国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從量詞“儕”的產(chǎn)生看語言接觸的連鎖反應(yīng)

2016-11-18 01:36:45朱嫣紅
關(guān)鍵詞:阿爾泰單數(shù)后綴

朱嫣紅

?

從量詞“儕”的產(chǎn)生看語言接觸的連鎖反應(yīng)

朱嫣紅

(武漢大學(xué)文學(xué)院,湖北武漢,430072)

接觸引發(fā)的語言演變具有復(fù)雜性和連續(xù)性,漢語復(fù)數(shù)后綴“們”的產(chǎn)生與發(fā)展以及量詞“儕”的出現(xiàn),正是北方阿爾泰語言與漢語接觸所產(chǎn)生的連續(xù)性結(jié)果。漢語受阿爾泰語言的影響,通過語法復(fù)制產(chǎn)生復(fù)數(shù)后綴“們”,而“們”的出現(xiàn)與發(fā)展沖擊了“儕”在漢語系統(tǒng)中的地位,促使“儕”在宋元以后產(chǎn)生量詞用法。此外,“儕”的其他特殊用法可能也與阿爾泰語言的影響有關(guān)。

語言接觸;語言演變;量詞“儕”;“們”;跨語言

在漢語史上,其他民族語言與漢語接觸并對漢語產(chǎn)生影響的情況并不少見。我們觀察到,這種其他民族語言對漢語的影響往往具有復(fù)雜性和連續(xù)性——它并不只在某一個(gè)子系統(tǒng)上影響漢語的發(fā)展,還可能產(chǎn)生“連鎖式或滾雪球式”[1](4)的連續(xù)性效應(yīng),影響漢語其他子系統(tǒng)的發(fā)展。

本文將以“儕”的量詞用法的產(chǎn)生過程為例,揭示北方阿爾泰語言與漢語接觸而引發(fā)的語法創(chuàng)新。

在現(xiàn)代漢語中,“儕”表示“同輩、同類的人”。我們注意到,在客家方言中,“儕”不僅可以與謂詞性成分組合,表示“……的人”。如:

(1) 大儕(個(gè)頭大或年齡大的人);細(xì)儕(個(gè)頭小或年齡小的人)

有錢儕(富人);看儕(觀眾)

還可以與數(shù)詞組合,如:

(2) 一儕(一個(gè)人);兩儕(兩個(gè)人)

𠊎兩儕(我們倆);佢三儕(他們仨)

這類“儕”就具有量詞性質(zhì)了,只是不見出現(xiàn)在“數(shù)+量+名”格式中,其名詞性還比較強(qiáng)。此外,客家話中的“儕”的重疊式有“儕儕”,相當(dāng)于普通話中的量詞重疊式“個(gè)個(gè)/人人”,如“儕儕都話好食(個(gè) 個(gè)/人人都說好吃)”。①

“儕”的量詞用法是何時(shí)出現(xiàn)、如何產(chǎn)生的?

“儕”在中古時(shí)期主要作為名詞使用,還不見量詞用法。到了宋代才偶見于“代+儕+名”中,具有一定量詞特征的“儕”,如:

(3) 青天煉可補(bǔ),滄海鞭難至。造物者何為,并此儕魑魅。(《宋詩紀(jì)事補(bǔ)遺》,99)②

明清時(shí)期的“儕”能夠出現(xiàn)在數(shù)詞之后,作為名詞的限定語;或者與代詞組合,用于指代某一類人。例如:

(4) (貼介)亞娘,一儕仔只外卜磨鏡。③(《荔鏡記》,262)

(5) (貼介生介)亞娘,一儕仔即會唱歌,出來去聽。(同上)

(6) 惜哉朽壞不收拾,一十一字恰此儕。(《清代詩文集匯編》第381冊,《復(fù)初齋詩集》,136)

(7) 湖濱孤邑,城兵斷不可少,但此儕氣習(xí)易驕,恐啟將來議裁之口,惟嚴(yán)以馭之。(《清代詩文集匯編》第95冊,《清風(fēng)堂文集》,261)

(8) 此儕在昔時(shí),?;\桀驁。(《清代詩文集匯編》第456冊,《賞雨茅屋詩集》,213)

(9) 嗚呼!此儕奴隸耳,何可位置樞機(jī)中!(《九芝草堂詩存》,39)

與“儕”同樣具有“同輩、等類”義的“等、輩”等詞在近代都有比較成熟的量詞用法,這為處于同一“輩類”聚合詞場中的“儕”發(fā)展出量詞用法提供了潛在的可能性——既然“等”“輩”常常出現(xiàn)在“數(shù)+量”“代+量”中的量詞位置上,那么與之同義的“儕”也就很容易進(jìn)入這些格式,如上例中的“一儕”“此儕”。同時(shí),由于詞匯意義相近,“儕”與“等、輩”常常共現(xiàn),組成“儕輩、等儕”,這也為“儕”沾染“等、輩”的量詞用法提供了空間距離上的便利性。例(4)(5)中的“儕”出現(xiàn)在“數(shù)+量+名”結(jié)構(gòu)中,其量詞性質(zhì)已經(jīng)比較明確了。

從文獻(xiàn)上來看,“儕”作為量詞的使用是在明以后才逐漸增多的;但始終沒能發(fā)展出比較完善、普遍的量詞用法來。明清時(shí)期的量詞“儕”能夠與數(shù)詞、指示代詞組合;但不能與疑問代詞組合。此外,“儕”作為量詞的用法,在宋元以后的發(fā)展中,主要集中在南方(江浙、閩粵一帶)。這可能與南方漢語中量詞本就比較發(fā)達(dá)有關(guān)。以數(shù)量結(jié)構(gòu)為例,早在南北朝時(shí)期,南方“數(shù)+量+名”優(yōu)勢語序的確立就明顯早于北 方。[2](210)

“儕”的量詞用法并非憑空產(chǎn)生。詞匯系統(tǒng)內(nèi)部成員之間會相互作用,在詞匯史上,同一詞場的詞互相影響導(dǎo)致某一方或雙方詞義、語法性質(zhì)發(fā)生變化的情況并不少見。問題是,不是每一個(gè)有潛能發(fā)生變化的語言成分都一定會發(fā)生變化。那么,促使“儕”產(chǎn)生量詞用法的動機(jī)是什么?

近代以前,漢語中通常是將“等、儕、輩、曹、屬”等名詞置于人稱代詞或指人名詞之后,表示一類人的復(fù)數(shù);到了近代,特別是宋元以后,漢語中表示人的復(fù)數(shù)主要通過附加后綴“們(門、每、懣)”,“等、儕”等詞少用或只在仿古時(shí)使用。

復(fù)數(shù)后綴“們”早期形式見于唐代(弭、偉、彌),迅速發(fā)展于宋元以后[3](49?54)。關(guān)于復(fù)數(shù)后綴“們”,呂叔湘對歷史文獻(xiàn)中所見語言事實(shí)進(jìn)行了準(zhǔn)確描寫和概括,并推測“們”與“輩”可能有語源上的聯(lián)系[4](54?87);江藍(lán)生在此基礎(chǔ)上對“們”的產(chǎn)生進(jìn)行了詳盡的論考,認(rèn)為復(fù)數(shù)后綴“們”與疑問代詞“么”是由實(shí)詞“物”向不同的方向虛化而來的[5](180?190)。我們部分同意江藍(lán)生先生的觀點(diǎn),復(fù)數(shù)后綴“們”與實(shí)詞“物”存在語源關(guān)系。

從歷史文獻(xiàn)來看,直至唐以前,表示人的復(fù)數(shù)通常是通過詞義或后加名詞“等、儕、輩、曹、屬”等來實(shí)現(xiàn),復(fù)數(shù)后綴是近代才出現(xiàn)的。那么這復(fù)數(shù)后綴是從何而來?有兩種可能:一種可能是,它是完全由漢語自身發(fā)展出來的一個(gè)語法形式。但是,漢語中存在已久的“儕、輩、曹、屬”等詞,無論是從詞義還是所處位置(常在人稱代詞或指人名詞之后)來看,都應(yīng)是發(fā)展出指人復(fù)數(shù)后綴的更優(yōu)選擇;如果漢語完全由自身發(fā)展出復(fù)數(shù)后綴,那為何會舍近求遠(yuǎn)、去簡就繁地從“物”開始引申、虛化?④這違背了語言的經(jīng)濟(jì)原則。另一種可能是,它是漢語與其他語言接觸引發(fā)的語法化現(xiàn)象。

近代漢語中的復(fù)數(shù)后綴“們”與阿爾泰語言中的復(fù)數(shù)后綴在用法上有諸多相似之處⑤。

1. 附加于并列成分的最后一個(gè)名詞后,表示總括

如蒙古語中的-nɑr/-ner

維吾爾語中-lɑr/-l?r:

(11) kitɑp, q?l?m w?(和) d?pt?r-l?r書、筆和本子

tursun, bɑrɑt, jɑsin-lɑr吐爾遜、巴拉特、牙森等人(相當(dāng)于“吐爾遜、巴拉特、牙森們”)

烏茲別克語中的-l?r:

(12) ??ld??, q??q?r, korl?-l?r伊犁、喀什、庫爾勒等地

?lm?, n??w?ti, ?nd?ir-l?r蘋果、梨、無花果等

哈薩克語、撒拉語中復(fù)數(shù)后綴也有這類用法。

漢語中的“們”不能置于非指人名詞之后,但當(dāng)并列成分為指人名詞時(shí),與這些語言中后置于并列成分之后表總括的用法是一致的,如“哥哥姐姐們”相當(dāng)于“哥哥和姐姐”。

2. 有單復(fù)數(shù)形式,但并不嚴(yán)格區(qū)分單復(fù)數(shù)?有時(shí)實(shí)際事物是復(fù)數(shù),在表達(dá)中卻用單數(shù)形式表示

蒙古語中受數(shù)量詞等限定語限定的名詞,或者從一個(gè)名詞的支配動詞清楚地知道它是復(fù)數(shù)時(shí),名詞一般不用復(fù)數(shù)形式。如:

qoni oboguɑrɑlduqu羊擁擠;kümün cuglɑu bɑin-a人們在集合

土族語中名詞前后有數(shù)詞限定語時(shí),或句子里有表明名詞指稱的事物為復(fù)數(shù)時(shí),名詞的復(fù)數(shù)標(biāo)志一律不用。如:

(14) ?on? d?ir?ura?六十只綿羊;nima? ku?八個(gè)人

哈薩克語中名詞前如有數(shù)量數(shù)詞修飾,則名詞一般不加復(fù)數(shù)后綴。如:

(15) d??j?rmɑ(二十);bes(五);oq?w??二十五個(gè)學(xué)生

撒拉語、東鄉(xiāng)語中的復(fù)數(shù)后綴也是這類情況。

呂叔湘曾談到近代漢語中復(fù)數(shù)后綴的這一特點(diǎn),他說:“附有們字的名詞固然是復(fù)數(shù),不附們字的名詞可不一定是單數(shù)。這是們字和西文復(fù)數(shù)變化不同的一點(diǎn)?!盵4](69?70)

3. 復(fù)數(shù)后綴加在人名等專有名詞之后,表示集合意義

如維吾爾語中的-lɑr/-l?r:

(16) toxyi-lɑr托乎提等人(相當(dāng)于“托乎提們”),bejd?i?-lɑr北京等地

烏茲別克語中的-l?r:

(17)yrym?i-l?r烏魯木齊等地;t?rsin-l?r圖爾遜等人(相當(dāng)于“圖爾遜們”)

哈薩克語中的-lɑr:

(18) orɑzbɑj-lɑr 歐拉孜拜等人(相當(dāng)于“歐拉孜拜們”)

撒拉語、東鄉(xiāng)語中復(fù)數(shù)后綴也有此類用法。

呂叔湘也曾討論過近代漢語復(fù)數(shù)詞綴的這一用法,他將“們”的復(fù)數(shù)意義分為表真性復(fù)數(shù)(“老婆子們”“丫頭們”)和表連類復(fù)數(shù)(“李泰伯門”)兩種[4](70),但其實(shí)這兩類都是表示集合意義。

此外,阿爾泰語言中的復(fù)數(shù)后綴不限于指人名詞或人稱代詞之后,也可以用于表示非指人名詞的復(fù)數(shù);受阿爾泰語言這一特點(diǎn)的影響,漢語中比較早期的復(fù)數(shù)詞綴也是不限于指人名詞或人稱代詞的。反映元代漢兒言語的《老乞大》《樸通事》等文獻(xiàn)中就有此類用法,可以用于表示動物的復(fù)數(shù),如:

(19) 這般時(shí),馬們分外吃得飽。(轉(zhuǎn)引呂叔湘《近代漢語指代詞》,67)

(20) 兩個(gè)漢子,把那驢騾們喂的好著。(同上)

這類用法在文獻(xiàn)中的用例有限,因此有些學(xué)者認(rèn)為這種用法是不被當(dāng)時(shí)的漢語接受的。但是,我們看到,這種用法雖然在漢語通語中少見(在現(xiàn)代漢語中已經(jīng)不見),卻在一些漢語方言中保留了下來。楊耐思先生曾指出河北藁城方言中復(fù)數(shù)詞尾“們”除了用在指人的代詞、名詞之后外,還有用于指非人的動物、甚至無生命名詞之后的用法[6](298)。黃伯榮曾描寫過蘭州方言復(fù)數(shù)后綴“們”用于指物名詞之后的用法,如:衣服們、房子們、樹們、米們。[7](82?83)此外,其他一些北方地區(qū)方言如青海漢語(包括西寧、樂都、三江源地區(qū)等多地)[8?10]、甘肅河州話[11](9?21)、河北武邑方言[12](153?157)中也都存在此類用法。漢語復(fù)數(shù)后綴的這種特殊用法,其分布西至青海三江源地區(qū),東至河北武邑縣,形成了一條狹長的、恰恰處于北方民族與中原地區(qū)交匯處的區(qū)域——這絕不是偶然形成的。

這些語言事實(shí)至少說明一點(diǎn),那就是漢語復(fù)數(shù)后綴“們”的形成與阿爾泰語言不無關(guān)系。

蘭司鐵在討論阿爾泰語言的形態(tài)時(shí)表示:“自古以來整個(gè)阿爾泰語系都利用單數(shù)的形式表示邏輯上的多數(shù)概念,以數(shù)詞或其他某種表示多數(shù)的標(biāo)志來指明復(fù)數(shù)?!盵13](52)這種標(biāo)志即指后附于詞干的復(fù)數(shù)詞綴。這些復(fù)數(shù)詞綴并不限于名詞之后,也用于代詞之后,只是阿爾泰語言的人稱代詞還涉及格范疇的變形,情況就復(fù)雜得多?;蛟S有人會說,有可能是漢語中的復(fù)數(shù)后綴對阿爾泰語產(chǎn)生了影響。但是,漢語中的復(fù)數(shù)后綴在公元9世紀(jì)以后才出現(xiàn)早期形式(弭、偉、彌),快速發(fā)展則是10世紀(jì)以后的事了[4](54?59)。而在古代突厥碑銘文獻(xiàn)(7~9世紀(jì))中,-lar/-l?r就已經(jīng)綴接于一部分親屬稱謂和官職名稱之后表示復(fù)數(shù)了;到了回鶻文獻(xiàn)語言時(shí)期(9~14世紀(jì)),復(fù)數(shù)范疇逐漸統(tǒng)一由后附成分-lar/-l?r表示[14](177)。從時(shí)間上看,不太可能是漢語的復(fù)數(shù)后綴范疇對阿爾泰語產(chǎn)生了影響。

根據(jù)《世界語言結(jié)構(gòu)圖集》(WALS),名詞有復(fù)數(shù)形式的亞洲語言,其復(fù)數(shù)形式主要有兩種實(shí)現(xiàn)方式,即復(fù)數(shù)后綴(plural suffix)、復(fù)數(shù)附加詞(plural word/ plural clitic):亞洲大部分區(qū)域(北部、西部)與漢語一致,以復(fù)數(shù)后綴為復(fù)數(shù)實(shí)現(xiàn)形式;僅在中國南部及東南亞地區(qū)有一些語言以復(fù)數(shù)附加詞為主要實(shí)現(xiàn)方 式[16]。部分漢藏語系語言(主要是藏緬語族)中存在表復(fù)數(shù)的后附成分,但這種后附成分往往是有實(shí)義的詞,如彝語中附于指人名詞之后表復(fù)數(shù)的?o?,還含有“群、伙”義;唐以前,漢語中也是這樣的情況。漢語北方的語言(包括幾乎所有阿爾泰語和部分印歐語)都是通過復(fù)數(shù)后綴來實(shí)現(xiàn)名詞的復(fù)數(shù)表達(dá)的[16],漢語對北方諸語言的影響恐怕難以產(chǎn)生這種程度的效果。

此外,漢語并沒有成熟的復(fù)數(shù)后綴系統(tǒng),漢語史上僅有“們”系稱得上是復(fù)數(shù)后綴;而許多阿爾泰語言中則有成熟的、系統(tǒng)的復(fù)數(shù)后綴。

總之,在名詞復(fù)數(shù)的表達(dá)上,更有可能的情況是北方阿爾泰語對漢語產(chǎn)生了影響,且時(shí)間大約在10世紀(jì)左右或者更早。

宋元以前的阿爾泰語研究材料比較少,但是,復(fù)數(shù)范疇主要通過后附無實(shí)義的詞綴表達(dá),這在今天的阿爾泰語言中是普遍存在的事實(shí)。

(一)蒙古語族

1. 蒙古語

現(xiàn)代蒙古語名詞復(fù)數(shù)主要通過后綴實(shí)現(xiàn),其復(fù)數(shù)后綴包括:nugud/nügüd,ud/üd,nɑr/ner,d,s等。名詞的詞干形式就是單數(shù)形式,單數(shù)形式上接加各種復(fù)數(shù)后綴,就可以得出一系列復(fù)數(shù)形式。如:

(23)單數(shù)復(fù)數(shù) 桌子?irege?irege-nügüd 狗noqainoqaid 人kümünkümüns

2. 保安語

保安語中名詞的復(fù)數(shù)通過后綴-?gula,-sge實(shí)現(xiàn),這兩者可以互相替換。例如:

(24) 人們 ku(n)?gula(或kunsge)

牧民們 aas?nt???gula(或aas?nt??sge)

(那些)桌子 ?iree?gulan?(或?ireesgen?)

保安語中人稱代詞的復(fù)數(shù)也是通過后綴實(shí)現(xiàn)的,其后綴與名詞的相同。

3. 土族語

土族語中名詞復(fù)數(shù)標(biāo)志是后綴-l?。例如:

(25)單數(shù)復(fù)數(shù) 桌子?ile?ile-l? 孩子iad?ǐiad?ǐ-l? 犍牛fgorfgor-l?

4. 東鄉(xiāng)語

名詞復(fù)數(shù)標(biāo)志是后綴-la。例如:

(26)單數(shù)復(fù)數(shù) 人kunkun-la 馬morimori-la 桌子??r???r?-la

(二)突厥語族

1. 維吾爾語

單數(shù)詞形式后加后綴-lɑr/-l?r。例如:

(27)單數(shù)復(fù)數(shù) 人ki?iki?i-l?r 書kitɑpkitɑp-lɑr 學(xué)校m?kt?pm?kt?p-l?r

2. 烏茲別克語

單數(shù)形式(名詞詞干)后加后綴-l?r。例如:

(28)單數(shù)復(fù)數(shù) 孩子b?l?b?l?-l?r 地方j(luò)erjer-l?r 小刀pit???pit???-l?r

3. 撒拉語

名詞詞干加后綴-lɑr/-ler。例如:

(29)單數(shù)復(fù)數(shù) 人ki?ki?ler/ ki?lɑr 馬ɑtɑtlɑr 姑娘ɑnɑɑnɑlɑr

4. 哈薩克語

名詞詞干加后綴-lɑr/-ler,-dɑr/-der,-tɑr/-ter。例如:

(30)單數(shù)復(fù)數(shù) 哥哥ɑ?ɑɑ?ɑlɑr 馬ɑtɑttɑr 客人qonɑqqonɑqtɑr

(三)通古斯語族

1. 鄂溫克語

復(fù)數(shù)后綴主要有-?al/-??l/-??l/-?ol/-?EEn/-?een等。例如:

(31)單數(shù)復(fù)數(shù) 孩子uriluril-??l 猴子m?j?m?j?-??l 餅owoowo-?ol

2. 赫哲語

復(fù)數(shù)后綴有-rin/-s?r,只接在一部分親屬稱謂的詞后。例如:

(32)單數(shù)復(fù)數(shù) 侄子xit?xit?rin 老人mafamafs?r

3. 滿語

單數(shù)名詞后加復(fù)數(shù)后綴-dza。例如:

(33)單數(shù)復(fù)數(shù) 弟弟dodo-dza 馬morinmorin-dza 樹fodo?o?fodo?o?-dza

基于此,我們假設(shè)中古以降的阿爾泰語主要以復(fù)數(shù)后綴的方式來表達(dá)名詞的復(fù)數(shù),接下來的討論在此前提下進(jìn)行。

語言接觸可以引發(fā)語法演變,經(jīng)過20世紀(jì)歷史語言學(xué)家們的激烈討論,這一點(diǎn)已經(jīng)成為語言學(xué)界的共識。吳福祥基于前人的研究,根據(jù)觀察到的中國南方少數(shù)民族語言事實(shí)(如A-not-A型極性問句、V不C式能性述補(bǔ)結(jié)構(gòu)等),主張語法演變的基本機(jī)制有四種,即重新分析、擴(kuò)展(類推)、借用和復(fù)制。其中借用和復(fù)制是外部機(jī)制,導(dǎo)源于語言接觸。又對Bernd Heine、Tania Kuteva等人的語法復(fù)制理論進(jìn)行了修正,提出接觸引發(fā)的語法演變的機(jī)制如圖1⑥。

漢語復(fù)數(shù)后綴“們”的出現(xiàn)屬于上述哪種演變機(jī)制呢?首先,顯然是語法復(fù)制而非語法借用,因?yàn)闈h語復(fù)數(shù)后綴的產(chǎn)生并不涉及音、義的遷移。其次,“們”的產(chǎn)生不只包含一種演變機(jī)制。一種近似構(gòu)式拷貝,因?yàn)闈h語中本來沒有復(fù)數(shù)后綴,這一語法形式是受語言接觸的影響從阿爾泰語言中復(fù)制過來,并由漢語自身提供材料實(shí)現(xiàn)的。二是接觸引發(fā)的語法化,“物”從實(shí)詞發(fā)展為復(fù)數(shù)后綴,這實(shí)際上也是一個(gè)語法化的過程。在此過程中,“物”與復(fù)數(shù)后綴這一語法形式相適應(yīng),語音形式發(fā)生種種變化,“各種異寫形式就是這種音變的反映”[5](189)。

圖1 接觸引發(fā)的語法演變的機(jī)制(吳福祥2014:99?108)

再回過頭來看,為什么漢語系統(tǒng)選擇“物、等”作為復(fù)數(shù)后綴的原材料,而沒有選擇功能和位置接近復(fù)數(shù)后綴的“儕、輩、曹”?我們認(rèn)為,這是因?yàn)榘柼┱Z言中復(fù)數(shù)后綴是不限于指人名詞和人稱代詞的,因此漢語在復(fù)制這一語法形式時(shí),傾向于選擇在語義上不受指人限制的詞作為構(gòu)造材料?!拔?、等”的“等類、色樣”義不限于指人,因而得以入選;而“儕、輩”等詞在語義上受到指人的限制,因而沒有入選。

復(fù)數(shù)后綴“們”的發(fā)展與漢語和阿爾泰語言之間發(fā)生大規(guī)模接觸的史實(shí)是吻合的。公元4世紀(jì)到14世紀(jì)間,中國北方受到講突厥語或蒙古語的阿爾泰民族統(tǒng)治近500年。魏晉時(shí)期,胡人大量內(nèi)遷;魏晉以后到唐以前,以匈奴、鮮卑、羯、羌等為主的眾多北方游牧民族在北方大部地區(qū)建立統(tǒng)治政權(quán),一些北方民族政權(quán)仍“著胡服、講胡語”,還有一些則推行漢化政策。反映到人們所使用的語言上,漢語在與北方民族語言的接觸中占據(jù)優(yōu)勢,成為北方各族的通語,而阿爾泰民族語言則以底層干擾的形式滲透進(jìn)入漢語,促使?jié)h語系統(tǒng)逐漸發(fā)生變化。到了公元13世紀(jì),蒙古人入主中原建立元蒙政權(quán),強(qiáng)迫漢族人學(xué)蒙語,同時(shí)為了鞏固統(tǒng)治又命令蒙古貴族子弟學(xué)習(xí)漢語。這些學(xué)習(xí)漢語的蒙古人、學(xué)習(xí)蒙語的漢族人以及既通蒙文又通漢文的雙語人推動了蒙漢語言的接觸和演變。雖然漢語在這一過程中仍占據(jù)了優(yōu)勢地位,但是屬阿爾泰語系的蒙古語對漢語產(chǎn)生了重大影響。漢語復(fù)數(shù)后綴正是出現(xiàn)于第一次大規(guī)模語言接觸之后,繁榮發(fā)展于第二次大規(guī)模語言接觸時(shí)期。

漢語的詞義系統(tǒng)是一個(gè)內(nèi)部自覺的系統(tǒng)。一個(gè)意義的消失,并不是驟然發(fā)生的——意義在完全消亡之前可能會發(fā)生一些變化或轉(zhuǎn)移,以適應(yīng)所處的系統(tǒng)?!皞?門、懣、每)”的出現(xiàn),沖擊了“儕”在漢語人稱系統(tǒng)中的地位。到了宋元時(shí)期,特別是元代,蒙漢語言接觸促使復(fù)數(shù)后綴“們”迅速發(fā)展,使之基本取代了“等、儕”等詞在漢語系統(tǒng)中的位置?!皟姟痹谒卧院蟀l(fā)展出量詞用法,可能正是在作消亡前的掙扎。

但是,詞義的變化終究要服從整個(gè)語言系統(tǒng)的發(fā)展。當(dāng)經(jīng)歷了一番變化,某個(gè)意義仍顯得累贅或不合時(shí)宜,那么這個(gè)意義也只能放棄掙扎,遵循語言發(fā)展的規(guī)律,消亡在歷史長河之中。“儕”最終沒有發(fā)展出成熟的量詞用法,其量詞用法也沒能在漢語通語中保留下來。其中很大一部分原因是漢語中稱人的量詞已經(jīng)很豐富,能夠表“等類”的有“等、種、類”等詞,并且這些量詞已經(jīng)發(fā)展得比較成熟了。

漢語史上表“等類”的詞,其功能上向來就有兩個(gè)系統(tǒng):一是作量詞,一是后附于名詞或代詞表復(fù) 數(shù)[15](148)?!皟姟币灿蓄愃频那闆r,它與“等、輩、曹”的不同之處在于,后者的量詞用法是漢語內(nèi)部演變的結(jié)果,而“儕”的量詞用法則是外部接觸引發(fā)的連鎖式后果。二者雖在語義和用法上相似,但量詞用法產(chǎn)生的時(shí)機(jī)和機(jī)制不同。

至于中古時(shí)期為何“等、輩、曹”先于“儕”產(chǎn)生量詞用法,則可能與這幾個(gè)詞的使用頻率有關(guān)——“儕”的使用頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于其他幾個(gè)詞⑦。在語言經(jīng)濟(jì)性規(guī)則的運(yùn)作下,當(dāng)一部分表“等類”的詞(如等、輩、曹)產(chǎn)生量詞用法后,另一部分詞(如儕)的量詞用法的存在就顯得沒有必要了;這也是后來量詞“儕”沒有在現(xiàn)代漢語中存活下來的原因。

值得注意的是,“儕”在客家方言中還有一種特殊用法,即文章開頭提到的,可以與謂詞性成分組合,表示“……的人”。我們在阿爾泰語言中也觀察到了這種現(xiàn)象。例如蒙古語中的一些復(fù)數(shù)后綴(如-d、-s、-?ud/-?üd)加在形容詞之后,既有構(gòu)成復(fù)數(shù)的詞法作用,同時(shí)也有構(gòu)詞作用,如:

(34) k?g?in老——k?g?id老人

mergen聰明——merge?üd聰明人

bɑyɑn富——bɑyɑ?ud/bɑyɑd富人

yeke大——yekes大人物

degedü上——degedüs祖輩

在其他一些阿爾泰語言中,某些復(fù)數(shù)后綴雖然只限于名詞之后,但都兼具構(gòu)詞功能,不能省略。如東鄉(xiāng)語中的-tan,撒拉語中的-lɑr/-ler以及達(dá)斡爾語中的復(fù)數(shù)后綴。而在有復(fù)數(shù)附加成分的漢藏語系語言(如藏語、彝語、羌語等)中,我們沒有發(fā)現(xiàn)這種兼具構(gòu)詞功能的現(xiàn)象。

這樣看來,“儕”的這種特殊用法似乎也與阿爾泰語言的影響有關(guān)。我們猜測,在漢語構(gòu)造復(fù)數(shù)詞綴的過程中,“儕”可能也參與其中,只是其活力和競爭力不如“物”,因此停留在虛化半程之中,而受阿爾泰語言影響產(chǎn)生的某些用法則在漢語中殘留下來。

注釋:

① 客家方言的用例來自黃雪貞《客家方言的詞匯和語法特點(diǎn)》(1994),第268-269頁。

② 本節(jié)引例所示頁碼分別來自以下版本:陸心源《宋詩紀(jì)事補(bǔ)遺》,山西古籍出版社,1997;《荔鏡記荔枝記四種》,中國戲劇出版社,2010;《清代詩文集匯編(95、381、456)》,上海古籍出版社,2010;朱依真、臨桂撰,周永忠、梁揚(yáng)校注,《九芝堂詩集校注》,巴蜀書社,2014。

③ “亞娘”應(yīng)為“啞娘”之訛。

④ 在南方一些方言中,“等”也發(fā)展出了復(fù)數(shù)后綴的用法。

⑤ 本節(jié)涉及的阿爾泰語系及漢藏語系諸語言的相關(guān)形式、用例參考《蒙古語語法》(清格爾泰,1991)、《中國的語言》(孫宏開等,2007)以及民族出版社的系列叢書《彝語簡志》(1985)、《保安語簡志》(1982)、《土族語簡志》(1981)、《東鄉(xiāng)語簡志》(1981)、《維吾爾語簡志》(1985)、《烏茲別克語簡志》(1987)、《撒拉語簡志》(1985)、《哈薩克語簡志》(1985)、《鄂溫克語簡志》(1986)、《赫哲語簡志》(1986)、《達(dá)斡爾語簡志》(1982)、《藏語簡志》(1983)及《羌語簡志》(1981)等。

⑥ 參見吳福祥關(guān)于接觸引發(fā)的語言演變的系列論文。

⑦ 在中國基本古籍庫中分別檢索這幾個(gè)詞,“儕”的相關(guān)詞條(570頁)遠(yuǎn)低于“等”(67198頁)、“輩”(5918頁),“此儕/是儕”的詞條數(shù)(1頁)也遠(yuǎn)遠(yuǎn)少于“此曹/是曹”(118頁)。

參考文獻(xiàn):

[1] 吳福祥. 關(guān)于語言接觸引發(fā)的演變[J]. 民族語文, 2007(2):4?9.

[2] 劉海平. 漢代至隋唐漢語語序研究[M]. 北京: 中國社會科學(xué)出版社, 2014.

[3] 祖生利. 近代漢語“們”綴研究綜述[J]. 古漢語研究, 2005(4): 49?54.

[4] 呂叔湘, 江藍(lán)生. 近代漢語指代詞[M]. 上海: 學(xué)林出版社, 1985.

[5] 江藍(lán)生. 說“么”與“們”同源[J]. 中國語文, 1995(3): 180?190.

[6] 曹廣順. 漢語語法史雜談: 復(fù)數(shù)詞尾“們”的特殊用法[C]// 漢語的歷史探討——慶祝楊耐思先生八十壽誕學(xué)術(shù)論文集. 北京: 中華書局, 2011.

[7] 黃伯榮. 蘭州方言概說[J]. 西北師大學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版), 1960(1): 82?83.

[8] 李克郁. 青海漢語中的某些阿爾泰語言成分[J]. 民族語文, 1987(8): 27?28.

[9] 雷漢卿. 青海樂都話中“們”的用法探索[J]. 重慶大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版), 2008(2): 123?124.

[10] 方麗萍, 王麗珍. 語言接觸中的三江源語言特征[J]. 現(xiàn)代語文(語言應(yīng)用研究), 2008(10): 9?11.

[11] 徐丹. 漢語河州話及周邊地區(qū)非指人名詞的復(fù)數(shù)標(biāo)記“們”[J]. 民族語文, 2011(6): 9?21.

[12] 張曉靜, 陳澤平. 河北武邑方言復(fù)數(shù)標(biāo)記“們”[J]. 中國語文, 2015(2): 153?157.

[13] 蘭司鐵. 阿爾泰語言學(xué)導(dǎo)論(形態(tài)學(xué))[M]. 陳偉, 沈成明譯. 北京: 中國社會科學(xué)出版社, 1981.

[14] 張鐵山. 回鶻文獻(xiàn)語言的結(jié)構(gòu)與特點(diǎn)[M]. 北京: 中央民族大學(xué)出版社, 2005.

[15] 劉世儒. 魏晉南北朝量詞研究[M]. 北京: 中華書局, 1965.

[16] Dryer, Matthew S. Coding of nominal plurality [C]// Matthew S. Dryer, Martin Haspelmath, David Gil & Bernard Comrie. The world atlas of language structures. Oxford: Oxford UP, 2005.

[編輯: 胡興華]

On contact-induced sequential effect: A case study of Chinese classifier

ZHU Yanhong

(College of Chinese Language and Literature, Wuhan University, Wuhan 430072, China)

Contact-induced language change is complicated and sequential, and the emergence of Chinese plural suffixand classifier “(儕)are exactly a succession of results of language contact between Chinese and Altai languages. Under the influence of Altai languages “(們)” was generated through grammatical replication in Chinese and then exerted great influence on “(儕)”. As a result, the usage of classifier “(儕)” came into being. Moreover, another special usage of “(儕)” may also have something to do with Altai languages.

language contact; language change; classifier “(儕)”; plural suffix “(們)”; cross-language

H141

A

1672-3104(2016)05?0182?06

2016?03?25;

2016?09?06

國家社科項(xiàng)目“北魏語法特點(diǎn)研究”(10CYY029)

朱嫣紅(1990?),女,湖北遠(yuǎn)安人,武漢大學(xué)文學(xué)院博士研究生,主要研究方向:漢語史,中世漢語語法

猜你喜歡
阿爾泰單數(shù)后綴
單數(shù)和復(fù)數(shù)
媽媽的吻
媽媽的吻
做人與處世(2020年3期)2020-03-07 05:23:55
走迷宮
河北霸州方言后綴“乎”的研究
TalKaholic話癆
說“迪烈子”——關(guān)于遼金元時(shí)期族名后綴問題
新疆阿爾泰鐵礦成礦規(guī)律淺析
單數(shù)和雙數(shù)
一種基于后綴排序快速實(shí)現(xiàn)Burrows-Wheeler變換的方法
盈江县| 阿鲁科尔沁旗| 金溪县| 宜城市| 余姚市| 大荔县| 雷山县| 互助| 新沂市| 商水县| 祁阳县| 定西市| 新营市| 盖州市| 鞍山市| 玉环县| 历史| 商南县| 榆林市| 治县。| 海城市| 伊金霍洛旗| 宿州市| 泗阳县| 香河县| 凯里市| 宜昌市| 肃南| 罗源县| 仁怀市| 土默特右旗| 元阳县| 外汇| 宾阳县| 九台市| 化州市| 嘉峪关市| 元氏县| 靖江市| 安新县| 乌什县|