吳安運
【必修1】
1.[教材原句]While walking the dog,you were careless and it got loose and was hit by a car.在遛狗的時候,你不小心松了手,結(jié)果狗被一輛汽車撞了。
[點撥] while walking the dog 為狀語從句的省略句式。
[仿寫] 爬山時,我們享受到了溫暖的陽光和美麗的風景。
______,we enjoyed the warm sunshine and a beautiful view.
Key:While climbing the hill
2.[教材原句]She and her family hid away for nearly twenty-five months before they were discovered.她與家人躲藏了將近二十五個月之后才被發(fā)現(xiàn)。
[點撥] before引導時間狀語從句,意為“在……之后才”。
[仿寫] 將近一天之后,他才意識到他的錯誤并向他的朋友彼得道歉。
he realized his mistakes and apologized to his friend Peter.
Key:It was nearly a day before
3.[教材原句]...it was the first time in a year and a half that Id seen the night face to face...……這是我這一年半以來第一次目睹夜晚……
[點撥] It/This/That is the first time that...(現(xiàn)在完成時)……第一次做某事;It/This/That was the first time that...(過去完成時)……第一次做某事。
[仿寫] 南京青奧會于2014年8月28日結(jié)束,這是南京第一次舉辦如此重要的體育賽事。
The Nanjing Youth Olympic Games came to an end on Aug.28,2014.It was the first time that .
Key:Nanjing had held such an important sports event
4.[教材原句] Native English speakers can understand each other even if they dont speak the same kind of English.以英語作為母語的人,即使他們所講的英語不盡相同,也可以相互理解。
[點撥] even if意為“即使;盡管”,引導讓步狀語從句。
[仿寫] 李教授總是讓學生在課堂上發(fā)表他們自己的觀點,盡管有時候他們的觀點聽起來不那么靠譜。
Professor Li always allows his students to voice their opinions in class, sometimes.
Key:even if their opinions are not sound
5.[教材原句] It was based more on German than the English we speak at present.
當時的英語更多地是以德語為基礎,而我們今天所說的英語不是。
[點撥] more...than...意為“比……更;與其說……不如說……”,在此結(jié)構(gòu)中,肯定的是more后面的內(nèi)容,而否定的是than后面的內(nèi)容。
[仿寫] 他們沒有回家,與其說我擔心倒不如說我生氣。
when they didnt come home.
Key:I was more angry than worried
6.[教材原句] Believe it or not,there is no such thing as standard English.
信不信由你,世界上沒有什么標準英語。
[點撥] 句中“no such+單數(shù)名詞”意為“沒有這樣的……”,其中單數(shù)名詞前不可再加冠詞,相當于“not such a/an+單數(shù)名詞”。
【知識拓展】
(1)such+a(n)+adj.+單數(shù)名詞adj.+復數(shù)名詞adj.+不可數(shù)名詞+that結(jié)果狀語從句
(2)such...as...像……這樣的……,as在句中引導定語從句
[仿寫] 任何事情都是要付出代價的,在這個世界上并沒有免費的午餐。
Everything comes with a price; there is in the world.
Key:no such thing as a free lunch
7.[教材原句]Although she didnt know the best way of getting to places,she insisted that she organize the trip properly.
雖然她對去某些地方的最佳路線并不清楚,她卻堅持要自己把這次旅行安排得盡善盡美。
[點撥] insist that...(should) do sth.“堅持主張/要求……”。
[仿寫] 政府堅持要制訂計劃幫助失業(yè)的人。
The government insisted that plans to help people out of work.
Key:(should) be made
8.[教材原句] When I told her the air would be hard to breathe and it would be very cold,she said it would be an interesting experience.
當我告訴她那里空氣稀薄,呼吸會困難而且天氣很冷時,她卻說這將是一次有趣的經(jīng)歷。
[點撥] the air would be hard to breathe 是“主語+be+adj.+不定式”結(jié)構(gòu)。不定式常用主動形式表示被動意義。
[仿寫] 依許多人看來,那個公司雖然相對來說較小,但是很容易打交道。
In many peoples opinion,that company,though relatively small,is pleasant .
Key:to deal with
9.[教材原句] We can hardly wait to see them!我們迫不及待地想要見到他們!
[點撥] can hardly wait to do sth./for sth.=cannot wait to do sth./for sth.“迫不及待地要做某事;急切地做某事”。
[仿寫] 我迫不及待地告訴瑪麗她被北京大學錄取的好消息。
I Mary the good news that she has been admitted to Peking University.
Key:can hardly wait to tell/cant wait to tell
10.[教材原句] It seemed as if the world was at an end!
仿佛到了世界末日!
[點撥] as if “好像”。后常接表語從句或方式狀語從句,若表示非真實情況常用虛擬語氣。
[仿寫] 這個講故事的人以一種生動的方式給我們講故事,好像他親身經(jīng)歷過的一樣。
The storyteller was telling us a story in a vivid way .
Key:as if he had experienced it himself
11.[教材原句] Thousands of families were killed and many children were left without parents.成千上萬個家庭遇難,許多孩子變成了孤兒。
[點撥] leave作使役動詞,意為“使……處于某種狀態(tài)”。
[仿寫] 他的房子著火了,因為他出去后廚房爐灶還在燒。
His house caught fire,because he went out but in the kitchen.
Key:left the stove burning
12.[教材原句] All hope was not lost.不是所有的希望都破滅了。
[點撥] 本句為部分否定的句型。All...not...=Not all...“并不是所有的……都……”。
【知識拓展】
英語中的all,both,each,every,everybody,everything,completely,always,whole,wholly,entirely,altogether等具有總括意義的代詞、形容詞和副詞與否定詞not連用,無論not 位置如何,均構(gòu)成部分否定,表示“并非都”的意思
[仿寫] 并非所有的學生都遵守學校規(guī)章制度,因此作為一名老師,我們應嚴格要求他們。
students the school rules,so as a teacher,we should be strict with them.
Key:All ,dont obey
13.[教材原句] However,this was a time when one had got to have a passbook to live in Johannesburg.可是,那個時候你要想住在約翰內(nèi)斯堡就非得要有身份證不可。
[點撥] This/That is/was a time when...“這是/那是一個……的時期”。
[仿寫] 那段時期我與老板相處得不好。
I didnt get along well with the boss.
Key:That was a time when
14.[教材原句] ...only then did we decide to answer violence with violence.
……只有到這個時候,我們才決定用暴力反抗暴力。
[點撥] only修飾狀語放在句首,句子用部分倒裝。
[仿寫] 我11點的時候接到了他媽媽的電話,那時我才知道他昨天在一場交通事故中受了重傷。
I received his mothers telephone call at eleven and only then that he was badly hurt in a traffic accident yesterday.
Key:did I know
15.[教材原句] I felt bad the first time I talked to a group.
第一次給旅行團作講解時,我的心情很不好。
[點撥] the first time “第一次……”,引導時間狀語從句。
[仿寫] 我第一次在會議廳演講時非常緊張。
I was very nervous in the meeting hall.
Key:the first time I gave a speech
青蘋果·高一版2016年11期