書名
- 淺談信息技術(shù)在圖書館管理中的運用
計,提供關(guān)鍵詞、書名、作者等檢索服務(wù),縮短讀者服務(wù)的時間,提升其體驗及興趣。綜上所述,信息技術(shù)在圖書館管理中的運用十分重要和必要,是時代發(fā)展的必然選擇,作為一項龐雜的系統(tǒng)化工程,其在當(dāng)前階段的相關(guān)建設(shè)雖然成效明顯,但仍有些許方面的不足。對此,要堅持以問題為導(dǎo)向,結(jié)合實際情況,圖書館提升能動意識,將信息化作為一項重要的戰(zhàn)略工程,逐步加大相關(guān)投入,并配置完善的運行機制保障,重視人才建設(shè)和信息安全建設(shè),努力營造良好的服務(wù)環(huán)境。作者希望學(xué)術(shù)界大家持續(xù)關(guān)注此類課題研
吉林省教育學(xué)院學(xué)報 2022年3期2022-11-21
- 《論持久戰(zhàn)》在國家圖書館的收藏與思考
點涵蓋了關(guān)鍵詞、書名、作者、出版者及出版年等。國家圖書館習(xí)慣將革命歷史文獻稱為新善本,《論持久戰(zhàn)》大多被作為新善本處理。普通圖書和新善本分屬兩個不同的部門編目,編目標(biāo)準(zhǔn)并不相同,主要差異體現(xiàn)在新建書目數(shù)據(jù)的標(biāo)準(zhǔn)、版本形態(tài)項、主題分類等方面。由于《論持久戰(zhàn)》的出版形式不同,有些破損嚴(yán)重的文獻被重新裝訂,因此工作人員應(yīng)準(zhǔn)確揭示資源信息和附注信息。無論是實體文獻,還是數(shù)字資源,題名、版本、出版發(fā)行信息等都是識別文獻的重要信息。在編目過程中,工作人員應(yīng)嚴(yán)格按照編目
河南圖書館學(xué)刊 2022年8期2022-08-26
- 敦煌文獻的翻譯
——以走進敦煌系列叢書之《石室真經(jīng)》的書名翻譯為例
所涉獵的敦煌文獻書名尤為豐富,加之學(xué)術(shù)界對該領(lǐng)域研究甚少,因此本篇文章以《石室真經(jīng)》為例,探討書名翻譯的方法與技巧。1 文獻回顧1.1 對敦煌文獻的回顧1.1.1 敦煌文獻的介紹藏經(jīng)洞里的文書主要包括5-11世紀(jì)多種文字的古寫本、少量印本,涉及內(nèi)容豐富,形式多樣,既有佛經(jīng)、道經(jīng)、儒書、地志、小說、通俗詞典等專書,也有詩詞、短文、唐代俗講、信札、帳簿、醫(yī)卜、歷書等。[1]敦煌文獻是研究中古中國、中亞、東亞等相關(guān)的歷史學(xué)、考古學(xué)、宗教學(xué)、人類學(xué)、語言學(xué)、文學(xué)史
科教導(dǎo)刊·電子版 2022年5期2022-03-19
- 中西互置與古今交疊:近代小說書名的編撰策略
【摘要】近代小說書名的編撰較為復(fù)雜,呈現(xiàn)有翻譯小說擬傳統(tǒng)中式書名、本土自著小說反趨向擬西式書名的中西互置特征。古代小說書名的體字與廣告性詞語也被近代小說書名所攝取,“古”與“今”交疊,其具體應(yīng)用情況較古代又有所不同。傳播載體的變化、標(biāo)示的出現(xiàn)、篇幅的縮減以及白話寫作的推進等都是編撰策略生成的重要因素。近代小說書名編撰策略顯示出的繼承性、過渡性與開創(chuàng)性,反映了時代轉(zhuǎn)型期文學(xué)的復(fù)雜面貌,具有鮮明的近代風(fēng)格,是獨屬于近代小說的時代文學(xué)印記?!娟P(guān)鍵詞】近代小說 書
編輯之友 2022年2期2022-02-28
- 古籍書名研究的學(xué)術(shù)價值及其考察路徑
080)0 引言書名之于書有著不言而喻的重要性。清鈕琇《觚剩續(xù)編》卷一“書名”條便云:“著書必先命名。所命之書與所著之書,明簡確切,然后可傳?!盵1]同時,書名還是目錄著作不可缺少的項目,“沒有書名就沒有目錄”[2]53。學(xué)界很早就已意識到了書名的重要性,余嘉錫《古書通例》[3]、張舜徽《廣校讎略》[4]等專著均辟專章探討書名命名的一般性規(guī)律;程千帆[2]54、杜澤遜[5]、曹之[6]等學(xué)者則從不同角度歸納了書名的命名方式,并探討了同書異名、同名異書現(xiàn)象。
晉圖學(xué)刊 2022年1期2022-02-08
- 說說《伸腳錄》
想說說先生的這一書名——覺得它不但有趣,而且還頗有些講究。是啊,不要說是書名,便是其他物事,但凡涉一“腳”字,令人都覺其“俗”——當(dāng)然,“俗”也未必不好,比如,“通俗”“庸俗”顯然就不在一個層面——而《伸腳錄》,此“腳”怕也不同于“裹腳”之腳。因為,倘明其出處,就會讓人覺得它甚“雅”(“雅”也未必就不好罷),或者說,這“腳”只要“一起步”,邁入那一“廟門兒”,那就甭想“還俗”。只因它出自與“學(xué)問”二字有關(guān)的一則“典故”,而此“典”又出自明代一部叫作《夜航船
書屋 2021年9期2021-09-22
- 最古怪和最巧妙的書名
020年“最古怪書名獎”的獲獎作品是《路邊撒尿的狗:印尼東部社會中的動物隱喻》,入圍的還有《中世紀(jì)的屁股》《重金屬音樂中的經(jīng)典文物》。1993年的獲獎作品叫《美國bottom考古學(xué)》,“bot? tom”也有臀部的意思。給書取名可以是一種藝術(shù)。美國著名記者蓋伊·特立斯除了著有《王國與權(quán)力》,還有一本寫紐約各種人物的,英文原名叫《名人和無名之輩》,好像中文翻譯得更漂亮:《被仰望與被遺忘的》,譯者應(yīng)該仿照了陀思妥耶夫斯基的《被侮辱的與被損害的》。如此并列式的書
閱讀時代 2021年4期2021-09-10
- 古籍書名發(fā)展考略
育學(xué)院)1 引言書名之于書有著不言而喻的重要性:學(xué)界很早已經(jīng)意識到了書名的重要性,余嘉錫《古書校讀法》[1],張舜徽《廣校讎略》[2]均辟專章探討書名命名的一般性規(guī)律。其后的研究則主要集中在兩個方向,一為歸納書名的命名方式,如程千帆將典籍的命名方式分為3類[3];杜澤遜將其細化為7類[4];曹之進一步細化為19類[5];葉守法則將書的命名方式歸納為15大類166小類,最為細致[6]。二為考釋書名含義,鮑延毅《中國古今書名釋義辭典》[7]、張林川《中國古籍書
圖書館理論與實踐 2021年4期2021-01-07
- 文化缺失下《紅樓夢》中人名、書名的翻譯
本中,對于人名和書名翻譯,譯者們采用了諸多的翻譯策略方法,例如,音譯,意譯,音譯加注以及音譯與意譯結(jié)合的方法,然而,眾所周知,《紅樓夢》中人物的名稱均是經(jīng)過作者的巧妙設(shè)計構(gòu)想得出,都暗含著人物的淵源和命運性格,書名也代表了特殊的含義。而由于英語和漢語的差異,要在英語中找出能表達原句表層含義與暗含的含義是非常不容易的,更不用說漢語中所蘊含的具體意象了。所以在翻譯的過程中不可避免的造成了意象的流失關(guān)鍵詞:《紅樓夢》;文化缺失;書名;人名[中圖分類號]:H159
青年文學(xué)家 2020年30期2020-11-18
- 法律專業(yè)圖書書名中數(shù)字的使用技巧
周潔摘 要:書名是圖書的第一符號,也是讀者識別、選購圖書的第一元素,成功的書名非常重要。就法律專業(yè)圖書而言,受學(xué)科題材、讀者閱讀習(xí)慣的限制,書名無法以新奇和夸張取勝,可供使用的技巧有限。因此,靈活使用更易識別且具有一定含義的元素顯得尤為重要,其中,數(shù)字就是關(guān)鍵的元素。本文從學(xué)科、出版原理以及書名實例方面探析法律專業(yè)圖書書名中數(shù)字的使用技巧,希望對相關(guān)圖書的書名優(yōu)化有所幫助。關(guān)鍵詞:專業(yè)圖書 書名 數(shù)字信息 使用技巧法律是一門社會實踐科學(xué),法律法規(guī)制定出來就
出版參考 2020年4期2020-06-11
- 中國古代文言小說命名“譜字”考
而《太平廣記》的書名中很可能也包含了“異”字。其實,文言小說最經(jīng)典的兩類便分別被稱為“志怪”和“傳奇”,恰恰使用了“怪”與“奇”二字,它們均有“異”的意義,卻又有著深刻的不同,這種不同也昭示了它們藝術(shù)風(fēng)貌之異。關(guān)鍵詞:文言小說;書名;太平廣記;志怪;傳奇中圖分類號:I207.41? ? 文獻標(biāo)識碼:A中國小說的命名藝術(shù)有一定的規(guī)則。比如說,絕大多數(shù)作品都會在書名之末添加一個文體標(biāo)識用字,頗類于中國人姓名中的“姓”,筆者將之稱為“體字”。而對于中國古代文言小
蒲松齡研究 2020年1期2020-04-26
- 歡樂元宵猜燈謎
歡的事。(打一本書名)2.我要一個爺爺歡喜,你也歡喜的人來接收這只渡船。(打一本書名)3.當(dāng)我聽某個人說話聽煩了,想要擺脫他時,就裝出欣然同意的樣子。(打一本書名)4.你是床前明月光還是心口朱砂痣。(打一本書名)5.決定我們成為什么樣人的,不是我們的能力,而是我們的選擇。(打一本書名)答案1.《月亮與六便士》2.《邊城》3.《局外人》4.《紅玫瑰與白玫瑰》5.《哈利波特》
青春期健康 2020年3期2020-03-17
- 從封面開始《駱駝祥子》的閱讀和教學(xué)
駱駝祥子》封面上書名和畫面內(nèi)容的解讀和探究,設(shè)計能夠關(guān)聯(lián)全書內(nèi)容、能夠指向深度學(xué)習(xí)、能夠提升閱讀能力和語文素養(yǎng)的閱讀學(xué)習(xí)總?cè)蝿?wù);通過有章有法、有理有據(jù)地為作品重新命名,通過對作品封面上畫面的內(nèi)容要素進行選擇并陳述理由,學(xué)生不僅可以“讀會”一部作品,而且還能建構(gòu)起“會讀”其他作品的經(jīng)驗和方法,同時發(fā)展多種思維能力,從而全方位提高語文素養(yǎng)?!娟P(guān)鍵詞】 封面 書名 畫面內(nèi)容 閱讀 教學(xué)【中圖分類號】 G633.3【文獻標(biāo)識碼】 A【文章編號】 1992-7711
中學(xué)課程輔導(dǎo)·教育科研 2020年1期2020-02-10
- 韓國書名最常見詞:愛
7次,均排在年度書名用詞量榜首。另外,1998年排在2至5位的詞匯分別為“世界”(271次)、“韓國”(265)、“世上”(240)、“愛情”(235次); 2008年書名用詞量排序2至5位的分別為“世上”(711次)、“愛情”(648次)、“幸?!保?01次)、“修學(xué)”(583次);2018年排在“愛”字后的依次為“愛情”(902次)、“我們”(749次)、“世上”(714次)、“幸?!保?77次)等。該圖書館相關(guān)人士稱,在對去年書名中出現(xiàn)的關(guān)鍵詞進行組
環(huán)球時報 2019-04-252019-04-25
- 明朝書商的惡習(xí)
□ 王吳軍篡改書名,成為如今一些出版機構(gòu)的“時尚”。不過這種惡習(xí)并非今日始,早在明朝,許多書商在刻印書籍的時候也有這種惡習(xí)。他們每每刻印一部書,往往就要隨意篡改這部書的書名甚至是篡改書里的內(nèi)容。明朝的馮夢禎在刻印唐朝劉肅的《大唐新語》這部書時,竟然將書名改為《唐世說新語》。明朝的商維翰在刻印南宋葉夢得的《巖下放言》這部書時,竟然將書名改為了《蒙齋筆談》。明朝的郎奎金在刻印東漢劉熙的《釋名》這部書時,把書名改成了《逸雅》,這是為了迎合當(dāng)時市井中流傳的《五雅》
雜文月刊 2018年22期2019-01-05
- 奇葩書名是文化浮躁
因一些詞不達意的書名而與一本書失之交臂的經(jīng)歷?最近,這股風(fēng)“吹”向了名家名作。有些名家作品被冠以一個長長的言情名字,有些明明是經(jīng)典作品卻有一個讓人莫名困惑的名字。而因為這些越來越花哨的書名,讀者或是錯過了一本本好書,或是掉入了一個個“陷阱”。在出版史上,多的是為起書名想破腦袋的編輯,也無數(shù)次地證明了一個好的書名具有點石成金、化腐朽為神奇的能量。但如果編輯的改名從美學(xué)追求,蛻化為希望通過網(wǎng)絡(luò)金句來打開市場銷路,恐怕會適得其反?,F(xiàn)在的一些書名真夠奇葩的,都成駭
中外文摘 2018年20期2018-10-25
- 李約瑟和霍金兩部科技著作的書名漢譯
果殼中的宇宙》,書名,漢譯中圖分類號:G254-3 文獻標(biāo)識碼:A DOI:10.3969/j.issn.1673-8578.2018.04.006Abstract:Taking two scientific works, Science and Civilization in China by Joseph Needham and The Universe in a Nutshell by Stephen Hawking as example, the
中國科技術(shù)語 2018年4期2018-10-10
- 圖書也玩“標(biāo)題黨”不可取
少網(wǎng)友看到這樣的書名,忍不住發(fā)微博吐槽。這些傷感莫名、匪夷所思的詞句并非哪本網(wǎng)絡(luò)言情小說的書名,恰恰相反,它們的作者分別是胡適、沈從文、魯迅,是貨真價實的名家精品文集。好端端的胡適文集,為何要起“此去經(jīng)年,誰許我一紙繁華”這么個書名?讓經(jīng)典作品走近當(dāng)下年輕人,需要如此包裝嗎?看著《此去經(jīng)年,誰許我一紙繁華》之類唯美中又略帶莫名傷感的書名,如果不看作者的話,你一定以為這是網(wǎng)紅作家的言情小說,或者是一些女性作家的散文隨筆集,然而一看真正的作者,卻驚詫莫名又百思
作文評點報·高中版 2018年30期2018-09-26
- 明朝書商的惡習(xí)
王吳軍篡改書名,成為如今一些出版機構(gòu)的“時尚”。不過這種惡習(xí)并非今日始,早在明朝,許多書商在刻印書籍的時候也有這種惡習(xí)。他們每每刻印一部書,往往就要隨意篡改這部書的書名甚至是篡改書里的內(nèi)容。明朝的馮夢禎在刻印唐朝劉肅的《大唐新語》這部書時,竟然將書名改為《唐世說新語》。明朝的商維翰在刻印南宋葉夢得的《巖下放言》這部書時,竟然將書名改為了《蒙齋筆談》。明朝的郎奎金在刻印東漢劉熙的《釋名》這部書時,把書名改成了《逸雅》,這是為了迎合當(dāng)時市井中流傳的《五雅》叢書
雜文月刊(選刊版) 2018年11期2018-09-06
- 書名這件事
這里就不贅述。長書名現(xiàn)象在當(dāng)下似乎頗為流行,好像書名不長便不能吸引眼球,帶來的后果便是影響銷量,這大概是書作者和編輯都不愿意看到的。但書名真的是越長越好賣嗎?事實顯然并非如此,像《圍城》《紅樓夢》《百年孤獨》《平凡的世界》之類短書名的書至今依然暢銷不衰,可見書名長短與書本身賣得好不好并沒有必然的聯(lián)系。話雖這樣說,但起書名這事還真需要細細琢磨一番,畢竟書名是一本書的面孔。《烏克蘭拖拉機簡史》這本書很多人也許都沒有聽說過,乍一看書名還以為是講拖拉機歷史的,其實
初中生世界 2018年14期2018-08-15
- 《元和郡縣圖志》書名考略
圖志》;李吉甫;書名doi:10.16083/j.cnki.1671-1580.2018.06.051中圖分類號:K242.3 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1671-1580(2018)06-0171-03《元和郡縣圖志》為唐代李吉甫于元和年間所作,清代編修《四庫全書》將之列為地理志之首。歷代文獻著錄中《元和郡縣圖志》的書名和卷數(shù)較為混亂,除《元和郡縣志》外,還有《元和郡國志》、《元和郡國圖志》及《元和州縣郡國圖》幾種名稱,其卷數(shù)也有著四十卷、三十卷、五十四
吉林省教育學(xué)院學(xué)報 2018年6期2018-07-25
- 書名這件事
這里就不贅述。長書名現(xiàn)象在當(dāng)下似乎頗為流行,好像書名不長便不能吸引眼球,帶來的后果便是影響銷量,這大概是書作者和編輯都不愿意看到的。但書名真的是越長越好賣嗎?事實顯然并非如此,像《圍城》《紅樓夢》《百年孤獨》《平凡的世界》之類短書名的書至今依然暢銷不衰,可見書名長短與書本身賣得好不好并沒有必然的聯(lián)系。話雖這樣說,但起書名這事還真需要細細琢磨一番,畢竟書名是一本書的面孔?!稙蹩颂m拖拉機簡史》這本書很多人也許都沒有聽說過,乍一看書名還以為是講拖拉機歷史的,其實
初中生世界·八年級 2018年4期2018-06-05
- 取名這種事,不是我的專長啊
想書名一直是一個很大的困難,“取名廢”湊到一起,就是一起禿頭……實在沒頭發(fā)可拔的時候,我把希望放在了南奚川同學(xué)身上。我覺得能寫出這么甜的文的小姐姐取名肯定厲害,她滿口答應(yīng)了之后,過了兩天,南奚川同學(xué)上線了,滿臉沮喪地給我發(fā)了幾個書名?!拔冶M力了,只能這樣了……”其實,你可以去淘寶店看看別人的書名的……“實不相瞞,我就是去魅麗的淘寶店蹲了兩天,我覺得都是這種?。 摈塞惖谋娋庉嬒氪蛉?,你信不信!以下是南奚川同學(xué)給的書名:《有一點心動》《離不開你》《都怪你慢半拍
花火A 2018年4期2018-05-25
- 奇葩書名是文化浮躁
因一些詞不達意的書名而與一本書失之交臂的經(jīng)歷?最近,這股風(fēng)“吹”向了名家名作。有些名家作品被冠以一個長長的言情名字,有些明明是經(jīng)典作品卻有一個讓人莫名困惑的名字。而因為這些越來越花哨的書名,讀者或是錯過了一本本好書,或是掉入了一個個“陷阱”。在出版史上,多的是為起書名想破腦袋的編輯,也無數(shù)次地證明了一個好的書名具有點石成金、化腐朽為神奇的能量。但如果編輯的改名從美學(xué)追求,蛻化為希望通過網(wǎng)絡(luò)金句來打開市場銷路,恐怕會適得其反?,F(xiàn)在的一些書名真夠奇葩的,都成駭
雜文月刊 2018年6期2018-05-14
- 勵志類暢銷書書名的秘密
解析勵志類暢銷書書名的高頻詞匯,分析讀者的文化心理和勵志類暢銷書迎合讀者而非引領(lǐng)讀者的市場現(xiàn)象,提供勵志類暢銷書書名研究的理論支撐。關(guān)鍵詞: 暢銷書? ? 勵志? ? 書名勵志類暢銷書書名越來越長,包含豐富的文字信息,迎合市場需求。勵志類暢銷書書名包含“你”、“溝通”、“情商”等高頻詞匯,注重與讀者產(chǎn)生共鳴,集中體現(xiàn)讀者渴望成功的迫切需求,反映社會整體追求成功學(xué)、演講學(xué)的情況。勵志類暢銷書書名字?jǐn)?shù)呈現(xiàn)兩極分化:字?jǐn)?shù)多的書名盡可能覆蓋更多具體明確的內(nèi)容,例如
文教資料 2018年35期2018-04-20
- 書名這件事
這里就不贅述。長書名現(xiàn)象在當(dāng)下似乎頗為流行,好像書名不長便不能吸引眼球,帶來的后果便是影響銷量,這大概是書作者和編輯都不愿意看到的。但書名真的是越長越好賣嗎?事實顯然并非如此,像《圍城》《紅樓夢》《百年孤獨》《平凡的世界》之類短書名的書而今依然暢銷不衰,可見書名長短與書本身賣得好不好并沒有必然的聯(lián)系。話雖這樣說,但起書名這事還真需要細細琢磨一番,畢竟書名是一本書的面孔?!稙蹩颂m拖拉機簡史》這本書很多人也許都沒有聽說過,乍一看書名還以為是講拖拉機歷史的,其實
三聯(lián)生活周刊 2018年6期2018-02-08
- 網(wǎng)上圖書銷售系統(tǒng)的分析與設(shè)計
詞、狀態(tài)、備注、書名;(3)收貨地址表存儲系統(tǒng)中所有用戶的收貨地址等相關(guān)信息:ID、用戶ID、收貨人姓名、收貨地址、郵編、手機號、電話號;(4)訂單表存儲所有用戶購買圖書的訂單信息:訂單表ID、用戶ID、圖書位置、訂單時間、訂單描述、總價格、收貨人姓名、手機號、電話號、收貨地址、郵編;(5)圖書分類表主要是對所有圖書的類別進行整理,有助于上傳圖書,相關(guān)信息為:ID、類別關(guān)聯(lián)、英文類別名字、類別名、類別描述、類別級別、備注。圖2 網(wǎng)上圖書銷售系統(tǒng)E-R圖5
微處理機 2018年1期2018-02-08
- 解開暢銷書封面設(shè)計的密碼
圍、符號化元素、書名、廣告語等五個方面,分析當(dāng)下暢銷書封面設(shè)計的共同點,為我們?nèi)粘5膱D書策劃、設(shè)計提供一定的參考及指引。關(guān)鍵詞 封面設(shè)計;視覺沖擊;符號;書名中圖分類號 G2 文獻標(biāo)識碼 A 文章編號 2096-0360(2017)13-0113-02封面是一本書的臉面,一個好的封面,就像是一位不說話的推銷員,不僅能招來讀者,而且讓讀者對它愛不釋手。就像我們平時第一眼看到一個女孩很漂亮,這第一眼往往就是她的樣貌、衣著、妝容等外在形象,而圖書封面,就相當(dāng)于一
新媒體研究 2017年13期2017-08-10
- 從語言學(xué)視角看《世說新語》的書名結(jié)構(gòu)與演變
書》,對于辨別其書名的語法結(jié)構(gòu)是“中心語+定語”還是“定語+中心語”結(jié)構(gòu),在分析時,研究者需注意辨析語法結(jié)構(gòu)與語義輕重的不對稱性。其書名由“新書”演變?yōu)椤靶抡Z”,是漢語書面語系統(tǒng)由文言向白話的轉(zhuǎn)變使然,而漢語雙音節(jié)音步及平仄交替的韻律對其亦有影響。[關(guān)鍵詞] 《世說新語》;書名;語法結(jié)構(gòu);演變;語言規(guī)律[中圖分類號]H14 [文獻標(biāo)志碼]A [文章編號]10036121(2017)02010403《世說新語》是魏晉南北朝時期的重要典籍,在文學(xué)、歷史、思想文
- 書名為什么越來越長?
名為《日本流行長書名》的文章,吐槽日本越來越長的書名。當(dāng)時國內(nèi)書名大多在10個字以下,出版人隔岸觀火,只覺甚是熱鬧。誰能想到,十年之后,竟會引火燒身,像日本一樣,在長書名的路上如脫韁的野狗,越跑越歡。最常見的,就是“你若”“我若”“愿你”“愿我”系列,如:《你若不來,我怎敢老去》《你若不曾來,叫我如何老》《我若不勇敢,誰替我堅強》《你若不勇敢,誰替你堅強》《你若不離不棄,我必生死相依》。除此之外,還有名字繞口的,《我喜歡當(dāng)年喜歡你的我》《你以為你以為的就是
出版人 2017年4期2017-05-10
- 英語文學(xué)中“兩名”背后的文化魅力
,通過對文學(xué)中的書名以及人物姓名進行分析,可以加深我們對作品的理解,提高自身的審美水平。因本人從小就喜歡英語著作,通過對書名與人名的背后文化探討,了解它們所表現(xiàn)的意義,可以讓我認識到語言文化的多重含義,提升自己的文化素養(yǎng)。關(guān)鍵詞:英語文學(xué);書名;人名;文化英語文學(xué)作品中的人名與書名是作者表現(xiàn)主題的工具,也是讀者解讀作品的扣結(jié)。通過透視英語文學(xué)作品中它們的內(nèi)涵,不僅可以更深刻的了解文學(xué)作品本身,還可以更深入的洞察英語語言文化,對我們的英語學(xué)習(xí)也大有幫助。一、
大觀 2017年2期2017-04-07
- 在漫山遍野的書名中看見你
到有一天,自己的書名居然會叫做《風(fēng)彈琵琶,凋落了半城煙沙》吧。好吧,就算這好歹跟魯迅先生的蒼涼文風(fēng)有一丟丟相合,可《時光阡陌,你一直未曾走遠》是個什么鬼?跟周作人有關(guān)系嗎?《此去經(jīng)年,誰許我一紙繁華》愣把胡博士變成了“吐半口血扶著丫鬟去看白海棠”的酸文人。至于《一指流沙,我們都握不住的那段年華》,估計為了跟前幾句押韻而已,可憐的沈從文。幾位老先生遭此劫難,是近幾年圖書標(biāo)題的矯情風(fēng)潮使然,自從《你若安好,便是晴天》火了,出版公司都知道了書名的重要性。要浪漫煽
環(huán)球人物 2017年4期2017-03-30
- “雷人”書名為何層出不窮?
文-杜浩“雷人”書名為何層出不窮?文-杜浩最終讀者會發(fā)現(xiàn),這些“雷人”“奇葩”書名,只不過是一種文化偽裝,它最終會變成陳腐,被人們所拋棄,徒增文化資源的浪費而已。最近某著名出版社網(wǎng)站推出了一個欄目,號召讀者收集“雷人”書名,結(jié)果各種怪異書名紛紛涌現(xiàn)。圖書之名以奇制勝并沒有錯,但是標(biāo)新立異過了頭就讓人反胃。這些被讀者收集上來的“雷人”書名,最大的特點就是怪異:《文藝女青年這種病,生個孩子就好了》,夠直白;《單身太久會被殺掉的》相當(dāng)驚悚。驚悚的還包括《如何處理
中國青年 2016年12期2016-11-21
- 淺談如何從英語文學(xué)作品的書名來品位西方文化
程中,文學(xué)作品的書名也有很大的學(xué)問。文章從英語文學(xué)作品的發(fā)展歷程出發(fā),在結(jié)合作品特點的基礎(chǔ)上,分析了文學(xué)作品書名與西方文化之間的密切聯(lián)系。力求能帶讀者領(lǐng)略西方文化韻味,達到品味西方文化的最終目的?!娟P(guān)鍵詞】英語文學(xué)作品 西方文化 書名英語文學(xué)通俗來說即英文寫成的文學(xué)作品,但作者并不一定是英格蘭人,像康拉德、愛倫坡等人都是英語文學(xué)的代表人物。所以,英語文學(xué)并不等同于英國文學(xué),它的不同之處就在英語文學(xué)的涵蓋范圍更為廣泛。鑒于對英語文學(xué)作品書名的簡略了解,在查閱
校園英語·上旬 2016年7期2016-10-21
- 中醫(yī)古籍書名辨識
為例,對中醫(yī)古籍書名進行了辨識。中醫(yī)古籍存在有書無名、一書多名、同名異書、篇名即書名等復(fù)雜情況。中醫(yī)古籍書名依次經(jīng)歷了以經(jīng)命名、以方命名、以??泼⒁匀珪嚷L歷史過程。中醫(yī)古籍書名用語受中國傳統(tǒng)文化影響,出現(xiàn)了圣人托名,使用珍貴、禁秘之詞,使用典故,特殊名詞指代,以作者名、地名、室名、朝代、年號命名,以儒、道、釋專有名詞命名的文化現(xiàn)象。通過書名辨識,可以準(zhǔn)確快捷地整理、利用中醫(yī)古籍,有效解決古籍研究中的信息障礙。關(guān)鍵詞:古籍;中醫(yī)藥;書名;文化中圖
中國中醫(yī)藥圖書情報 2016年4期2016-10-20
- 《水滸傳》書名的由來
作者是施耐庵,而書名卻是羅貫中所起。作者施耐庵是元朝人,由于厭惡爾虞我詐的官場,僅供職兩年,便辭官回到老家,一面教書,一面寫《江湖豪客傳》。書終于脫稿了,施耐庵對書中的情節(jié)都很滿意,只是覺得書名欠佳。當(dāng)時還是施耐庵學(xué)生的羅貫中建議書名為《水滸傳》,施耐庵一聽,高興得連聲說:“好,好!這個書名太好了!‘水滸,即水邊的意思,有‘在野的含義,且合《詩經(jīng)》里‘古公亶父,來朝走馬。率西水滸,至于岐下的典故,妙哉!”于是將《江湖豪客傳》正式改名為《水滸傳》。endpr
作文評點報·小學(xué)三、四年級 2016年25期2016-08-16
- 養(yǎng)生保健類圖書書名問題例析
?養(yǎng)生保健類圖書書名問題例析◎ 黃健摘要:近5年來,養(yǎng)生保健類圖書書名問題歸納為10個方面,即:語法不當(dāng)、泛用“秘方”、不合醫(yī)理、用字不規(guī)范、翻譯生硬、套用古書名、隨意“解”經(jīng)典、量詞使用失當(dāng)、曲解“養(yǎng)身”之意、誤用特定詞。并一一列舉書名,分析其問題所在和更正路徑。在此基礎(chǔ)上提出防范措施:管理部門要嚴(yán)格執(zhí)行準(zhǔn)入制度、各類編輯要盡職守責(zé)、繼續(xù)教育要加強業(yè)務(wù)培訓(xùn)。關(guān)鍵詞:養(yǎng)生保?。?span id="syggg00" class="hl">書名;分析自原國家新聞出版總署2010年《關(guān)于加強養(yǎng)生保健類出版物管理的通知》①
現(xiàn)代出版 2016年3期2016-07-26
- 養(yǎng)生保健類圖書書名問題例析
,養(yǎng)生保健類圖書書名問題歸納為10個方面,即:語法不當(dāng)、泛用“秘方”、不合醫(yī)理、用字不規(guī)范、翻譯生硬、套用古書名、隨意“解”經(jīng)典、量詞使用失當(dāng)、曲解“養(yǎng)身”之意、誤用特定詞。并一一列舉書名,分析其問題所在和更正路徑。在此基礎(chǔ)上提出防范措施:管理部門要嚴(yán)格執(zhí)行準(zhǔn)入制度、各類編輯要盡職守責(zé)、繼續(xù)教育要加強業(yè)務(wù)培訓(xùn)。關(guān)鍵詞:養(yǎng)生保??;書名;分析自原國家新聞出版總署2010年《關(guān)于加強養(yǎng)生保健類出版物管理的通知》頒布以來,此類圖書的出版已有章可循,一大批深受讀者喜
現(xiàn)代出版 2016年3期2016-07-08
- 明崇禎刻本《周雅續(xù)》三考
人情和社會動態(tài)。書名“周雅”體現(xiàn)了編纂者濃厚的復(fù)古情結(jié)。集中收錄的作品有大量不為其他傳世資料所載,文獻價值彌足珍貴。由于傳世版本甚為稀少,一直鮮為學(xué)界關(guān)注,個別與之相關(guān)著作中亦難免存在一些疏漏之處。關(guān)鍵詞:《周雅續(xù)》;書名;收錄作者;學(xué)術(shù)價值明崇禎刻本《周雅續(xù)》是一部專門選錄明代陜西籍作者詩賦作品的鄉(xiāng)邦文獻,共收錄82位作者的詩賦作品2709首。由于傳世版本稀少,學(xué)界鮮有關(guān)注,迄今未見專文論及。今人所編《陜西省志》中略有介紹,僅四百余字。[1]165近來,
汕頭大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版) 2016年2期2016-07-08
- 中醫(yī)古籍書名辨識
0023中醫(yī)古籍書名辨識程茜,衣蘭杰南京中醫(yī)藥大學(xué),江蘇 南京 210023摘要:本文以南京中醫(yī)藥大學(xué)圖書館所藏古籍為例,對中醫(yī)古籍書名進行了辨識。中醫(yī)古籍存在有書無名、一書多名、同名異書、篇名即書名等復(fù)雜情況。中醫(yī)古籍書名依次經(jīng)歷了以經(jīng)命名、以方命名、以??泼?、以全書命名等漫長歷史過程。中醫(yī)古籍書名用語受中國傳統(tǒng)文化影響,出現(xiàn)了圣人托名,使用珍貴、禁秘之詞,使用典故,特殊名詞指代,以作者名、地名、室名、朝代、年號命名,以儒、道、釋專有名詞命名的文化現(xiàn)象
中國中醫(yī)藥圖書情報雜志 2016年4期2016-02-13
- 網(wǎng)友選出雷人書名 專家建議給書洗臉
鮮出爐的“雷人”書名排行榜,是從千名書友的“推薦”中選出來的?!?span id="syggg00" class="hl">書名也要講語言規(guī)范和社會規(guī)范?!泵鎸Α袄兹恕?span id="syggg00" class="hl">書名,《咬文嚼字》雜志執(zhí)行主編黃安靖首先亮明了觀點?!罢Z言規(guī)范就是要準(zhǔn)確,但社會上很多書名完全是錯的,比如,《親和力》錯成《親合力》?!秉S安靖說,有些“雷人”書名可能表情達意不錯,但卻違反了民俗禁忌,“這個排行榜中的書名,不少都把‘死掛在嘴上——《我的朋友都死了》《所有年輕人都將在黎明前死去》,不管內(nèi)容如何,這些書名都有點違反民俗禁忌”。他認為,社會
出版參考 2015年3期2016-01-19
- 解讀文藝類暢銷小說的書名元素
羅敏超書名并非圖書暢銷的唯一因素,一本書的成功是選題內(nèi)容、編校質(zhì)量、裝幀設(shè)計、營銷流通各個環(huán)節(jié)的綜合作用,而一個好的書名無疑是成功策劃的第一步。“書名是圖書封面上最重要的元素,是區(qū)別不同圖書的首要標(biāo)志。更是打造與標(biāo)榜圖書品牌的重要符號。如果說封面是圖書的‘臉面,那書名就是圖書的‘眼睛,書名對促進圖書的銷售與傳播起著重大的作用?!盵1]暢銷書的書名都有哪些關(guān)鍵元素呢?筆者依據(jù)多年來對圖書市場的觀察,現(xiàn)就文藝類暢銷小說的書名做些簡單的解讀。一、文藝類暢銷小說的
出版廣角 2015年6期2015-05-30
- 我不能讓每個人都喜歡
,我就一直在糾結(jié)書名。正值《我是歌手》第二季熱播,曹格參賽所唱的曲目是《我很丑可是我很溫柔》:我很丑可是我很溫柔,外表冷漠,內(nèi)心狂熱……一點卑微,一點懦弱,可是從不退縮……白天暗淡,夜晚不朽。那就是我。這首歌深深地打動了我,是我真實的寫照。遺憾的是,唱這首歌的曹格出人意料地被淘汰了,但這首歌卻一直盤桓在我的腦海里。它所表達的意義與我是如此的契合,我決定以此用作書名。和責(zé)編愛麗絲講的時候,她說: “不好吧,你明明很帥的啦,而且你說你很丑,還有誰會買書?!蔽议_
花火A 2014年10期2014-05-14
- 《魯濱遜飄流記》的傳記小說藝術(shù)淺探
這一傳記體小說的書名、角色定位以及敘述形式的第一人稱敘述法、日記法和記賬比較法等方面對該小說的藝術(shù)特征進行分析探索。并對小說中宗教思想和殖民主義思想藝術(shù)不足的地方進行簡要評析。[關(guān)鍵詞]書名;角色定位;敘述形式;宗教說教;殖民主義丹尼爾·笛福(Daniel·Defoe 1660—1731)是英國現(xiàn)實主義小說的開創(chuàng)者之一,被譽為“英國小說之父”。他的啟蒙思想較為溫和,但他的小說創(chuàng)作卻是一次真正的文學(xué)革命,其代表作——傳記體小說《魯濱遜飄流記》——無論是在藝術(shù)
電影文學(xué) 2009年22期2009-04-14
- 并非“噱頭”
二期的《讀書》《書名的噱頭》一文提及拙譯《死的懷念》書名譯法,覺得有必要聲明幾句。書名上弄噱頭此風(fēng)確不可長,但拙譯似不在此列。此書有兩個英文名字,一為英國版名稱“Sparkling Cyanide”(閃光的氰化物),另一為美國版名稱“Remembered Death”(死的懷念)。中譯本出版時,考慮到前名易與《趣味物理學(xué)》之類名稱混同,故而采用了第二個名字,并且將英文名字印于封面,而出于尊重原著,又將第一個名字附印于版權(quán)頁,實無賣弄噱頭之意,甚至連想都未想
讀書 1982年5期1982-07-15
- 書名的翻譯
《讀書》第二期《書名的噱頭》一文,少有感想,不免也想來談?wù)劇?span id="syggg00" class="hl">書名的翻譯,首先也要忠實于原作。有些書名是比較古怪的,例如英國作家安東尼·伯吉斯有一部小說,名為《帶發(fā)條的桔子》。譯者為什么要改動書名呢?我想大約有以下幾種考慮。一是原作書名太長,不便應(yīng)用,按照中國讀者的習(xí)慣,適當(dāng)加以精減。例如《堂吉訶德》,原書名就不止這四個字,拉伯雷的長篇小說《巨人傳》,全名譯成中文可長達三十七字。二是原書名容易產(chǎn)生歧義,改動一下也是為了方便讀者。蘇聯(lián)作家尼·奧斯特洛夫斯基的一
讀書 1982年12期1982-07-15
- 怎樣查考同書異名和同名異書
的古代文獻之中,書名也出現(xiàn)一些復(fù)雜的情況。例如同是一種書而書名卻不止一個,就是其中的一種。同書異名的現(xiàn)象古已有之。如《莊子》又稱《南華經(jīng)》,《呂氏春秋》又名《呂覽》,而《戰(zhàn)國策》竟有《國策》、《國事》、《事語》、《短長》、《長書》、《修書》等好幾個書名。這是因為當(dāng)時在傳抄過程中,往往隨便起個書名所引起的。后來則多半是由于文人標(biāo)新立異,巧立一些書名。如有人把《三國演義》稱為“第一才子書”;《水滸傳》稱為“第五才子書”。還有些是編書者、刻書者出于某種需要,改用
青年文摘·上半月 1982年6期1982-01-01