秋日收割季節(jié)之后的北方農(nóng)村,是一場(chǎng)顏色的盛宴。
雖然地里已經(jīng)光禿禿了,然而場(chǎng)院里、窗臺(tái)上擺著火紅的柿子、暗紅的大棗,角落里碼著還沒入窖存放的大白菜,遠(yuǎn)看是淡淡的草綠;廊下掛著的,則是金黃色的玉米棒子,似古時(shí)的珠玉簾子。
玉米的學(xué)名叫玉蜀黍,河北叫棒子,山西叫玉茭子,西北叫苞谷,烤著吃,煮著吃,都有一種野趣。農(nóng)村磨玉米面,似乎分粗細(xì)兩種,粗粒的叫棒渣兒,可以和其他的糧食一起熬粥,細(xì)粉末狀的叫棒子面兒,夏天缺少食欲,一碗加了糖的棒子面粥,永遠(yuǎn)能喝下去。
長(zhǎng)大后最令人印象深刻的玉米,是在昆明吃到的苞谷粑粑,汪曾祺在西南聯(lián)大時(shí)也吃過,是用嫩玉米磨成的粉做的,有一點(diǎn)咸味,包在玉米皮里賣,那種玉米的香氣,我一輩子也忘不了。
中國(guó)人吃玉米的時(shí)間不長(zhǎng),《金瓶梅》里,卻可疑地提到了兩次,第三十一回的“玉米面玫瑰果餡蒸餅兒”和第三十五回的“玉米面鵝油蒸餅”。這兩樣點(diǎn)心都是西門慶家宴席所用,丫鬟偷偷拿出來(lái)給奶媽吃,說(shuō)明平時(shí)吃不太到。
這種谷物的原產(chǎn)地是美洲,美國(guó)是世界第一玉米生產(chǎn)國(guó),八十年代,汪曾祺去美國(guó),專門到海明威農(nóng)場(chǎng)參觀,一家人有幾千畝地,主要種玉米。“玉米隨收隨即在地里脫粒,然后就運(yùn)送谷倉(cāng),只要兩個(gè)人就行了……海明威夫人說(shuō)北京是很美的城市。我抱了她一下。她胖得像一座山?!?/p>
玉米的傳播,源于哥倫布的探險(xiǎn)。哥倫布把玉米帶回,獻(xiàn)給了西班牙國(guó)王,很快在西班牙、葡萄牙等國(guó)開始大批量種植。1511年,葡萄牙的航隊(duì)來(lái)到亞洲,先占領(lǐng)馬六甲(Melaka),設(shè)總督掌管貿(mào)易。五年后首航至我國(guó)廣州。據(jù)《明史》記載,正德十三年(1518年)佛朗機(jī)“遣使臣加必丹末等貢方物,請(qǐng)封;始知其名”。所謂“佛朗機(jī)”,是我國(guó)明代外交機(jī)構(gòu)對(duì)葡萄牙和西班牙的混稱。葡萄牙人希望和中國(guó)建交,但明朝卻拒絕了,原因是葡萄牙占領(lǐng)的馬六甲,當(dāng)時(shí)是與中國(guó)友好的滿剌加國(guó)。
不過,葡萄牙人并沒有失望,他們賴在廣東不走,并且買通了當(dāng)?shù)氐逆?zhèn)守太監(jiān),設(shè)法使其中一個(gè)叫亞三的使臣進(jìn)京見到了正德皇帝。正德皇帝對(duì)于這個(gè)洋人十分感興趣,不僅不加責(zé)罰,還把亞三帶在身邊,甚至巡視南方,這位葡萄牙人也隨侍在 冊(cè)。
六十年之后,浙江人田藝蘅所著的《留青日札》,第一次出現(xiàn)了一種叫“御麥”的食物,“御麥”就是玉米,葡萄牙語(yǔ)里的“玉米”為“milho”,和“麥子”的發(fā)音接近,當(dāng)時(shí)歐洲只有佛朗機(jī)人會(huì)種植玉米,由此可見,玉米應(yīng)該是由葡萄牙人傳到中國(guó)的。
雖然有些文獻(xiàn)記載里認(rèn)為,玉米傳入中國(guó)的時(shí)間更晚,應(yīng)在嘉靖四年到嘉靖九年之間,但我還是認(rèn)為,佛朗機(jī)使臣對(duì)于正德皇帝的那次覲見,直接促使了玉米的引進(jìn)。這種御用的谷物,最初可能只是在上林苑或者蕃育署這樣的地方種植,后來(lái)才逐漸傳入民間。
“御麥”漸漸變成了“玉麥”,這個(gè)詞至今在陜西、四川甚至苗鄉(xiāng)還被人用來(lái)稱呼玉米,磨成的粉則成為“玉麥粉”。根據(jù)《金瓶梅》成書年代可以推斷,那時(shí)玉米的普及率不太高,仍舊是“皇家御用”的食物,難怪西門慶如此珍視,宴請(qǐng)客人時(shí),才舍得用玉米面和玫瑰餡兒或鵝油餡兒,完全是細(xì)點(diǎn)的做法。這時(shí)的御麥大概不會(huì)想到,幾百年之后,它將成為全球最普及的農(nóng)作物之一,拯救整個(gè)饑餓的世界。