本報(bào)駐法國特約記者 史曉帆
初冬的巴黎,蒙巴那斯文化區(qū)新聞工作者沙龍,柔和的燈光下,法國新銳女演員白露娜(LauraWeissbecker)微笑著,面對(duì)記者的提問娓娓道來。她高個(gè)子,金黃色長發(fā)披肩,身著粉紅色薄毛衣,藍(lán)色牛仔短裙,像個(gè)鄰家女孩。如法國媒體所形容,白露娜是個(gè)人見人愛的姑娘。
2012年,白露娜在成龍導(dǎo)演的冒險(xiǎn)動(dòng)作片《十二生肖》中出演法國女伯爵一角,因此摘獲第十屆華鼎獎(jiǎng)“全球最佳新銳女演員”桂冠,2013年應(yīng)邀擔(dān)任上海國際電影節(jié)評(píng)委,在中國一舉成名。此后,她將在中國工作和生活的經(jīng)歷集結(jié)成書,其新書名法文直譯為《我怎么變成了中國女孩兒》。該書最近在法國出版,備受法國媒體關(guān)注。來往于法、美、中三地的白露娜最近路過巴黎時(shí)想見中國記者,于是《環(huán)球時(shí)報(bào)》、新華社等多家媒體的駐法記者應(yīng)約前來。
“我是白露娜,我在中國受到歡迎,中國很有意思,我愛中國”,32歲的白露娜用字正腔圓的普通話自我介紹。為拍攝《十二生肖》,白露娜來到中國,陌生的文化和生活環(huán)境,一度令她迷惘和不知所措。她發(fā)誓苦學(xué)中文,邊拍戲邊學(xué)習(xí),還特地去美國參加了8周的高強(qiáng)度中文學(xué)習(xí)班。此外,身兼歌手的白露娜求教于中國老師學(xué)唱中文歌曲?!拔乙婚_口講漢語,人們就會(huì)發(fā)出驚嘆和贊美,但卻不好意思糾正我的錯(cuò)誤”,她幽默地說。
白露娜在新書中寫了她在中國的經(jīng)歷,描繪了中西文化的不同和碰撞。記者問她有何不同,她說,法國人表達(dá)思想直截了當(dāng),中國人往往更客氣和禮貌,不善于說“不”。她還說,在中國拍電影,攝制團(tuán)隊(duì)龐大,而法國只有一半規(guī)模。拍戲時(shí)與中國演員一起摸爬滾打,讓她切身體會(huì)到中國人的勤奮和吃苦耐勞,“比法國拍戲的工作強(qiáng)度大得多。中國人考慮問題特別周到細(xì)致,要求高,是‘完美主義者”。
白露娜出生于一個(gè)數(shù)學(xué)教師家庭,大學(xué)主修農(nóng)經(jīng)專業(yè),但對(duì)電影的熱愛和興趣使她立志做專業(yè)演員。她說,未來打算與人合作制作一部中法題材的喜劇電影,主要場景將放在中國,語言主要是普通話。說到她的新書,她說已有中國出版社著手翻譯,預(yù)計(jì)不久將與中國讀者見面。中文版本的書名定為《學(xué)習(xí)做中國人》?!董h(huán)球時(shí)報(bào)》記者覺得,這個(gè)中文譯名似乎比法文直譯更貼切?!?/p>