曹譽(yù)峰
(四川大學(xué) 文學(xué)與新聞學(xué)院,四川 成都 610064)
叛逆者的“狂吠”——郭沫若《天狗》與伊斯拉姆《叛逆者》
曹譽(yù)峰
(四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院,四川成都610064)
郭沫若的詩歌《天狗》與印度詩人伊斯拉姆的《叛逆者》是各自的代表作,伊斯拉姆以“叛逆者”的角色發(fā)表民族宣言,郭沫若借“天狗”吶喊出時(shí)代強(qiáng)音。文章從多個(gè)角度對(duì)《叛逆者》、《天狗》這兩首詩進(jìn)行深入全面的比較分析,探究形成這樣相似和差異性的深表層原因。研究發(fā)現(xiàn),兩首詩歌在整體風(fēng)格、表現(xiàn)方式、思想內(nèi)涵上相通共鳴,表現(xiàn)了詩人面對(duì)國家危難的態(tài)度和激情;與此相對(duì),詩歌也體現(xiàn)了兩位詩人所處的文化環(huán)境和個(gè)人成長經(jīng)歷的差異。對(duì)比研究《天狗》與《叛逆者》中具有異曲之妙、共鳴相通,有助于分析詩歌、感受詩人的情感與思想。
郭沫若;伊斯拉姆;《天狗》;《叛逆者》;比較研究
《叛逆者》是印度孟加拉語詩人納茲魯爾·伊斯拉姆(1899-1976)1921年在《穆斯林印度》月刊上發(fā)表的長詩。是他的成名作,這首詩引起了印度文學(xué)界的震動(dòng),也獲得了社會(huì)的巨大反響。伊斯拉姆也因這首詩被稱為“叛逆詩人”。伊斯拉姆是印度近代浪漫主義的代表人物,泰戈?duì)栐鴮?duì)他的詩贊賞有嘉,在看過這首詩后,認(rèn)為他將是一位馳名世界的詩人?!短旃贰芬辉妱t是郭沫若在1921發(fā)表的詩集《女神》中的一首代表性詩歌,集中表達(dá)了青年時(shí)期詩人熾熱的情感。《女神》在中國現(xiàn)代文學(xué)史上有著重要地位,“開辟一代詩風(fēng),是中國現(xiàn)代新詩真正的奠基之作?!盵1]105之所以選擇對(duì)這兩首詩進(jìn)行分析比較,是因?yàn)槎邿o論從創(chuàng)作時(shí)間、詩歌風(fēng)格上,還是精神內(nèi)涵上都有著極大的相似性,與此同時(shí),由于文化背景等因素的差異,在一些具體之處也有著很大的不同。從這個(gè)角度來看,二者的分析比較是有意義的,能借此體會(huì)兩位詩人的創(chuàng)作特色和精神世界,了解特定時(shí)代的特征和創(chuàng)作傾向,也能通過分析了解到中印文化文學(xué)的差異性和相似性。
這首詩是詩人伊斯拉姆的成名作,帶有強(qiáng)烈的主觀感情色彩。伊斯拉姆從小受詩人叔叔的影響,較早地顯露了他的文學(xué)才華,精通多門語言,也讓他接收到了西方近代思想的影響。第一次世界大戰(zhàn)期間,年輕氣盛的伊斯拉姆參加了軍隊(duì),也正是這樣一個(gè)不平常的經(jīng)歷給了他激烈爆發(fā)的反抗、戰(zhàn)斗熱情。在戰(zhàn)爭(zhēng)中,他看到了帝國主義的本質(zhì),也看到了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷。陷入殖民統(tǒng)治泥淖的印度人民給了他很大的觸動(dòng),隨后,便參加了印度人民的反英斗爭(zhēng)。也是在戰(zhàn)爭(zhēng)和一系列的斗爭(zhēng)中,冷酷的現(xiàn)實(shí)讓他認(rèn)識(shí)到了國家和民族的落后,這促使他產(chǎn)生了反叛傳統(tǒng)的傾向。他以激蕩的熱情投身到反帝國主義壓迫中,同時(shí)又以極大的魄力看清和反叛民族落后的思想和傳統(tǒng)。正是在這樣風(fēng)云激蕩的年代,詩人胸中的激烈憤懣之火如火山般爆發(fā)出來,《叛逆者》這首詩就是詩人批判傳統(tǒng)和反抗帝國主義的宣言。
詩歌以抒情開頭,“說吧,英雄!”[2]1,以“我”為中心的句式貫穿始終?!霸娙艘灶㈨磺小⒑麸L(fēng)喚雨的氣勢(shì),成功塑造了一個(gè)頂天立地、振臂疾呼的時(shí)代英雄形象——‘我’。”[3]60-62表達(dá)了“叛逆者”的強(qiáng)烈存在感。全詩共分為九節(jié),前五節(jié)用自述式的相似句式和段落結(jié)構(gòu)表達(dá)了詩人心中叛逆者的無限力量和不羈胸懷,“我是叛逆者,是母親大地的忤逆之子,朝政的破壞者”[4]3,將自己心中的激烈感情和強(qiáng)大的力量表現(xiàn)得淋漓盡致。同時(shí)通過對(duì)自己地位的表達(dá),將叛逆的對(duì)象表露了出來,一是恒河、宗教大神、大地母親所象征的宗教和民族傳統(tǒng);二是朝政所代表的英國殖民統(tǒng)治當(dāng)局。
中間的兩節(jié),詩人用大篇幅的比喻和象征,我是“霹靂”“梵音”“三叉戟”“天狗”。表明了對(duì)自我的認(rèn)同與認(rèn)識(shí):“我是粘土,我放射以太光線。我沒有生老病死,我不可毀滅,我力量無窮。我是人、魔、神的恐懼,我是王中之王,我是人中之人,我是真理之精髓。我上天入地而求索,我瘋了,我瘋了。我今天掙脫一切束縛,我已經(jīng)認(rèn)識(shí)了我自己。[4]13在一系列的自我認(rèn)同似的比喻之后,“叛逆者”認(rèn)識(shí)到了自己的力量,認(rèn)識(shí)到了自己的崇高地位,也感受到了自己陷入癲狂的狂熱狀態(tài),最終叛逆者認(rèn)識(shí)自己,得到了自我了解和自我認(rèn)同。
第八節(jié)中,通過對(duì)古代神話史詩傳說的代入,再次明確了自己作為“叛逆者”的任務(wù)和使命?!拔沂浅指_摩的斧頭,我將砍死那些戰(zhàn)爭(zhēng)販子,讓世界獲得和平安寧?!北磉_(dá)了對(duì)于戰(zhàn)爭(zhēng)的厭惡和痛恨,將消滅戰(zhàn)爭(zhēng)作為叛逆者的偉大使命?!拔沂谴罅α_摩肩上的犁頭,我將翻墾這苦難的大地,讓大地長出快樂和幸福?!睂懗隽伺涯嬲邇?nèi)心對(duì)于民族,對(duì)于人民的眷念,他要反叛造成苦難的落后傳統(tǒng),用自己的努力讓大地和人民獲得安寧幸福的生活?!拔彝春藿o世界帶來苦難的大神,我要把它的胸脯撕裂?!盵4]反映了強(qiáng)烈的反叛精神,對(duì)于傳統(tǒng),對(duì)于宗教,這些帶給了人民苦難,叛逆者要以無情的反叛將其消除,消滅專制暴君,解放被壓迫的人民。強(qiáng)烈的使命感激蕩在“叛逆者”的心間,自己是傳統(tǒng)苦難的解放者,暴政、戰(zhàn)爭(zhēng)的終結(jié)者。
最后一節(jié)以簡短而有力的三句結(jié)尾。“我是勇敢的叛逆者,我超越宇宙,傲然獨(dú)立,我的頭永遠(yuǎn)高高昂起!”[4]這是叛逆者有力激昂的反叛宣言。
年輕的郭沫若在日本留學(xué),接受了近代西方思潮的影響,也了解了日本的發(fā)展?fàn)顩r;但反觀自己的祖國,在衰弱、落后之中掙扎,人民生活在水深火熱之中。充滿責(zé)任感的青年懷抱著一腔的熱情和憤懣。這充滿生命感之美的強(qiáng)烈情感在詩人的創(chuàng)作中體現(xiàn)了出來,尤其是《天狗》這首新詩。粗獷、強(qiáng)悍的詩歌語言很好地體現(xiàn)了詩人年輕之時(shí)意氣風(fēng)發(fā)的激情和豪邁放縱的熱情。
《天狗》是根據(jù)我國民間“天狗吃月”的傳說寫成,詩人結(jié)合西方科學(xué)文化對(duì)其進(jìn)行了改造和重塑,將傳統(tǒng)的一個(gè)邪惡的象征變成了神圣、無畏、自我犧牲的形象。詩不長,全詩共分為四節(jié)。第一節(jié)寫“我”吞掉宇宙的曠世壯舉,日、月、宇宙都成為了我的口中之物,在這之后,“我”認(rèn)識(shí)到了自己,認(rèn)識(shí)到我就是我。第二節(jié)以“光”的形象來表達(dá)自己的無限能量,日光、月光、全宇宙的能量都集中于一身,在吞掉星球、宇宙之后,“我”擁有了無限的能量。第三節(jié)寫了“我”自身的運(yùn)動(dòng)與發(fā)泄,在我看來,這是吞掉眾多事物,得到強(qiáng)大能量之后的消化過程?!氨寂堋薄ⅰ叭紵边@一系列激烈的動(dòng)作表現(xiàn)出了天狗的自我斗爭(zhēng)和掙扎。第四節(jié)延續(xù)第三節(jié)的內(nèi)容,“我”在痛苦之中進(jìn)行自我的更新和改造。
可以看出,這一部分和《鳳凰涅槃》之中鳳凰浴火重生的情節(jié)有著相似的意蘊(yùn),都表達(dá)著更新和創(chuàng)造?!拔业奈乙?!”就很好地體現(xiàn)了創(chuàng)造更新之前的痛苦狀態(tài),但是,我們可以想象“爆了”之后的狀態(tài),這里詩人引入了西方的宇宙科學(xué)觀念,“天狗”吞并了一切,爆炸意味著新的宇宙的誕生。所以,“天狗”是舊時(shí)代的終結(jié)者,但是它自我的犧牲將會(huì)創(chuàng)造新的未來。這首詩是創(chuàng)造者無聲的吶喊,“我將終結(jié)者苦難黑暗的舊世界,新世界將由我開創(chuàng)?!盵5]詩人表達(dá)了內(nèi)心對(duì)于舊世界的厭倦和對(duì)創(chuàng)造和改變的不懈執(zhí)著。
還需要特別提及的是,《天狗》一詩很好的將生物的生理規(guī)律融入了詩歌的結(jié)構(gòu)布局和感情敘述發(fā)展之中。生理上餓的欲望促使生物進(jìn)行進(jìn)食的行為,而在進(jìn)食之后,接下來的消化過程是一個(gè)更新的過程?!短旃贰废扔尚闹械挠托枨蟠偈?,吞掉了宇宙,獲得了無限的能量;在這之后,由于吞食的過程過于激烈和急促,使“天狗”意識(shí)無法適應(yīng)著巨大的能量,用一系列近乎暴烈的行為——奔跑、燃燒來消化這一能量,達(dá)到更新。這符合生物的自然規(guī)律,同時(shí)也是宇宙變化更新的規(guī)律。將自然的規(guī)律用神話的方式反映到社會(huì)的變革和創(chuàng)造上,不得不說這是一個(gè)創(chuàng)舉,絕妙的設(shè)計(jì)。
由之前的介紹和分析可以看到,這兩個(gè)詩人的深層觸發(fā)點(diǎn)、感情因素等都有相通之點(diǎn),而兩首詩本身也在許多地方都有這極大的相似相通之處。就好似“叛逆者”和“天狗”這兩個(gè)形象產(chǎn)生了強(qiáng)烈的共鳴。二者相互交織的激烈表達(dá)對(duì)那個(gè)時(shí)代發(fā)出了振聾發(fā)聵的吶喊聲。
首先,初讀這兩首詩會(huì)有相同的第一感覺,在感情和氣勢(shì)上給人以耳目一新之感。這反映了二者在整體風(fēng)格上的相似性。熱烈、強(qiáng)悍、粗獷、充滿生命力等等詞匯都可以用來形容這兩首詩共同的風(fēng)格?!杜涯嬲摺酚脧?qiáng)烈的、無所畏懼的氣勢(shì)讓人激動(dòng)、心如潮涌;《天狗》用宏大的氣魄和真切熱烈的感情給人心靈以深刻而強(qiáng)烈的震撼。奮發(fā)的意氣和不羈的熱情讓平日平靜淡然的心靈和思想感受到極大的觸動(dòng)和震顫之感,心中的感情也被詩的感染力所帶動(dòng)起來。
其次,除了給人強(qiáng)烈感受的風(fēng)格氣勢(shì)之外,具體表現(xiàn)方式和方法上的相似性更為細(xì)致。在細(xì)讀詩歌之后會(huì)發(fā)現(xiàn)兩首詩歌的一項(xiàng)選取上有著很大的相似性,都融入了民族傳統(tǒng)的意象,如《叛逆者》中,出現(xiàn)了濕婆的“三叉戟”持斧羅摩的“斧頭”大力羅摩的“犁頭”“天狗”等印度傳統(tǒng)宗教神話中的人物和意象,并巧妙地化用在詩歌中為表達(dá)感情服務(wù)?!短旃贰分小疤旃贰毙蜗笠彩侨〔挠趥鹘y(tǒng)民間神話傳說,以古老的人們熟知的傳說意象表達(dá)了內(nèi)心熱烈的情感。兩首詩都引用了天狗這一意象,在此,以“天狗”為代表進(jìn)行分析。《叛逆者》中是這樣描寫的:“我是吞食十二個(gè)太陽的天狗,我通報(bào)世界末日的到來。”[12]從這里可以知道,在印度文化中,天狗亦是吞食太陽的象征意象,同時(shí)“天狗”也是世界末日的象征。這兩點(diǎn)在郭沫若的詩歌中都有所體現(xiàn),“天狗”吞噬了太陽、月亮、宇宙,也是表達(dá)了世界毀滅重生之意。雖不能據(jù)此說郭沫若受了多少印度文化的影響,但是這足以說明兩首詩歌在意象選取和表達(dá)上的相通性。詩歌的表達(dá)和體式上也體現(xiàn)著高度的一致性,都多用以“我”為開頭的單調(diào)句式,這有一種獨(dú)特的表達(dá)效果。對(duì)《天狗》一詩研究者如此論述:“至始至終的單調(diào)句式反而增強(qiáng)了全詩一氣呵成的整體連鎖性?!盵6]56-58這同樣可以應(yīng)用于伊斯拉姆的詩歌。兩首詩歌的格式結(jié)構(gòu)也一點(diǎn)沒有刻意,結(jié)構(gòu)變化自由,隨感情情緒的表達(dá)而自由變化,《叛逆者》前幾小節(jié)基本按照一個(gè)結(jié)構(gòu),但到了第六節(jié)抒情強(qiáng)烈之后,就打破了原本的結(jié)構(gòu)體式,用一連串超長的比喻象征的句式表達(dá)了詩人內(nèi)心感情的噴張。郭詩亦是如此,對(duì)結(jié)構(gòu)完全沒有要求,正如詩人自己所說:“詩無新舊,只要是真正的每人穿件什么衣服都好,不穿衣裳裸體更好?!盵7]235這句話雖然有一些過于直白,但是道出了詩人不刻意追求詩歌形式的傾向,《天狗》這首詩基本沒有固定結(jié)構(gòu)可言,自由變幻,感情充沛。
除了詩歌本體本身,其表達(dá)的思想和精神上亦有明顯的相通之處。都表達(dá)了對(duì)傳統(tǒng)的、舊世界,舊秩序的厭惡和反叛,對(duì)新世界,理想社會(huì)的追求和向往。他們以極大的魄力和決心表達(dá)批判、改造傳統(tǒng)的強(qiáng)烈意愿,以極強(qiáng)的參與感和使命感致力于新世界的創(chuàng)造中。面對(duì)自己國家和民族的悲慘現(xiàn)狀,兩位正處青年時(shí)期的詩人感到了前所未有的憤懣和失望。但他們不絕望,他們有激情和活力去為破舊創(chuàng)新的事業(yè)奮斗甚至犧牲。而對(duì)于以西方文化為代表的新事物,詩人們也有著自己的覺悟,接受西方文化的教育和熏陶,不盲目排斥反抗其他民族或文化,在批判中接受先進(jìn)的、科學(xué)的一方面,并吸收其精華用于自己民族和國家的改造。兩位詩人的反叛、激進(jìn)和個(gè)人精神表現(xiàn)在很大程度上也是受西方浪漫主義影響下而產(chǎn)生的。
處于兩個(gè)文化、兩個(gè)國家之中的兩位詩人為何會(huì)表現(xiàn)出如此之多的相似性?我認(rèn)為是三方面的原因造成的。一是處于同一個(gè)時(shí)代,都受到了西方浪漫主義和新的思想的影響,從而產(chǎn)生了叛逆,批判傳統(tǒng)的傾向。這一點(diǎn)在詩歌上就表現(xiàn)為詩歌形式的不羈與自由和思想上共同的叛逆性。二是他們所屬的民族和國家都面臨著同樣的困境,兩個(gè)民族的文化同屬于東方文化,有著很大的相似性和共通性。印度和中國都深受落后和外國欺凌,這樣的現(xiàn)狀讓兩位詩人心中產(chǎn)生了一股火和不甘;而古老傳統(tǒng)的思想也困擾著這個(gè)民族和他們自己,所以追求個(gè)性和叛逆。詩歌中狂放激進(jìn)的風(fēng)格基本是由于這一原因形成的,而思想上破舊創(chuàng)新的傾向也受了這一狀況的影響。三是從他們個(gè)人的角度來看的,兩位詩人處于青年時(shí)期,心中有著無限的活力和生命力,這兩首詩就作與他們各自詩歌創(chuàng)作的爆發(fā)期,有著充沛的感情和強(qiáng)烈的活力生命力。
兩首的相通之處很多,但是兩首詩歌的差異也是顯而易見的。最明顯的表現(xiàn)在兩個(gè)方面,一方面,雖然是個(gè)都變現(xiàn)出了反叛意識(shí),但叛逆的對(duì)象有著很大差別。伊斯拉姆《叛逆者》中所反叛的包括兩個(gè)重要組成部分,除了對(duì)民族傳統(tǒng)以宗教為代表的落后思想,更明確和更直接的還是對(duì)帝國主義統(tǒng)治和戰(zhàn)爭(zhēng)的叛逆。在這一點(diǎn)上,郭沫若所想反叛的內(nèi)容就相對(duì)單純或者籠統(tǒng)一些,《天狗》表現(xiàn)出了對(duì)舊世界的毀滅傾向,我們也可以從中看出對(duì)中國封建傳統(tǒng)社會(huì)的狀況和思想的叛逆和批判,或者還可以說是對(duì)整個(gè)世界的不滿,但是卻沒有針對(duì)哪個(gè)具體的對(duì)象明確表達(dá)批判。還有一點(diǎn)不同就是在詩歌內(nèi)容和表達(dá)上的差異,在前面我們說到二者在意象和象征的運(yùn)用上有相似,但是差異也非常明顯,在《叛逆者》中,隨處可見印度宗教的影子,詩中提到了濕婆、因陀螺、毗濕奴、羅摩等一系列神話史詩任務(wù)都是印度教經(jīng)典中的神或英雄形象。詩人或以他們代表自己叛逆的印度舊的傳統(tǒng)思想文化,或以他們來表達(dá)自己的力量和偉大。而《天狗》則更多地是將中國傳說結(jié)合西方的科學(xué)文化和思想來表現(xiàn)自己的感情,如其中對(duì)生物規(guī)律的化用,宇宙毀滅和誕生的規(guī)律。我所看到的這兩首詩主要差異性就表現(xiàn)在這兩方面上,其他應(yīng)該也還有一些差異之處,在此不作過多論述。
二者的差異主要是由中國和印度民族的文化差異和兩位詩人的人生經(jīng)歷以及所面對(duì)的主要問題的不同造成的,印度文化的重要部分是宗教文化,伊斯拉姆路作為印度的詩人,所受到的宗教影響毫無疑問是很大的,宗教因素融入到了他的血液之中,所以,雖為“叛逆詩人”的他在其詩歌中也會(huì)表現(xiàn)出明顯的宗教情結(jié)和傾向。他們?nèi)松?jīng)歷和面對(duì)的問題不同也是差異產(chǎn)生的主要原因,伊斯拉姆路在經(jīng)過了戰(zhàn)爭(zhēng)和斗爭(zhēng)的洗禮之后,他所面對(duì)的問題是殘酷戰(zhàn)爭(zhēng)帶來的民族創(chuàng)傷和英國帝國主義統(tǒng)治者的壓迫,這就必然會(huì)反映到他的詩歌中,《叛逆者》叛逆的直接對(duì)象就是英國殖民當(dāng)局和與其相關(guān)的戰(zhàn)爭(zhēng)、沖突。而郭沫若不同,他主要面對(duì)的是國家民族落后、衰弱的現(xiàn)狀,此時(shí),他還沒有直接經(jīng)歷過戰(zhàn)爭(zhēng)或者革命,他所要批判的對(duì)象也就相對(duì)比較模糊,表達(dá)對(duì)舊傳統(tǒng)舊世界的不滿是他主要的感情。
《叛逆者》和《天狗》這兩首詩,由于創(chuàng)作時(shí)代和詩人創(chuàng)作時(shí)所處的狀態(tài)等原因的影響,在詩歌風(fēng)格,表達(dá)方式和精神內(nèi)涵等多方面都呈現(xiàn)出相通、相似的特點(diǎn)。同時(shí),又由于文化背景,詩人人生經(jīng)歷或者面對(duì)的具體問題不同而呈現(xiàn)出差異性。從對(duì)這兩首詩的對(duì)比分析中,我們可以大致了解到詩人創(chuàng)作的背景和自身思想情感狀況,也能作品的比較中看到了時(shí)代的特色和不同文化之間的相通和差異。除此之外,我們可以從中知道,客觀的社會(huì)狀況和主觀的精神狀況會(huì)反映到作品之中,而文學(xué)表達(dá)和文學(xué)感受所具有共通性和獨(dú)特性,這是作品之間呈現(xiàn)出相似和差異性的兩個(gè)主要原因。
(責(zé)任編輯:廖久明)
[1]劉勇,鄒紅.感激現(xiàn)代文學(xué)史[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2010.
[2]伊斯拉姆,黃寶生(石英譯).伊斯拉姆詩選[M].北京:人民文學(xué)出版社,1979.
[3]于殿周.從《叛逆者》一詩看卡吉·納茲魯爾·伊斯拉姆的叛逆性格[J].南亞研究,1983,(3).
[4]伊斯拉姆.伊斯拉姆詩選[M].黃寶生、石英譯.北京:人民文學(xué)出版社,1979.
[5]郭沫若.女神[M].北京:人民文學(xué)出版社,2000.
[6]稅海模.獨(dú)步詩壇的千古絕唱——《天狗》欣賞[J].郭沫若學(xué)刊.2001(1).
[7]郭沫若.郭沫若論創(chuàng)作[M].上海:上海文藝出版社,1983.
中國分類號(hào):I207.22文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)符:A1003-7225(2016)04-0044-04
2016-05-17
曹譽(yù)峰(1992-),男,重慶人,四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院碩士研究生,研究方向:比較文學(xué)與世界文學(xué)。