国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺談海峽兩岸語(yǔ)言的融合

2016-11-24 14:20:17鄭笑怡
科學(xué)與財(cái)富 2016年15期
關(guān)鍵詞:普通話大陸口語(yǔ)

鄭笑怡

摘要:語(yǔ)言是文化的載體和交流的工具,文化的趨同必然會(huì)直接反映在語(yǔ)言的融合趨勢(shì)上;與此同時(shí)語(yǔ)言的融合變化也必然反映和記錄著文化趨同演變過(guò)程。本文探尋兩岸語(yǔ)言從差異到同化融合的發(fā)展過(guò)程,力求對(duì)兩岸語(yǔ)言融合的事實(shí)盡可能全面地呈現(xiàn)。在此基礎(chǔ)上剖析兩岸語(yǔ)言融合的社會(huì)原因及語(yǔ)言自身的原因,展望了兩岸在語(yǔ)言,文字,詞匯及其他方面的發(fā)展趨勢(shì)。

關(guān)鍵詞:兩岸語(yǔ)言,語(yǔ)言融合

一、兩岸語(yǔ)言融合現(xiàn)狀

兩岸原來(lái)有差異的詞語(yǔ)已經(jīng)出現(xiàn)共用,在一定程度上反映了融合的趨勢(shì)。兩岸頻繁交流互動(dòng)是語(yǔ)言融合的最主要推動(dòng)力,加強(qiáng)兩岸語(yǔ)言文化交流,不僅可以促進(jìn)兩岸語(yǔ)言的融合,也必將促進(jìn)兩岸的早日統(tǒng)一。

(一)語(yǔ)音方面的融合

兩岸語(yǔ)言在語(yǔ)音方面的融合主要表現(xiàn)在部分大陸人放棄了一些字的原有讀音,而改用其在海外漢語(yǔ)中的音。許多人把“什(shén)么”說(shuō)成“shěn么”,把“和”(hé)說(shuō)成“hàn”,則又是受了臺(tái)灣音的影響。

(二)口頭表達(dá)及詞語(yǔ)的融合

“好好玩” 、“好好看”這樣的口語(yǔ)已在大陸由陌生變得親切。同樣,“挺好的”這句帶有大陸北方風(fēng)味的口語(yǔ)近年來(lái)已漸漸流行于臺(tái)灣的街頭巷尾。臺(tái)灣年輕人新近流行的口語(yǔ)中有“白搭”、“瞎掰”等大陸流行的口語(yǔ)。

(三)臺(tái)灣詞語(yǔ)言“登陸”

研究發(fā)現(xiàn),隨著兩岸經(jīng)濟(jì)文化等方面的交流日益頻繁,兩岸語(yǔ)言的互相影響,互相滲透也在悄悄地進(jìn)行著,不少臺(tái)灣的特殊詞語(yǔ)已經(jīng)進(jìn)入大陸普通話。在語(yǔ)言接觸中,彼有我無(wú)的詞語(yǔ),如果所表示的事物在雙方都存在,或者所表示的概念可以接受,補(bǔ)充性就強(qiáng)些,比較容易被對(duì)方所吸納。而存在對(duì)應(yīng)詞語(yǔ)的詞,補(bǔ)充性就弱些,不容易被對(duì)方所吸納。特別是具有絕對(duì)同義關(guān)系的對(duì)應(yīng)詞語(yǔ),存在互相排斥作用,比如“抵制”對(duì)“杯葛”有排斥性。不過(guò),具有相對(duì)同意關(guān)系的對(duì)應(yīng)詞語(yǔ),還是有一定補(bǔ)充性的,排斥性小些。像“負(fù)面,反彈,互動(dòng),理念,吸納”等詞語(yǔ)已經(jīng)進(jìn)入大陸,未進(jìn)入的這類詞語(yǔ)也都存在進(jìn)入的可能性。

(四)大陸合理吸收臺(tái)灣詞匯

中華文化是維系海峽兩岸同胞的精神紐帶。兩岸實(shí)際存在的語(yǔ)言、民俗等共同性,是比社會(huì)政治制度更為深層的東西。隨著兩岸的接觸日益頻繁,反映臺(tái)灣文化詞匯大量涌入大陸,與普通話互相滲透,共存并用,極大地豐富了普通話的詞匯,增強(qiáng)了普通話的表現(xiàn)力。

對(duì)于在大陸普通話中有對(duì)應(yīng)詞語(yǔ)的臺(tái)灣特有詞語(yǔ),由于其具有新奇、生動(dòng)、文雅、簡(jiǎn)約的特點(diǎn),而被大陸吸收。比如“品質(zhì)”和“質(zhì)量”、“水準(zhǔn)”和“水平”,臺(tái)灣詞語(yǔ)顯得更為文雅和正式,“速食面、計(jì)程車”則比“方便面、出租汽車”多了一些新潮、現(xiàn)代的氣息。

(五)兩岸網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)的融合

由于網(wǎng)絡(luò)具全球性傳播的特點(diǎn),兩岸使用的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言雖有差異,在互相影響下也漸漸趨同。兩岸網(wǎng)絡(luò)用詞雖然不同,但許多實(shí)為同義字的替換,因此可以馬上理解并入境隨俗。

網(wǎng)民人數(shù)最多,輿論活躍度最高,網(wǎng)絡(luò)的發(fā)達(dá)讓使用相同語(yǔ)言的兩岸網(wǎng)民交流日益頻繁,許多網(wǎng)絡(luò)熱門詞句隨著媒體的放送而相互影響。不過(guò)時(shí)至今日,微博風(fēng)行,兩岸同一,連“圍脖”的調(diào)侃也通用。許多臺(tái)灣藝人紛紛經(jīng)營(yíng)微博,讓不少臺(tái)灣民眾也加入了微博的行列。

大陸現(xiàn)在最火的一些字詞,也因?yàn)榫W(wǎng)絡(luò)的交流和臺(tái)灣媒體的頻繁使用,逐漸成為臺(tái)灣網(wǎng)民使用的話語(yǔ),如大陸使用相當(dāng)普遍的“?!弊?,近來(lái)也屢屢成為臺(tái)灣網(wǎng)民或媒體用來(lái)形容奇人異士的最佳代表詞?!吧秸?、“雷人”、“打醬油”、“躲貓貓”、“俯臥撐”、“土法煉鋼”、“人肉搜索”等都很快成了臺(tái)灣的流行語(yǔ)。“衰”(倒霉)、“贊”(好極了)等源自閩南話的臺(tái)灣口語(yǔ),開(kāi)始出現(xiàn)在許多大陸網(wǎng)民筆下。作秀、封殺、福祉、愿景等臺(tái)灣常用詞成為大陸媒體常用詞。而大陸民眾原創(chuàng)的“大腕”、“海龜”、“山寨”、“不差錢”等詞也在臺(tái)灣流行開(kāi)來(lái)。

(六)“繁消簡(jiǎn)長(zhǎng)”、“繁簡(jiǎn)融合”的融合趨勢(shì)

“繁消簡(jiǎn)長(zhǎng)”、“繁簡(jiǎn)融合”局面首先是簡(jiǎn)體漢字成主流。臺(tái)灣官方通過(guò)公文程序條例,公文改由左向右橫行格式后,簡(jiǎn)體漢字也開(kāi)始在寶島流行,首先風(fēng)行于大學(xué)校園。臺(tái)北大學(xué)學(xué)生已經(jīng)在使用內(nèi)地出版的簡(jiǎn)體字書(shū)籍,學(xué)校雖然沒(méi)有教,但大家都通過(guò)網(wǎng)絡(luò)等各種途徑自學(xué)。臺(tái)灣當(dāng)局的一些官員,也開(kāi)始了簡(jiǎn)體字和普通話的學(xué)習(xí)課程。

二、兩岸語(yǔ)言融合的動(dòng)態(tài)過(guò)程

從兩岸詞語(yǔ)的交流融合,可以發(fā)現(xiàn)兩岸文化呈現(xiàn)互相欣賞、互相接納和互相融匯的態(tài)勢(shì)。兩岸彼此之間在語(yǔ)言詞匯方面也加深了相互影響和作用,許多詞語(yǔ)不可避免地互相吸收和交融,或互相補(bǔ)充,或增加新意。到目前為止,兩岸語(yǔ)言某種程度的融合,主要是通過(guò)大陸語(yǔ)言的變化而實(shí)現(xiàn)的。詞語(yǔ)在普通話中的使用經(jīng)歷分為三個(gè)階段:

(一)群眾廣泛使用階段

某些詞語(yǔ)因能及時(shí)反映社會(huì)的各種變化和發(fā)展而進(jìn)入某區(qū)域或某社區(qū)的語(yǔ)言生活中,它們逐步地在部分人的口語(yǔ)中流傳、使用,數(shù)量比較大,呈不穩(wěn)定狀態(tài),具有明顯的口語(yǔ)性。

(二)報(bào)刊書(shū)籍使用階段

這些詞語(yǔ)中的某一部分,因其生動(dòng)性、新穎性而被文化界、新聞界等的作家、記者、學(xué)者所選用,出現(xiàn)在各類報(bào)刊雜志上,這些詞語(yǔ)具有了書(shū)面語(yǔ)的特性,數(shù)量比前一階段少的多,但是還是不穩(wěn)定。

(三)權(quán)威辭書(shū)選用階段

在前階段使用的詞語(yǔ)又有一小部分因其新穎性、穩(wěn)定性和不可替代性而被辭書(shū)專家所肯定,被逐步收入到權(quán)威的辭書(shū)中。

三、兩岸語(yǔ)言融合的特點(diǎn)

目前所達(dá)創(chuàng)的融合,幾乎并不是通過(guò)雙向交流、互相影響,從而使二者都發(fā)生某些變化而最終靠攏到一起的,它主要是通過(guò)大陸漢語(yǔ)對(duì)海外漢語(yǔ)多方面的引進(jìn)和吸收而實(shí)現(xiàn)的。

(1)大陸語(yǔ)言向臺(tái)灣語(yǔ)言靠近的融合

不同文化的交流和趨同必然首先反映在語(yǔ)言的融合趨勢(shì)上,語(yǔ)言的融合又必然首先體現(xiàn)在語(yǔ)言的詞匯層次上。通過(guò)這些新詞語(yǔ)的長(zhǎng)期而廣泛的流行和使用,逐漸融入本族語(yǔ)言的詞匯中,從而成為本族主流文化的有機(jī)組成部分,從而豐富和發(fā)展了本族文化。

語(yǔ)言融合的另一個(gè)現(xiàn)象表現(xiàn)在語(yǔ)言的使用和表達(dá)上,現(xiàn)代人比較成熟的求新求異的心理,通過(guò)電視等各個(gè)渠道,感受和了解其他族群的文化,同時(shí)以更為開(kāi)放的心態(tài),不斷調(diào)整,充實(shí)和更新自己的文化構(gòu)成心理,這不僅反映在人們的思想觀念和行為方式上,也必然會(huì)影響到語(yǔ)言的使用和表達(dá)上。

(2)語(yǔ)言融合擇優(yōu)選擇

客觀地說(shuō),雖然語(yǔ)言是有約定俗成以及習(xí)慣性的,沒(méi)有優(yōu)劣之分。但其實(shí)大陸的確有不少屬于不妥當(dāng)?shù)脑~匯,在兩岸融合過(guò)程中當(dāng)然要擇優(yōu)選擇。以下幾個(gè)例子表明幾個(gè)大陸用語(yǔ)存在的欠妥之處,但并不意味著臺(tái)灣語(yǔ)言要優(yōu)于大陸語(yǔ)言。

(3)語(yǔ)言融合速度快

語(yǔ)言融合是在較短的時(shí)間內(nèi)完成的。這一過(guò)程開(kāi)始于新時(shí)期以后,從1978年算起,到現(xiàn)在只不過(guò)二十多年的時(shí)間,而實(shí)際上,真正的融合只不過(guò)是近十幾年,特別是近八七年來(lái)的事。

(4)融合的不平衡性

語(yǔ)言融合的這種不平衡性主要表現(xiàn)在某些融合形式尚未取得完全“合法”的地位,因而沒(méi)能最終成為“規(guī)范形式”;而在具體的運(yùn)用中,則有載體不同等許多因素引起的差異,所有這些,正好反映了融合的現(xiàn)象目前仍處于動(dòng)態(tài)的發(fā)展階段。

參考文獻(xiàn):

[1]許長(zhǎng)安;海峽兩岸用字比較[J];語(yǔ)文建設(shè);1992(1)

[2]李青梅;海峽兩岸字音比較[J];語(yǔ)言文字應(yīng)用;1992(2)

[3]韓玉華;;從節(jié)目主持人會(huì)話看海峽兩岸語(yǔ)音差異[J];沈陽(yáng)師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011(5)

猜你喜歡
普通話大陸口語(yǔ)
酒中的口語(yǔ)詩(shī)
文苑(2018年22期)2018-11-19 02:54:18
IQ大陸
北方大陸向
我教爸爸說(shuō)普通話
提高口語(yǔ)Level 讓你語(yǔ)出驚人
口語(yǔ)對(duì)對(duì)碰
如果古人也說(shuō)普通話
冰之大陸
17
BUM-A-RIDE GUIDE 自助游必備搭車口語(yǔ)
策勒县| 思南县| 饶平县| 东光县| 综艺| 克拉玛依市| 卓资县| 类乌齐县| 昌都县| 兰溪市| 石嘴山市| 平湖市| 百色市| 宝坻区| 闽清县| 鹤壁市| 万宁市| 贞丰县| 陇南市| 宜兴市| 安庆市| 朝阳市| 锡林浩特市| 南通市| 抚松县| 西安市| 临高县| 土默特右旗| 杭锦旗| 镇原县| 山东省| 前郭尔| 合江县| 望奎县| 清徐县| 宜都市| 永登县| 平潭县| 海南省| 平乡县| 石林|