混種詞、外來(lái)語(yǔ)、專有名詞等不同種類詞匯的詞次和詞目數(shù)量,具體如下圖表:

從上述統(tǒng)計(jì)結(jié)果我們可以看出,僅就普通詞匯來(lái)講,現(xiàn)代日語(yǔ)中漢字詞匯的使用量(漢字詞匯在文章中的覆蓋率)為41.41%,而明治大正時(shí)期漢字詞匯的覆蓋率為26.49%。如果將專有名詞中的漢字詞匯計(jì)算進(jìn)來(lái),現(xiàn)代日語(yǔ)漢字詞匯的覆蓋率則達(dá)到47%左右,明治大正時(shí)期漢字詞匯的覆蓋率則近30%。由此可見(jiàn),現(xiàn)代日語(yǔ)特別是當(dāng)代日本發(fā)行的報(bào)紙中漢字詞匯的使用量有了大幅度的上升。但是,《每日新聞》一年所使用的漢字詞的種類(詞目)只有2.5萬(wàn)余條,而明治大正時(shí)期的漢字詞匯的詞目有3.6萬(wàn)余條,這說(shuō)明日本明治大正時(shí)期的漢字詞匯種類很多,遠(yuǎn)比現(xiàn)代日語(yǔ)豐富,是現(xiàn)代日語(yǔ)漢字詞匯的1.44倍。也就是說(shuō),那個(gè)時(shí)期日本自己創(chuàng)造的好多漢字詞匯現(xiàn)代日語(yǔ)中已經(jīng)不用了、消亡了。

我們對(duì)《太陽(yáng)》雜志中出現(xiàn)的明治大正時(shí)期的漢字詞目和《每日新聞》進(jìn)行了對(duì)比統(tǒng)計(jì)。統(tǒng)計(jì)出了《太陽(yáng)》雜志和《每日新聞》均出現(xiàn)的漢字詞匯、只在《太陽(yáng)》雜志和只在《每日新聞》中出現(xiàn)的詞匯。具體情況如下:

從上表可以看出,明治大正時(shí)期使用的二字以上漢字詞匯有將近一半已經(jīng)消失,現(xiàn)代日語(yǔ)中還在使用的只有一半多一點(diǎn)。明治大正以后出現(xiàn)、現(xiàn)代日語(yǔ)中使用的二字以上漢字詞匯只有5000余條,不到消亡漢字詞匯的三分之一。可以說(shuō),從明治大正時(shí)期到現(xiàn)在,日語(yǔ)中使用的漢字詞匯的條目是在不斷減少的。但是,從覆蓋率上看,明治大正時(shí)期存留下來(lái)的1.8萬(wàn)余條漢字詞匯,在2012年的《每日新聞》上共出現(xiàn)了1212萬(wàn)余詞次,占總詞次的39.41%,占漢字詞匯總詞次的95.17%。這說(shuō)明,明治大正時(shí)期日語(yǔ)中使用的漢字詞匯在現(xiàn)代日語(yǔ)中仍然占有絕對(duì)優(yōu)勢(shì),發(fā)揮著主導(dǎo)作用。而且其發(fā)揮的作用有所加強(qiáng),這一點(diǎn)可以從這些二字詞匯在《太陽(yáng)》雜志和《每日新聞》中的覆蓋率可以看出。

二、沿用漢字詞匯的量化特征

如果我們把《太陽(yáng)》雜志和《每日新聞》中都出現(xiàn)的詞匯看成是明治時(shí)期以前產(chǎn)生并且沿用至今天的詞匯,為了敘述方便,我們將其略稱為“沿用詞匯”。這些詞有什么特征是一個(gè)值得研究的問(wèn)題。我們這里抽取在《每日新聞》和《太陽(yáng)》雜志中出現(xiàn)頻率最高的100個(gè)二字詞匯(不含數(shù)詞)作為考察對(duì)象,通過(guò)對(duì)比這兩個(gè)群體來(lái)考察沿用詞匯的特征。

首先,我們關(guān)心的是明治大正時(shí)期的常用詞現(xiàn)在是否還是常用詞?日本學(xué)者田中牧郎2010年對(duì)《太陽(yáng)》語(yǔ)料庫(kù)和現(xiàn)代日語(yǔ)均衡語(yǔ)料庫(kù)中所有詞匯進(jìn)行了考察,發(fā)現(xiàn)《太陽(yáng)》雜志的常用詞匯中有一部分雖然沿用到現(xiàn)在,但是現(xiàn)代日語(yǔ)中已經(jīng)不常用了,而《太陽(yáng)》雜志中有一部分非常用詞在現(xiàn)代日語(yǔ)中卻成了常用的基本詞匯。田中牧郎的研究是針對(duì)日語(yǔ)詞匯整體的,至于日語(yǔ)中的漢字詞匯是否也存在著這樣的情況,漢字詞匯和詞匯整體相比又有什么特殊性,田中并沒(méi)有考察。③

為了調(diào)查明治大正時(shí)期的二字漢字詞現(xiàn)在的使用情況,我們將《太陽(yáng)》雜志中的前100詞在《每日新聞》漢字詞匯表(共含漢字詞匯25,300條)中的排序位置和《每日新聞》的前100詞匯在《太陽(yáng)》雜志詞匯表(共含漢字詞匯36,777條)中的排序位置進(jìn)行了考察。發(fā)現(xiàn)《每日新聞》的前100個(gè)二字詞中有19個(gè)詞匯在明治大正時(shí)期也排在前100個(gè)漢字詞之內(nèi)的。這19個(gè)詞如下:?jiǎn)栴}、政府、國(guó)民、社會(huì)、政治、學(xué)校、必要、世界、以上、結(jié)果、関係、研究、自分、事業(yè)、経済、時(shí)代、會(huì)社、大學(xué)、生活。

這些現(xiàn)在常用的漢字詞匯,在明治大正時(shí)期就已經(jīng)是常用詞了。另外有一部分詞明治大正時(shí)期不常用,有的甚至位置排在了10,000以后,但是現(xiàn)在比較常用,有的進(jìn)到了前100之內(nèi)。如:出場(chǎng)、五輪、検討、衆(zhòng)院、原発、高校。

這些詞有一些和社會(huì)時(shí)代的發(fā)展有密切關(guān)系,比如:“五輪”、“衆(zhòng)院”、“原発”、“高?!钡?。這些都是現(xiàn)在常見(jiàn)但是明治大正時(shí)期還不普及的事物。這里應(yīng)該引起關(guān)注的是“出場(chǎng)、検討”等詞匯,這些詞匯應(yīng)該和社會(huì)發(fā)展關(guān)系不大,但是什么原因促使這些詞逐漸用得多起來(lái),是一個(gè)非常有趣的話題。

相反,《太陽(yáng)》雜志前100個(gè)二字詞中有13個(gè)詞在《每日新聞》中進(jìn)到了前100個(gè)漢字詞之內(nèi)。這些詞是:世界、政府、問(wèn)題、委員、時(shí)間、関係、社會(huì)、経済、會(huì)社、新聞、調(diào)査、必要、以上。

也有很少的一部分明治大正時(shí)期常用的漢字詞匯,在《每日新聞》中出現(xiàn)的頻率很低,排序十分靠后,現(xiàn)在已經(jīng)不是常用詞匯了。如:“政友”等詞已經(jīng)排在了10,000以后。而這個(gè)詞在《太陽(yáng)》雜志中的排序很靠前。

從上面考察的情況可以看出,明治大正時(shí)期常用的漢字詞匯有一部分現(xiàn)在仍然常用,在現(xiàn)代日語(yǔ)中仍然是常用詞,但是,也有一部分詞在現(xiàn)代日語(yǔ)中已經(jīng)不經(jīng)常使用。同樣,現(xiàn)代日語(yǔ)中的常用詞在明治時(shí)期的有一部分也是常用詞,但是也有一部分是不常用的。

這里需要特別說(shuō)明的是,《太陽(yáng)》雜志和《每日新聞》有一部分是共有核心詞匯,這些詞匯不但從明治大正時(shí)期沿用到現(xiàn)在,而且其在現(xiàn)代日語(yǔ)中的作用也變得大了起來(lái),這些詞匯共有960個(gè)左右。

960個(gè)常用二字漢字詞匯近現(xiàn)代使用情況比較

《太陽(yáng)》之中使用頻率最高的2000個(gè)詞匯中有1040個(gè)在現(xiàn)代日語(yǔ)中其作用已經(jīng)大幅降低。其降低的程度可以從在《太陽(yáng)》雜志和《每日新聞》的覆蓋率上看的出來(lái)。

而在《每日新聞》中進(jìn)入到使用率排序前2000詞以內(nèi)但是《太陽(yáng)》雜志中卻在2000詞以外的1040詞,其在《太陽(yáng)》雜志中的使用卻比較少,其整體的覆蓋率《每日新聞》比《太陽(yáng)》雜志提高了10倍多。

從上面的比較可以看出,現(xiàn)代日語(yǔ)中漢字詞匯的覆蓋率比明治大正時(shí)期升高了近15%,可以說(shuō)這個(gè)幅度是比較高的。這主要是因?yàn)槭褂寐手鸩浇档偷脑~匯其降低的速度,比使用率升高的那些漢字詞匯的使用率升高的速度要小。使用率升高了的1040詞,在每日新聞中的覆蓋率比在太陽(yáng)語(yǔ)料庫(kù)中的覆蓋率多了10倍多;而使用率降低了的也是1040詞,其在《每日新聞》中的覆蓋率只比《太陽(yáng)》雜志中減少了7.5倍。

日本明治時(shí)期是日本創(chuàng)造漢字詞匯的高峰期,這一點(diǎn)從《太陽(yáng)》雜志漢字詞匯詞目總量就可以看出,《太陽(yáng)》雜志2000萬(wàn)字的語(yǔ)料中漢字詞匯的詞目總量達(dá)到3.6萬(wàn)多條,而《每日新聞》7000多萬(wàn)字的語(yǔ)料中漢字詞匯詞目總量只有2.5萬(wàn)多條,比《太陽(yáng)》雜志減少了1.1萬(wàn)條。但是,現(xiàn)代日語(yǔ)中漢字詞匯的覆蓋卻上升了很多,漢字詞匯在現(xiàn)代日語(yǔ)中的覆蓋率達(dá)到了41.41%,與明治大正時(shí)期的26.49%相比,上升了近15%。也就是說(shuō),在現(xiàn)代日語(yǔ)中雖然漢字詞匯的總條目減少了,但是其作用和地位卻上升了,漢字詞匯在現(xiàn)代日語(yǔ)中變得更加重要了。日語(yǔ)中的核心漢字詞匯無(wú)論從其在近代日語(yǔ)和現(xiàn)代日語(yǔ)中發(fā)揮的作用還是從詞目上講,都基本保持了相對(duì)的穩(wěn)定性。特別是有1000條左右的二字漢字詞匯保持了旺盛的生命力。正因如此,日本政府關(guān)于漢字使用的語(yǔ)言政策也在不斷調(diào)整,特別是常用漢字的規(guī)定使用量不斷增加。戰(zhàn)后的1946年11月日本內(nèi)閣公布了“當(dāng)用漢字表”,規(guī)定公文、報(bào)紙等必須使用的漢字為1850個(gè),1981年日本內(nèi)閣又公布了“常用漢字表”以替代戰(zhàn)后的“當(dāng)用漢字表”,1981年的常用漢字表收錄漢字為1945個(gè);2010年日本內(nèi)閣又公布了新的常用漢字表,共收漢字2136個(gè)。④日本內(nèi)閣公布的常用漢字表收錄漢字?jǐn)?shù)量的增加是為了適應(yīng)現(xiàn)代日語(yǔ)中漢字詞匯使用量不斷增加這個(gè)語(yǔ)言事實(shí)的。

(本文為教育部重大攻關(guān)項(xiàng)目“東亞國(guó)家語(yǔ)言中漢字詞匯使用現(xiàn)狀研究”和國(guó)家社科基金一般項(xiàng)目“兩岸三地現(xiàn)代漢語(yǔ)對(duì)日語(yǔ)借詞的吸收及創(chuàng)造性使用研究”的中期科研成果,項(xiàng)目編號(hào)分別為:12JZD014和15BYY187)

「注釋」

①日本國(guó)立國(guó)語(yǔ)研究所編:『太陽(yáng)コーパス』雑誌『太陽(yáng)』日本語(yǔ)データベース,博文館新社2005。

②毎日新聞社:CD『毎日新聞』2012データ集。

③田中牧郎:雑誌コーパスでとらえる明治?大正期の漢語(yǔ)の変動(dòng),日本國(guó)立國(guó)語(yǔ)研究所主催國(guó)際學(xué)術(shù)研究集會(huì)「漢字漢語(yǔ)研究新次元」予稿集2010。

④日本內(nèi)閣告示,常用漢字表,2010年11月30日。

猜你喜歡
語(yǔ)料覆蓋率日語(yǔ)
從推量助動(dòng)詞看日語(yǔ)表達(dá)的曖昧性
贏在耐心
可比語(yǔ)料庫(kù)構(gòu)建與可比度計(jì)算研究綜述
關(guān)于日語(yǔ)中漢語(yǔ)聲調(diào)最新變化的考察
關(guān)于日語(yǔ)中漢語(yǔ)聲調(diào)最新變化的考察
中古漢語(yǔ)分期研究所涉及的語(yǔ)料問(wèn)題
電信800M與移動(dòng)聯(lián)通4G網(wǎng)絡(luò)測(cè)試對(duì)比分析
如何使用第二外語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料
我國(guó)城鎮(zhèn)保障性住房覆蓋率影響因素分析
覆蓋率