編譯/(安徽)張 維
你會(huì)后悔
編譯/(安徽)張 維
一群愛(ài)好遠(yuǎn)足的人們結(jié)伴旅行,路過(guò)一個(gè)美麗的湖邊時(shí),他們發(fā)現(xiàn)湖邊鋪滿了五顏六色的鵝卵石,十分好看。同時(shí),他們還在湖邊發(fā)現(xiàn)了一塊石碑,上面刻著這樣兩句話:“如果你從這里帶走一些鵝卵石,你一定會(huì)后悔;如果你不從這里帶走一些鵝卵石,你也會(huì)后悔?!?/p>
眾人站在這塊石碑面前,看到上面的文字都感到很迷惘,始終拿不定主意究竟是隨身帶走一些鵝卵石還是不帶。
最后離開(kāi)湖邊時(shí),有些人撿了一些鵝卵石帶在身邊,有些人則沒(méi)有帶鵝卵石。這群人離開(kāi)湖邊以后繼續(xù)趕路,天漸漸地黑下來(lái)了,他們找到一處地方,撐起帳篷,在那里過(guò)夜,第二天早上繼續(xù)趕路。
第二天天剛亮,那些隨身帶了鵝卵石的人們醒來(lái)以后,驚喜地發(fā)現(xiàn)他們攜帶的這些鵝卵石已經(jīng)變成了寶石,一顆顆晶瑩剔透、閃閃發(fā)光。在一片驚喜的叫喊聲中,那些沒(méi)帶鵝卵石的人們后悔不已,看到這些鵝卵石變成了寶石,他們后悔沒(méi)有從湖邊撿一些鵝卵石帶在身邊,把發(fā)財(cái)?shù)臋C(jī)會(huì)白白地扔掉了。
可那些攜帶了鵝卵石的人們也感到很后悔,他們后悔當(dāng)初為什么不多撿一些鵝卵石帶在身邊……
編輯/秦遠(yuǎn)
E-mail:xjsj_qinyuan@126.com