張鋒
中國在向世界解釋自己的外交政策時,總是有一個美好的愿望,總是希望能夠說服外界“中國的復(fù)興是件能使全世界獲益的好事”。
但是,外界在接受中國的這一套外交話語時,卻有不少的困難與疑惑。這主要并不是因為中國話語深奧到了讓人無法理解的程度。有些中國概念與表述確實比較抽象(如“義利觀”“命運共同體”等),很有細(xì)化和具體化的必要,但國外聰明的人有的是,抽象化語言本身并不構(gòu)成理解的障礙。主要的問題在于中國話語追求宏大敘事,習(xí)慣于用幾個抽象的概念概括出中國外交的精髓,“合作共贏”就是極好的例子。這大概和中國人幾千年歷史文化積淀下來的思維方式有關(guān):我們追求整體綜合的思維,習(xí)慣于用整體容納個體,這和西方從個體走向整體的思維方式正好相反。
我問澳大利亞外交部政策研究室的一位朋友是否理解中國的外交話語。他說,理解并不是問題,真正的問題是“合作共贏”這樣的話語太模糊,不免有大而空的缺陷,從“合作共贏”本身實在看不出中國外交到底想干什么。
從目前的情況看,中國話語與外界認(rèn)知之間存在一個很大的脫節(jié)。中國強調(diào)共同利益,外界則更在乎個體利益或者相對利益,這是他們認(rèn)為“合作共贏”等說法太模糊的主要原因。講個體利益,他們聽得懂;講共同利益,他們覺得太虛,認(rèn)為是中國為獲取一己私利而釋放的煙霧彈。
這一點在中美關(guān)系上也表現(xiàn)得很明顯。中國想和美國共建新型大國關(guān)系,重點強調(diào)三點。一是中美不沖突、不對抗,這一點美國人聽得懂,即便他們懷疑是否能做到。二是中美相互尊重核心利益,這一點美國人更聽得懂,但他們無法接受,因為中國的某些核心利益可能傷害到美國的利益。三是中美合作共贏,這一點美國人就不大聽得懂,合作共贏沒有指出中國想要達到的目標(biāo)或利益是什么,所以美國人就覺得有點虛,不易給出實質(zhì)性的應(yīng)對,就只好“打哈哈”敷衍了事。
此外,“中美新型大國關(guān)系”這一框架概念實際上是一個規(guī)范性的概念,表達了中國的一種愿望,但賦予這一概念實質(zhì)性內(nèi)容需要做太多的闡釋性工作,中國疲于解釋,美國疲于被解釋,時間一久就失去興趣了。也許,中國應(yīng)該發(fā)展一套新的中美關(guān)系話語。和美國人談,最好直接談利益分配,這是他們最聽得懂的。
比如,現(xiàn)在美國人最擔(dān)心中國是否要把美國趕出亞洲,終結(jié)美國在亞洲的霸權(quán)。為何不直接開門見山和美國人講清楚中國對美國霸權(quán)的態(tài)度呢?美國霸權(quán)不可能永久維持,但即便霸權(quán)不再,美國仍可發(fā)揮極重要的作用,而且中國希望美國發(fā)揮正面作用——我們應(yīng)該讓美國意識到這一點,幫助它從“美國例外論”的迷思中走出來。在當(dāng)前變化的亞太秩序中,中國的利益是什么,美國的利益是什么,中美共同利益是什么,中美如何采取政策確保這些利益——談這些實在的問題,美國人的腦子靈活得很。
中國如何說服世界?在現(xiàn)在的整體性大概念下,必須輔以具體細(xì)化的政策說明來支持這些概念所要表達的主張。此外,與什么樣的人說什么樣的話,是在很多時候都適用的原則。對美國這樣時刻關(guān)心在亞太地區(qū)的霸權(quán)利益的國家,主講利益分配;對澳大利亞這樣游弋于中美之間的國家,主講中國如何采取具體措施確保中美關(guān)系穩(wěn)定;對東南亞關(guān)心南海局勢的國家,主講中國如何管控爭端;對日本這樣一意孤行的國家,亮出我們的底線;對接受中國共贏觀念并加入到“一帶一路”合作中來的國家,更加強調(diào)共贏并輔以具體的政策說明。
總之,世界需要理解中國,中國也要做出最大努力讓世界理解。習(xí)近平主席的演講之所以讓人耳目一新,就是因為習(xí)式風(fēng)格兼具實在、風(fēng)趣與睿智的特點,具有很強的感染力與說服力。說服力是一個國家國際影響力的重要組成部分,是中國外交話語必須追求的日標(biāo)。否則,中國外交話語就會被認(rèn)為只是“中國例外論”的宣傳工具而已。這豈是我們愿意看到的?
(摘自《澎湃新聞》)