国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

西方音樂類型介紹

2016-11-11 20:12
新東方英語 2016年11期
關鍵詞:愛河曲風爵士樂

首先,筆者來給大家普及一下音樂常識。跟老外聊音樂時,你先得清楚西方音樂大致分為幾種類型:Classical (古典)、Pop (流行)、Jazz (爵士)、Hip-Hop&Rap (嘻哈和饒舌)、Country (鄉(xiāng)村)、Folk (民謠)、R&B (節(jié)奏布魯斯)、Rock (搖滾)、Soul (靈魂樂)、Gospel (福音音樂)、New Age (新時代音樂)、Electronic Dance (電子舞曲)、Musical (音樂?。?、Opera (歌?。?、World Music (世界民族音樂)、Blues (布魯斯/藍調)、Disco (迪斯科)。大家知道大致分類之后,再對每種類型進行了解。

為什么要搞清楚不同音樂的類型呢?因為每一種音樂的產生和流行都有一段屬于它的歷史,所以了解音樂就是了解歷史,了解歷史就是了解文化。說到音樂的類型,我們一般用genre這個詞,而不用type、sort、kind這些表示種類的詞,所以音樂類型的英文表達就是music genres。就音樂類型來說,本文筆者主要想跟大家聊聊爵士樂的起源與流行。

爵士樂一般在咖啡廳或紅酒吧容易聽到,所以很多人可能會以為爵士樂是一種上等的(Classy)音樂。其實爵士樂這種音樂類型完全可以雅俗共賞(an enjoyment for both highbrows and lowbrows)。爵士樂的起源非常草根(grass root)。它發(fā)源于美國南方黑人奴隸社區(qū),美國黑人奴隸先玩起了布魯斯,之后才玩起了爵士樂。在爵士樂中,有一種旋律(melody)叫ballads。Ballads指敘事抒情歌謠,ballads這種曲風就以敘事抒情為主(narrative and sentimental),舒緩而平和(smooth and peaceful),來源于黑人在田間地頭的歌唱(field work songs)。除了ballads這種曲風,爵士還可以分為swing (搖擺)、bossa nova (波薩諾瓦)、fusion (融合)、cool jazz (冷爵士)等曲風,筆者經常演唱的爵士曲風中以ballads為主。下面筆者就來給大家介紹一首ballads曲風的爵士歌曲“Misty”,扒一扒歌曲中的那些妙語金句。(右方為筆者親自演唱的歌曲版本,供大家掃碼收聽。)

爵士歌曲“Misty”詞句賞析

“Misty”這首歌可謂是爵士經典曲目,由鋼琴家Erroll Garner作曲,作詞家Johnny Burke填詞,被很多著名爵士歌手翻唱過,如美國20世紀40年代的爵士天后Ella Fitzgerald、Sarah Vaughan等。整首歌曲聽起來就是一首情書(love letter),從歌中不難看出,這是唱給情人的一首歌,歌曲中的字字句句都展現出一個處于熱戀的人在愛情面前手足無措的情景。有的人就是這樣,在愛情面前智商瞬間清零,而這首歌里所唱出的這種感情也正展現了一個完全陷入愛河的人所擁有的幸福和迷失。下面筆者將整首歌曲分成四個片段分別來講。

片段1

Look at me

看著我

Im as helpless as a kitten up a tree

我就像樹上的小貓般無助

And I feel like Im hanging to a cloud

我感覺自己像是緊挨著一朵云

I cant understand

我不明白了

I just get misty, just holding your hand

我迷糊了,只是握著你的雙手

【歌詞賞析】

這段歌詞主要描繪的是一個墜入愛河的人感受到的無助和迷惘。面對愛情,人會變得盲目,陷入熱戀中的人就猶如“樹上的小貓”(a kitten up a tree),感覺自己“緊挨著一朵云”(hanging to a cloud)。歌詞給人以極強的畫面感,勾勒出一幅唯美的畫面,讓人仿佛真真切切地看到一個在愛情面前茫然失措的少女。在寫作中,遇到描寫這種茫然失措的狀態(tài)時,大家就可以借鑒這兩句極富畫面感的句子:“Im as helpless as a kitten up a tree; I feel like Im hanging to a cloud.”另外,“我迷糊了”用I get misty表達,是一種非常文藝的用法,以后大家在寫作中也可以用上。

【重點詞分析】

Helpless表示“無助的”,-less是很常見的一個英文后綴,表示“沒有,缺少”的意思,加在help的后面就表示“缺乏幫助”。這種在詞前或詞后加前綴(prefix)或后綴(suffix)從而產生新詞干的方法叫做詞綴法(Affixation)。以-less為后綴的詞還有很多,比如homeless、hopeless、endless等。但是大家要把helpless和unhelpful區(qū)分開來,兩個詞都是從help這個詞派生出來的,意思看似相近其實完全不同:unhelpful表示“無益的,沒有幫助的”,例如:“What you are doing now is unhelpful to the current situation.”(你正在做的這些事對當下的情況毫無幫助。)而helpless則表示“無助的”,比如:“She looks so helpless without her parents around.”(當她父母不在身邊的時候,她看起來很無助。)

Hang這個詞本意表示“懸掛”,hang to表示“緊粘著;緊挨著”。其他與hang搭配的常用短語還有:hang out、hang up、hang in there等。Hang out 表示“閑逛,聚會”,比如:Im going to hang out with my friends this weekend. (這周末我要跟朋友一起玩兒。) Hang up表示“掛電話”,比如:Dont hang up. I will be right back! (別掛電話,我馬上回來。) Hang in there表示“堅持下去”,比如:The young footballer decided to try his best, so he keeps hanging in there. (這個球員決定拼盡全力,所以他一直堅持著。)

Misty這個詞指“模糊、有霧”的意思。一般用來形容天氣,比如:“Its a cool and misty morning.”(這是一個涼爽而有霧的早晨。)但是在這首歌里,這個詞被用來形容人,表示“迷糊”。除此之外,misty形容人的時候還可以指記憶模糊,比如:“My memory becomes increasingly misty when I try to think back.”(當我試圖想要回想的時候,我的記憶卻變得越來越模糊。)

片段2

Walk my way

走我的路

And a thousand violins begin to play

有千把小提琴在演奏

Or it might be the sound of your hello

或者也許是你向我傳來的問候

That music I hear

我聽到的那音樂

I get misty, the moment youre near

我迷糊了,當你靠近的時候

【歌詞賞析】

本段歌詞描述的是當愛人靠近時的感受。當愛人靠近時,就像有一千把小提琴在同時彈奏,每個音符都像是愛人向自己傳來的問候。只有真正墜入愛河的人才會有如此深切的感受,愛情的滋潤會讓陷入熱戀的人的每一天都充滿美妙的音符。這里用了一種類似漢語里擬人的表達方式,直接在violin后面用play,因為拉琴的人不重要,所以這里沒有出現人,反而讓人覺得violin一下就被寫活了,同時play也和上一句中的walk my way中的way押韻。

【重點詞分析】

Violin指小提琴,小提琴演奏家可以用violinist表達,小提琴以前在英語中被稱作fiddle,管弦樂隊中的小提琴聲部有第一小提琴(first fiddle)、第二小提琴(second fiddle)之分。第一小提琴常演奏主旋律,是主角,第二小提琴則多作陪襯。與fiddle相關的習語有play second fiddle,意思是“居于次要地位,不起主要作用”,多用于口語中。如果要進一步表明次于什么人或事,可以用介詞to,比如:“He just plays second fiddle to Mr. White in this meeting.”(在這次會議當中,他只是懷特先生的陪襯。)大提琴叫violoncello,很多人會誤把它和爵士樂隊里必備的double bass (大貝斯)混淆,因為它們體積都比較大,但大貝斯其實比大提琴還要大得多。

片段3

You can say that youre leading me on

你可能會說你在引領著我

But its just what I want you to do

但這正是我想要你做的

Dont you notice how hopelessly Im drawn

難道你沒注意到我是如此無法自拔地被你深深吸引

Thats why Im following you

這就是為什么我要跟隨著你

【歌詞賞析】

本段繼續(xù)描述了對愛人的盲目崇拜?!癥ou can say that youre leading me on. But its just what I want you to do”這兩句話中,“我”用一個反問句表明自己受所愛之人的影響之深,但接下來又表明自己心甘情愿這樣,崇拜之情溢于言表。同時在表達茫然無助時,本段給出了金句:“… how hopelessly Im drawn?”這句話在“Im drawn”前加了一個hopelessly,使整個句子的情感表達變得十分形象。以后大家在寫作時要注意副詞的使用,副詞可以為句子增色不少,讓其所修飾詞在程度和情感上表達更精準到位。

【重點詞分析】

Lead這個詞既可以作動詞也可以作形容詞,作動詞時可以表示“引導,指引”,歌詞中的lead me on指“引導/引領我”,主語可以是人,也可以是物。而lead做形容詞時指的是“主要的,主導的”,比如:“Im the lead singer in our band.”(在我們樂隊我是主唱。)那同樣,主演可以說lead actor。

Follow這個詞一般表示“跟隨,追隨”,相關習語有follow ones heart (跟著感覺走),比如:“Theres no need to worry about others opinions. Just follow your heart.”(沒必要過多在乎別人的意見,跟著自己的感覺走。)我們在微博和微信上關注什么內容時的“關注”也是follow這個詞,微博上的粉絲可以稱作followers。

片段4

On my own

我獨自一人

Would I wander through this wonderland alone

我獨自漫步在這仙境

Never knowing my right foot from my left

完全無法分辨我的左腳和右腳

My hat from my glove

帽子和手套

Im just too misty

我真的是太迷糊了

And too much in love

我已經被愛淹沒

Im just too misty

我真的是太迷糊了

And too much in love

我已完全被愛征服

【歌詞賞析】

本段歌詞像是一段內心獨白,陷入愛河的人就猶如漫步于仙境中,已經迷失了方向,不清楚自己的步伐,也完全注意不到自己的帽子和手套,完全忘卻了周圍的一切。本段在表達“深陷愛河”時用了“too much in love”,以后大家也可以這樣用。句子“never knowing my right foot from my left”算是本段的亮點,表示無法分辨出自己的左腳和右腳。其中的“know… from …”表示“辨別;識別”,這個短語大家以后也可以運用到寫作中。

【重點詞分析】

Wander這個詞有表示“閑逛”的意思。相關的表達有很多,比如:wander from 指從某處離開,例如:“Dont wander from the subject.”(不要離題。) Wander over指在某處閑逛,over后可加地點,例如:“He likes to wander over the countryside.”(他喜歡在鄉(xiāng)間漫步。)

“Misty”作為爵士樂的經典曲目,被很多著名爵士歌手都翻唱過,這就是爵士的魅力所在。爵士倡導的是一種自由精神,爵士樂隊里每一位樂手包括歌手都可以即興表演(improvise),都有自己的發(fā)言權(everyone gets a speech)。作為一名爵士音樂人,筆者也享受其中。希望大家跟筆者一樣,能夠在音樂中找到快樂,也希望大家在聆聽音樂的同時找到學習語言的美妙。

猜你喜歡
愛河曲風爵士樂
智者不入愛河,你要對你的財產負責
Dad and daughter jazz duo父女爵士樂二人組
Big Big World
用音樂賞析活動來提升學生的音樂審美的研究
黑貓·雪山
婚外戀釀成的苦酒只能自己嘗
男女有別有根源
Music
中國爵士樂的雙城記
爵士樂的起源
健康| 文水县| 闻喜县| 吴堡县| 广丰县| 额敏县| 宁城县| 达孜县| 珲春市| 青川县| 兴城市| 津市市| 黎川县| 黎平县| 屏边| 黑山县| 宁远县| 宿松县| 通州区| 疏勒县| 三原县| 内乡县| 阿城市| 南开区| 通城县| 休宁县| 龙里县| 福州市| 治多县| 合川市| 方山县| 邓州市| 新源县| 瑞昌市| 佛冈县| 城固县| 连山| 泗阳县| 灵石县| 工布江达县| 望江县|