楊 洋
(首都師范大學(xué),北京 100048)
試論20世紀(jì)80年代后的電影音樂創(chuàng)作特征
楊 洋
(首都師范大學(xué),北京 100048)
20世紀(jì)80年代后,中國電影音樂創(chuàng)作步入了一個新的繁盛時期。中國作曲家嘗試將西方近現(xiàn)代作曲技術(shù)與本民族傳統(tǒng)音樂元素交相融合,形成了一種新的創(chuàng)作理念。尤其是譚盾、趙季平、施萬春等作曲家的加入,與新一代的導(dǎo)演們一起,共同構(gòu)建了中國電影音樂發(fā)展的新時期。
電影音樂創(chuàng)作;譚盾;趙季平;《臥虎藏龍》;《黃土地》
至20世紀(jì)80年代,中國的電影已經(jīng)走過了近100年的路程,電影與音樂的交叉學(xué)科——電影音樂,也步入了一個輝煌的時期。人類電影藝術(shù)的發(fā)展,經(jīng)歷了從“無聲”到“有聲”,當(dāng)然,早期的“無聲”也并非完全無聲,據(jù)相關(guān)文獻(xiàn)記載,法國攝影師盧米埃爾兄弟的影片1896年第一次在英國公開放映的時候,就有鋼琴師現(xiàn)場演奏了城市流行小調(diào)為其做伴奏。中國在無聲期時,音樂部分一般聘請演奏家臨時按劇情配樂,直到1931年有聲電影才來到中國(《中國電影年鑒》)。1932年人民音樂家聶耳開始了他的電影音樂創(chuàng)作,隨后又有一批留學(xué)回國的音樂家步入電影音樂創(chuàng)作之路,至此,中國的電影音樂走上了新的發(fā)展道路。其中《漁光曲》、《大路》等一批優(yōu)秀影片插曲至今保留在人們的記憶中。新中國成立后,對中國電影音樂影響最大的該是前蘇聯(lián)的作品了,由于當(dāng)時特殊的歷史時期,前蘇聯(lián)很多優(yōu)秀電影傳入到我國,其中電影音樂影響更甚。文化大革命后,電影音樂創(chuàng)作已經(jīng)逐步走出蘇聯(lián)模式,開始結(jié)合電影的特點及實際需要,做出許多新的探索和實踐,豐富加強電影音樂的表現(xiàn)力,并形成了這個時期特有的一些特征。
電影音樂通常以兩種方式來突出民族風(fēng):一是完全運用民族的調(diào)式、樂隊、和聲來創(chuàng)作,這種類型多用于歷史題材的電影中;二是通過突出音樂的地域性,選用某個地方的素材進(jìn)行創(chuàng)作,如民族器樂的音色特質(zhì)和演奏特征、地方戲曲和民歌的聲韻強調(diào)等等。
趙季平先生為《紅高粱》所做的配樂就是地道的中國農(nóng)村的音樂,歌曲用的是北方民間音樂素材,樂器用的是嗩吶、笙、中國大箭鼓。如《顛轎歌》里采用的是魯西南抬花轎、嗩吶排子曲創(chuàng)作。以飛揚的四度跳躍和富有山東地方特色的節(jié)奏,很好的配合了電影畫面中的轎夫戲弄新娘子的畫面。[譜例1];再如《妹妹你大膽地往前走》中運用夯歌的形式,加以秦腔中的唱法,使其頗具野性和熱情,也為影片烘托了氣氛,極大的增加了電影的感染力。趙季平先生曾經(jīng)說過這么一段話:“你要想讓你的音樂走向世界,不出中國味不行。而你要寫出中國味,最佳途徑便是從民間戲曲和音樂中戲曲營養(yǎng)?!保?]
譜例1 《顛轎歌》 改編自《百鳥朝鳳》
趙季平先生為《黃土地》的配樂中,音樂素材均來自于陜北的民間音樂。如翠巧、翠巧爹、憨憨所唱的“信天游”,還有農(nóng)民吹鼓手的嗩吶聲和打擊樂,顧青曲采風(fēng)時聽到的歌聲,腰鼓陣中的鼓聲,還有農(nóng)民求雨時的合唱聲等等。由于“信天游”是來自于黃土高原,千溝萬壑,連綿起伏,所以最能體現(xiàn)陜北高原文化個性的,非“信天游”莫屬了。
80年代后,隨著我國音樂文化的普及和傳播,不同形態(tài)元素的音樂通過各種渠道傳入國內(nèi),影視音樂也受到了“中西融合”的強大影響。以譚盾、瞿小松等為代表的先鋒音樂家,用現(xiàn)代音樂手法,采用中國題材創(chuàng)造了大批音樂影視作品,在國際舞臺上產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
如在電影《臥虎藏龍》中,一開始就是大提琴奏出的音樂,并且大提琴的演奏始終貫穿在整個故事中,成為音樂的主線,同時又選擇古琴與之配合,非常符合故事的基調(diào)。而在電影中,我們感受到的更多的卻是東方音樂的魅力,二胡的寂寞與哀怨、打斗時的民族打擊樂等,中國古典音樂的運用,使得作為主線的大提琴的音色更加沉靜、溫柔。在配樂中同樣如此,呈現(xiàn)江南煙雨的場景時,用的是笛聲;呈現(xiàn)竹林時,用的是簫聲;打斗時則用的是琵琶聲等等。整個故事講述的是東方的武俠,在音樂的運用上,譚盾對于中國民間音樂元素的運用達(dá)到了爐火純青的地步,甚至連西方的樂器都沾染了中國的韻味。
在譚盾的另一部作品《夜宴》中,則是剛好相反,眾所周知的是這部電影其實源自于英國的戲劇《哈姆雷特》,這次譚盾則大膽的使用了西洋樂隊,使用小提琴來演奏,加以中國的民族樂器,究竟你讀出的是中國的味道還是西方的情致,全憑你去挖掘。而在結(jié)尾的地方,譚盾卻使用了搖滾樂的因素,在聽覺與視覺的撞擊中營造出現(xiàn)代意識和感受,仿佛將人一下拉回現(xiàn)實。
“作為當(dāng)前中國電影音樂創(chuàng)作群體的主流,活躍在電影音樂舞臺的專業(yè)作曲家,他們以銳意進(jìn)取的創(chuàng)新意識,中西合璧的創(chuàng)作手法,與眾多非‘科班’出聲的作曲家一道,借助高科技的數(shù)字化音樂制作手段,用生動而細(xì)膩的筆飽蘸風(fēng)格各異的音樂色彩,創(chuàng)作了大量優(yōu)秀的電影音樂作品,在世界電影樂壇打造中國電影音樂品牌?!保?]對于中國現(xiàn)代音樂的發(fā)展,趙季平、譚盾等作曲家無疑都是成功的例子,他們敢于沖破一切阻礙和束縛音樂自由發(fā)展的因素以及不負(fù)使命的帶領(lǐng)中國電影音樂走向國際的卓識和勇氣實在令人折服!也是這些杰出的一代又一代的作曲家?guī)е约旱某錆M中國風(fēng)的作品,讓更多的人了解中國,感受中國的傳統(tǒng)與音樂色彩,讓中國的電影音樂逐步走上更加卓越與輝煌的道路!■
[1] 李爾葳等.趙季平:黃土地上的放歌者[J].電影藝術(shù),1994,01.
[2] 楊宣華.中國電影音樂的現(xiàn)狀分析[J].電影藝術(shù),2004,03.