国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論《爾雅》與《馬氏文通》語(yǔ)法觀的不同

2016-12-20 22:35沈冰
北方文學(xué)·下旬 2016年9期
關(guān)鍵詞:爾雅

沈冰

摘要: 《爾雅》是疏通古典經(jīng)籍中方言古文的工具書(shū),而《馬氏文通》是第一部關(guān)于漢語(yǔ)語(yǔ)法的系統(tǒng)性著作。本文以《爾雅》和《馬氏文通》為研究對(duì)象,發(fā)現(xiàn)兩部不同年代不同書(shū)寫(xiě)方式的著作其實(shí)都可以被當(dāng)作語(yǔ)法書(shū)來(lái)看待,只是兩者的語(yǔ)法觀有顯著差異?!恶R氏文通》重在通過(guò)理性和邏輯建立一個(gè)虛假的結(jié)構(gòu)單位;《爾雅》則主要依靠想象力和悟性,體現(xiàn)綜合的思維方式。

關(guān)鍵詞:《爾雅》;《馬氏文通》;語(yǔ)法觀

一、《爾雅》與《馬氏文通》

《爾雅》是疏通古典經(jīng)籍中方言古文的工具書(shū),是傳統(tǒng)訓(xùn)詁學(xué)的開(kāi)山之作?!夺屆穼?duì)“爾”、“雅”的解釋分別是“近也”、“正也”[1]。而所謂“近正”即“釋古今之異言,通方俗之殊語(yǔ)[2]”。

自《爾雅》問(wèn)世以來(lái),歷代都有經(jīng)學(xué)家為其作注,這其中就包括了晉代郭璞的《爾雅注》、唐代陸德明的《爾雅音義》以及宋代邢昺的《爾雅疏》。正是因?yàn)橛泻笕瞬粩嗟貫榍叭说氖杪┳餮a(bǔ)充,在新的語(yǔ)言環(huán)境下去考證、闡釋古文字,傳統(tǒng)訓(xùn)詁學(xué)才得以繼承和發(fā)展。

可到了晚清末年,國(guó)家存亡危在旦夕,一股“向西方學(xué)習(xí)”的新思潮開(kāi)始逐漸萌芽。訓(xùn)詁學(xué)、小學(xué)乃至經(jīng)學(xué)的研究已然都變得毫無(wú)意義。馬建忠說(shuō)“文以載道而非道,文以明理而非理[3]”,那些傳統(tǒng)的用以承載“道”彰顯“理”的經(jīng)文已經(jīng)解救不了國(guó)難了,能掙脫壓迫、擺脫落后的唯一方式就是學(xué)習(xí)西方的“道”與“理”,即所謂的專(zhuān)門(mén)知識(shí)?!恶R氏文通》也由此產(chǎn)生。

《文通》是第一部漢語(yǔ)語(yǔ)法書(shū)。它的問(wèn)世標(biāo)志著漢語(yǔ)語(yǔ)法研究成功擺脫經(jīng)學(xué)附庸的地位,成為漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的一門(mén)分支學(xué)科。它對(duì)后世的漢語(yǔ)語(yǔ)法研究的影響深遠(yuǎn)而持久:章士釗的《中等國(guó)文典》、陳承澤的《國(guó)文法草創(chuàng)》、楊樹(shù)達(dá)的《高等國(guó)文法》,黎錦熙的《新著國(guó)語(yǔ)文法》都有沿襲《文通》的體系。連后來(lái)呂叔湘的《中國(guó)文法要略》、王力的《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法》也受到其影響?!昂`路藍(lán)縷之功”雖不可泯滅,“削足適履之過(guò)”倒也沒(méi)少提及,幾乎都是說(shuō)機(jī)械模仿西洋語(yǔ)法(主要是拉丁語(yǔ)法)有多不合適,只可惜《文通》之后出現(xiàn)的漢語(yǔ)語(yǔ)法書(shū)也都被關(guān)在西洋語(yǔ)法的框架里出不來(lái)。

二、“詞本位”的語(yǔ)法書(shū)

正如前文所述,《馬氏文通》是中國(guó)關(guān)于漢語(yǔ)語(yǔ)法的第一部系統(tǒng)性著作,漢語(yǔ)語(yǔ)法研究至此獨(dú)立為一門(mén)學(xué)科分支。但這也恰恰說(shuō)明漢語(yǔ)語(yǔ)法的研究在《文通》之前就已經(jīng)存在了。比如,被今人當(dāng)成同義詞詞典的《爾雅》中,就有組詞成句的虛字介紹,如《爾雅·釋詁》中的“逮、及、暨、與也?!保ǖ?3頁(yè)),《爾雅》的郭注中也取了《公羊傳》的例子“會(huì)及暨皆與也”?!段耐ā分邪炎窒确痔搶?shí)兩大類(lèi)的做法,就是繼承了中國(guó)古代漢語(yǔ)語(yǔ)法的研究成果。中國(guó)古人在虛字上研究成果頗豐,其中包括宋代周煇的《清波雜志》、元代盧以緯的《語(yǔ)助》、清代袁仁林的《虛字說(shuō)》和劉淇的《助字辯略》等。而且從《文通》本身也可看出前人對(duì)古漢語(yǔ)語(yǔ)法的研究。馬建忠在談到“華文所獨(dú)”的助字時(shí),便引用了《文心雕龍》(“‘乎‘哉‘矣‘也,亦送末之常科”)、和《廣韻》(‘也,語(yǔ)助也,辭之終也)等等。

然而,這樣來(lái)談古代漢語(yǔ)語(yǔ)法,多少受馬氏的“詞(類(lèi))本位”語(yǔ)法所限,最終只能得出一個(gè)古代漢語(yǔ)語(yǔ)法成就不大的結(jié)論。這是因?yàn)轳R建忠雖然是根據(jù)意義劃分詞類(lèi),但是這種模仿西洋語(yǔ)法體系劃分的詞類(lèi)更適合有明顯形態(tài)變化的西洋語(yǔ)言。在西洋語(yǔ)言里,形態(tài)不一的詞類(lèi)可以控制句法。所以對(duì)于無(wú)明顯形態(tài)變化的漢語(yǔ)來(lái)說(shuō),“詞”不宜作為語(yǔ)法本位。于是,就有了后來(lái)的“句成分本位”、“詞組本位”、“字本位”、“小句中樞”等。這其中,“詞本位”、“句成分本位”、“詞組本位”其實(shí)都是為了解決語(yǔ)言框架中的結(jié)構(gòu)問(wèn)題而提出,可以說(shuō)是屬于傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)和結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)的范疇之內(nèi),而“字本位”在一定程度上注意到了漢語(yǔ)的超句法問(wèn)題,“小句中樞”則從語(yǔ)法研究擴(kuò)展到當(dāng)下流行的話語(yǔ)研究。只是,要真正擺脫這種“語(yǔ)素——詞——詞組——句子”的理性語(yǔ)法的束縛,或者是要讓“鞋子穿得合腳”,還需從漢語(yǔ)的自身特點(diǎn)出發(fā),甚至從漢語(yǔ)的源頭出發(fā)來(lái)思考。

金克木先生就曾表示中國(guó)古漢語(yǔ)語(yǔ)法是有別于西洋理性如“句本位”語(yǔ)法的“詞本位”語(yǔ)法,認(rèn)為“中國(guó)在公元前三、四世紀(jì)即戰(zhàn)國(guó)末年已開(kāi)始有詞本位的語(yǔ)法即《爾雅》[4]”。為了佐證這一思想,他把印度現(xiàn)存最古的語(yǔ)法成果和《爾雅》作了比較。他談及了印度的三本著作——《波你尼經(jīng)》、《尼健豆》及《尼錄多》。這三本書(shū)中,《波你尼經(jīng)》是印度古代文法家波你尼所著的梵語(yǔ)文法書(shū);《尼健豆》是一本難字匯,列舉并解釋印度上古時(shí)期《吠陀》經(jīng)文中的難字;而《尼錄多》則是用來(lái)解釋《尼健豆》的,研究詞源學(xué)的書(shū),現(xiàn)在一般和《尼健豆》集合成一本書(shū)。《波你尼經(jīng)》定的梵語(yǔ)規(guī)范,后來(lái)和希臘語(yǔ)、拉丁語(yǔ)和一些現(xiàn)代歐洲語(yǔ)言融合,于是產(chǎn)生以理性語(yǔ)法為框架的梵語(yǔ)語(yǔ)法。而《尼健豆》這種形式則和《爾雅》出奇的吻合,可謂為“詞本位”語(yǔ)法正名。但之后,金克木先生馬上又補(bǔ)充說(shuō)明“詞本位”的說(shuō)法有點(diǎn)不妥,仍受理性語(yǔ)法的束縛,真正的古漢語(yǔ),其詞句難以劃分。

金克木先生把《爾雅》視為“詞本位”的語(yǔ)法書(shū),作者以為這是種反對(duì)理性語(yǔ)法框架而不反對(duì)理性的認(rèn)識(shí)。當(dāng)代學(xué)者一般對(duì)《馬氏文通》是一部“詞本位”的語(yǔ)法書(shū)這樣的表述不會(huì)覺(jué)得不妥,且一般只把《爾雅》當(dāng)作一部最早的辭典,最早的訓(xùn)詁學(xué)作品,最早的同義詞詞典,或者是對(duì)語(yǔ)義學(xué)研究有巨大價(jià)值的古籍。語(yǔ)法,從狹義的理性主義的觀點(diǎn)看,是組織自然語(yǔ)言中詞、詞組、小句的結(jié)構(gòu)上的規(guī)定。許國(guó)璋說(shuō)“語(yǔ)法是制約句子里詞與詞的關(guān)系的規(guī)則[5]”。支持這種狹隘的觀點(diǎn)的漢語(yǔ)研究者們,很多只能因循《馬氏文通》的老路,卻很難超越《馬氏文通》。但從廣義的真正理性的認(rèn)識(shí)下,或者說(shuō)從語(yǔ)法書(shū)的功能角度談,語(yǔ)法書(shū),除了教人學(xué)外語(yǔ),不外兩類(lèi):一是講解本國(guó)古文;二是給通行語(yǔ)言定規(guī)范[6]。照這么說(shuō),將不同地域、不同時(shí)間的同義詞羅列在一起的《爾雅》即是語(yǔ)法書(shū)。而對(duì)于金克木先生所言的“詞本位”,雖然他自己表示這種說(shuō)法是受“理性語(yǔ)法”束縛所致。但考慮到上古漢語(yǔ)里單音節(jié)詞占大多數(shù)的事實(shí)和漢字字形的限制,基本上可以說(shuō)一個(gè)“字”等同于一個(gè)“詞”,即“字(詞)本位”的思想在古人心目中是根深蒂固的[7],所以金先生的判斷有一定道理。

如此一來(lái),《爾雅》與《馬氏文通》皆成了“詞本位”的語(yǔ)法書(shū)。只不過(guò),《爾雅》是廣義上的語(yǔ)法書(shū),而《馬氏文通》是狹義上的?!稜栄拧返脑~是“詞音——詞形——詞義”里的“詞”,如“希、寡、鮮,罕也。”的“?!?;而《馬氏文通》的詞是“詞——句讀”里的“詞”,如實(shí)字卷之二名字二之一的“公名”。

三、實(shí)證語(yǔ)法vs唯理語(yǔ)法

“實(shí)證語(yǔ)法起源于古希臘,目的在解釋遠(yuǎn)古時(shí)期的著名詩(shī)篇。它的作用與中國(guó)的訓(xùn)詁學(xué)和小學(xué)相近。[8]”實(shí)證語(yǔ)法的兩大特點(diǎn)是舉例和分類(lèi)。《爾雅》除了列出了古時(shí)候重要經(jīng)籍中出現(xiàn)的字,以及將這些字以同義詞的形式放在一起之外,并沒(méi)有舉任何字的任何例子(排除《爾雅》的注疏)。沒(méi)有例子似乎就意味著達(dá)不到實(shí)證的效果。然而,《爾雅》這一本難詞匯的奇妙之處或許就在于它沒(méi)有舉例,更準(zhǔn)確的說(shuō)是,經(jīng)史子集哪里都有它的范例。能給《爾雅》作注的皆是大學(xué)問(wèn)家,而沒(méi)能力給《爾雅》作注的一定也自幼把《論語(yǔ)》、《孝經(jīng)》之類(lèi)的書(shū)爛熟于心。這樣,有了一定文言的基礎(chǔ)再讀《爾雅》,之前學(xué)的才能變得脫口而出?!稜栄拧纷鳛殚喿x經(jīng)書(shū)的“戶牖”,本來(lái)便是與經(jīng)書(shū)配套使用。同樣的,即使《希臘語(yǔ)法》在每個(gè)類(lèi)別中都添加了例子,也不能脫離遠(yuǎn)古詩(shī)篇。在分類(lèi)方面,除去前三篇,從“釋親”、“釋宮”、“釋器”直到 “釋鳥(niǎo)”、“釋獸”、“釋畜”這后十六篇的分類(lèi)完全依照事物的真實(shí)類(lèi)別。相比于《希臘語(yǔ)法》自創(chuàng)了八大用于區(qū)分詞性而和現(xiàn)實(shí)事物關(guān)聯(lián)不大的類(lèi)別,《爾雅》的分類(lèi)的意義已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了所謂語(yǔ)法的功能,它更像是一本百科辭典的分類(lèi)。所以,晉代經(jīng)學(xué)家郭璞在為《爾雅》作注的過(guò)程中,不經(jīng)意間就解釋了一些古代動(dòng)植物的名稱,使《爾雅》對(duì)后來(lái)的本草研究都有重要意義。所以,《爾雅》作為實(shí)證語(yǔ)法,無(wú)論是在實(shí)用性上還是在分類(lèi)意義上都是值得肯定的。

而被當(dāng)成“唯理語(yǔ)法”的《馬氏文通》,它的意義在于普遍原理的探索,并要在分類(lèi)列舉的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步解釋各類(lèi)詞的理性依據(jù)。許國(guó)璋先生已經(jīng)從分析《文通》的序、后序、例言、界說(shuō)以及與《普世唯理語(yǔ)法》的比較多個(gè)方面,證明了《文通》語(yǔ)言觀的現(xiàn)代性,證明了馬建忠做到了“明理”。然而,“明理”并不能掩蓋他在實(shí)用性和分類(lèi)意義上都比《爾雅》薄弱的缺點(diǎn)。

《爾雅》在實(shí)證、分類(lèi),甚至是隱含的文化價(jià)值上都是與古典經(jīng)籍契合的。而《馬氏文通》則要求讀者在讀經(jīng)書(shū)的同時(shí),額外學(xué)一套依靠分析的抽象的體系,倒不論這套體系是否“合腳”,至少是多花了工夫。另外,馬建忠于后序說(shuō)到“西文本難也而易學(xué)如彼,華文本易也而難學(xué)如此者,則以西文有一定之規(guī)矩,學(xué)者可循序漸進(jìn)而知所止境,華文經(jīng)籍雖亦有規(guī)矩隱寓其中,特?zé)o有為之比擬而揭示之[9]”。西洋語(yǔ)言的容易學(xué)習(xí)是否該歸功于西洋語(yǔ)法暫且不論,《馬氏文通》對(duì)學(xué)習(xí)古漢語(yǔ)的幫助實(shí)際上是非常有限的。

四、淺談?wù)Z法觀

《爾雅》和《馬氏文通》的共同點(diǎn)有二:一是都選材于古漢語(yǔ)著作;二是它們都是規(guī)矩,或者依此文說(shuō)的,都是語(yǔ)法。而本文主要探討兩者語(yǔ)法觀的不同??偟膩?lái)看,《馬氏文通》體現(xiàn)的語(yǔ)法觀里,除了普世性外,就是理性和強(qiáng)調(diào)分析的邏輯思維。用??碌脑捳f(shuō),這種語(yǔ)法“只是在表面上構(gòu)成了一個(gè)一致的形態(tài)”,而當(dāng)你發(fā)現(xiàn)了這個(gè)形態(tài)束縛住了語(yǔ)言,變得不合適時(shí),你必須得“承認(rèn)陳述的、分析的、描述的、原則的和結(jié)果的、推斷的整體是一個(gè)虛假的單位” [10]。

而《爾雅》則沒(méi)有建立虛假的結(jié)構(gòu),沒(méi)有“詞——句讀”,只有“音——字——義”。如果說(shuō)“詞——句讀”的關(guān)系需要依賴人造的“起詞”、“語(yǔ)詞”的話,那么“音——字——義”的關(guān)系符合索緒爾所說(shuō)的“能指”和“所指”之間的任意性,同義詞的集合主要依靠的是想象力和感悟,如,“首”(頭)、“祖”(宗廟之始)、“胎”(人成形之始),皆為“始”。當(dāng)然,因?yàn)橄胂罅透形虻牟煌说恼J(rèn)識(shí)會(huì)有偏差,這或許在一定程度上給馬建忠建立統(tǒng)一的“規(guī)矩”提供了一個(gè)理由。最后從《爾雅》完整的分類(lèi)和不舉例(或者例子就是五經(jīng)和其他古籍)的角度看,《爾雅》體現(xiàn)的是一種綜合思維。

參考文獻(xiàn):

[1]清王先謙.釋名疏證·釋典藝[M].上海:上海古籍出版社,1984(1):314.

[2]郭璞注,邢昺疏.爾雅注疏[M].北京:北京大學(xué)出版社,1999:8.

[3][9]馬建忠.馬氏文通[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1983:13.

[4][6]金克木.文通葛郎瑪[J].讀書(shū),1998(6):129-130.

[5][8]許國(guó)璋.許國(guó)璋論語(yǔ)言[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1991:41-44.

[7]姜仁濤.《爾雅》同義詞研究[M].北京:中國(guó)文史出版社,2006:1-2.

[10]米歇爾·???知識(shí)考古學(xué)[M].北京:生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店,1998:43.

猜你喜歡
爾雅
《爾雅·釋水》語(yǔ)義場(chǎng)淺析
永遠(yuǎn)的毛豆
21世紀(jì)以來(lái)《爾雅》研究綜述
群雅概述
古籍
丁子峻溫文俊士爾雅男神
讀《經(jīng)義述聞?爾雅》札記三則
好班差班
淺話中國(guó)古代兩部重要的文字學(xué)著作
盘锦市| 门头沟区| 岫岩| 双鸭山市| 江阴市| 东阳市| 抚宁县| 崇信县| 英山县| 郑州市| 巨鹿县| 峡江县| 德保县| 岗巴县| 阳信县| 鄂温| 磴口县| 土默特右旗| 黄山市| 鸡西市| 两当县| 资兴市| 方城县| 左权县| 镇安县| 双峰县| 阳新县| 肇东市| 留坝县| 永修县| 雷波县| 明水县| 信阳市| 肃南| 西平县| 阿合奇县| 曲阜市| 井研县| 巫溪县| 南乐县| 镇平县|