崔鵬
不知怎么了,幾個熟人,最近幾天都在問我某資本投資公司靠不靠譜,并把這家公司的資料發(fā)給了我。看了之后我覺得,這對我來說是件一舉兩得的事—首先,它基本能被判斷為是家足夠蠢的騙子公司,這可以避免讓我的那幾個熟人上當(dāng);其次,我新一期的專欄還沒有著落呢,正好可以說這個。
怎么判斷一些朋友、熟人、朋友圈推薦給你的投資公司靠不靠譜?這對于那些手里有點錢內(nèi)心不怎么“安分”的公司人來說是挺重要的。由于一般公司人缺乏金融知識識別那些厚顏無恥的金融騙子,所以咱們選擇“感知排除法”,只要看看那些投資公司的網(wǎng)站和宣傳品就基本可以判斷它們的來路了?,F(xiàn)在騙子做事也真的挺粗糙的。
特征一:讀它們名字的感覺就像看到了東北地區(qū)澡堂子老板的金項鏈
騙子公司的名字,一種是其使用的定語都非常粗暴,其目的是讓別人覺得它非常大、有實力。另外一種是名字和一些非常有名的金融機構(gòu)容易混淆。有時候它們還會用一些莫名其妙的英文縮寫。其目都是造成投資者的誤解。
特征二:它們的注冊地在美國、英國或者開曼群島,但是連個像樣的英文介紹都沒有
說自己的注冊地在英美,主要是迎合一些中國投資者崇洋媚外的心態(tài)。很多中國人認為外國人比中國人要高級一些,所以做的金融產(chǎn)品也更賺錢。其實英美這些地方的大金融機構(gòu),如果面對的是普通投資者,投資將更加謹慎。也就是說,從收益率記錄上看,應(yīng)該更低。投資者完全沒必要為了一家投資公司有個海外注冊地而趨之若鶩。
以上說的還是那些真的在海外注冊的投資公司,而有的公司標榜是海外公司,但連像樣的英文簡介都拿不出來。如果你在外企工作過,就知道那些大公司的洋官僚是多么重視PPT和文件格式、用詞。而那些騙子為了省事連個好一點的英文翻譯都不愿意用。在那些文稿中把花旗銀行稱作“Huaqi bank”之類的問題比比皆是。讓它們見鬼去吧。
特征三:報道這類騙子公司的都是一些第167線的媒體
在網(wǎng)上搜這家公司,它們也許會出現(xiàn)在一些網(wǎng)站上。當(dāng)你點進去,發(fā)現(xiàn)這些網(wǎng)站粗糙得不忍卒讀,而且充滿了色情和治療難言之隱的廣告(我敢肯定這些網(wǎng)頁展示的廣告和我的閱讀習(xí)慣無關(guān))。而那些真正的金融公司是很注重自己的媒體背書的—受雇于這些金融公司的公關(guān)公司絕不會讓報道做成這樣。
特征四:它們號稱有某種原始股
關(guān)于有原始股的故事我自己就聽過五到六個版本,但每一種版本都是騙子。幾乎可以確定,公開出售原始股的機構(gòu)都令人懷疑。
特征五:在它的宣傳冊或者網(wǎng)站上顯眼的地方有那些“投資者”樂呵呵的集體大照片
這種大照片的形式按照邏輯似乎并沒有什么大問題,但是,對于面向普通投資者的資本管理公司發(fā)這種大照片就是一種不祥之兆。
特征六:公司成立時間少于8年
衣服是新的好,而金融機構(gòu)正好相反。很多投資行為都是這樣的,如果它做一件事的時間足夠長,那么它值得信任的程度也相應(yīng)增加。你發(fā)現(xiàn)一家投資公司的成立時間在6年之內(nèi),我勸你直接放棄這次投資機會。當(dāng)然,不是老的金融機構(gòu)一定可靠,雷曼兄弟在破產(chǎn)前有一百五十多年的歷史。
特征七:如果這家投資機構(gòu)對自己的描述模糊不清,那你還是放棄吧
如果你得很費勁地查找一家投資機構(gòu)到底怎樣,那你還是放棄吧。沒有必要把一筆投資做成冒險之旅。靠譜的金融機構(gòu)很多,沒必要捉迷藏。