何 偉
暫且存活的和正在死去的(外一首)
何 偉
〔www.weibo.com/u/1580383877〕
我的屋內(nèi)又多了好幾種植物
現(xiàn)在我可以向別人介紹:
鴨掌木,散尾葵,常春藤
蘆薈,仙人球,富貴竹
吊蘭,虎皮蘭,綠蘿
一品紅,紅杜鵑,白杜鵑
脆弱的變色球,就要枯死的月季
正在攀藤的葫蘆和野外帶回的向日葵
她們有不同的形狀、色彩與情感
所有到來的人都為這些植物分隔
點(diǎn)綴出來的空間驚訝,以至于像我
愛這屋內(nèi)每一株植物
但我似乎又都不愛
她們那么分裂:
有喜愛向陽的,有喜愛背陽的
還有對陽光無所謂的
在這個(gè)屋子里她們像我一樣
分裂,不能獨(dú)立
暫且存活卻正在死去
他暫時(shí)地躺在桌面上用僅有的力氣
想象自己是塵埃中的一粒
在桌面上消沉,累積,等待
更多的塵埃把自己埋沒
陽光帶著植物的影子沉落下來
它的明亮遮蔽了自己的沉重
窗外樹木搖動,他想象出
聲音中的塵埃,根莖中的塵埃
還有更多更多的塵埃,一粒粒
朝自己堆積
一時(shí)間桌面積滿灰塵,失去光滑
仿佛所有的塵埃都決心停留在此
做安靜,幸福,永世翻滾不動的塵埃