国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

埃及學(xué)生使用漢語語篇中連接詞的偏誤分析與教學(xué)策略

2016-12-27 23:06MonaSalahEl-dinHa
科學(xué)與財富 2016年29期
關(guān)鍵詞:阿拉伯語連接詞偏誤

Mona+Salah+El-din+Hassan

【摘要】本文以中介語理論、偏誤分析理論為指導(dǎo),以埃及開羅大學(xué)中文系四年級學(xué)生的作文為語料基礎(chǔ),綜合已有的研究成果,對埃及學(xué)生學(xué)習(xí)漢語連接詞使用過程中的偏誤現(xiàn)象進(jìn)行統(tǒng)計、分類,再分析產(chǎn)生偏誤的原因,提出相應(yīng)的教學(xué)策略。

【關(guān)聯(lián)詞語】連接詞語對外漢語埃及學(xué)學(xué)生偏誤分析教學(xué)策略

漢語連接詞數(shù)量不多,但功能和用法復(fù)雜多樣,使用范圍廣、頻率高,長期以來一直是對外漢語教學(xué)中的一個難點。埃及學(xué)生進(jìn)入高年級階段就已經(jīng)基本具備了漢語表達(dá)相對完整的意思的能力,單句的語法錯誤逐漸減少,但是從他們的作文來看,種種篇章銜接的問題就暴露出來,偏誤主要表現(xiàn)在語篇中銜接手段的連接詞使用上。因此,本論文采用中介語理論、偏誤分析理論,通過統(tǒng)計分析方法,對埃及高年級漢語學(xué)習(xí)者的連接詞使用進(jìn)行較為全面的分析,并根據(jù)發(fā)現(xiàn)的問題提出切實可行的教學(xué)對策,希望對埃及漢語連接詞教學(xué)起到一定的指導(dǎo)及參考作用。

本文所依據(jù)的語料是真實語料,來源主要是埃及開羅大學(xué)中文系四年級學(xué)生寫作課的作文,共35篇作文,約20000字,一共檢索到了連詞用例290條。此20000萬字左右的語料原稿均為手寫稿,由人工輸入為電子文檔以便于對其進(jìn)行搜索和統(tǒng)計。

本文將采取把連詞分為聯(lián)合關(guān)系和偏正關(guān)系兩種類型,再對這兩種類型的連詞進(jìn)行再下一層級的分類。聯(lián)合關(guān)系的連詞包括并列、承接、遞進(jìn)、選擇;偏正關(guān)系的連詞一般包含轉(zhuǎn)折、讓步、條件、因果、假設(shè)、目的。

連接詞語總體使用情況:

我們在分析學(xué)生提供的真實語料時發(fā)現(xiàn),學(xué)生使用最多的連詞是轉(zhuǎn)折→因果→并列→遞進(jìn)→承接→目的→假設(shè)→讓步→條件→選擇(表1,圖1)

連接詞語偏誤分析:

我們把收集的全部偏誤語料進(jìn)行了分類,發(fā)現(xiàn)留學(xué)生在寫作過程中連接詞偏誤主要分為錯用、誤加、誤用三類。一、錯用,學(xué)生用了正確的連詞,不過用錯了;二、誤加,不應(yīng)該用連詞的地方而用了;三、混用:學(xué)生本來應(yīng)該用一個連詞,卻混用了另外一個。通過對真實語料中連詞偏誤語料的統(tǒng)計,將各小類連詞不同偏誤類型偏誤發(fā)生情況用表格的形式展示出來(表1)。

從表(2)中可以看出,埃及學(xué)生使用連詞的時候條件關(guān)系連詞偏誤率最高(69.2%);其次是遞進(jìn)關(guān)系連詞(59.2%);再是并列關(guān)系連詞(58.5%)。從表(3)發(fā)現(xiàn)埃及學(xué)生誤加連詞偏誤最多,意味著埃及學(xué)生連詞濫用現(xiàn)象最為嚴(yán)重,誤加偏誤類最多,占全偏誤語料的38.4%,接下來是錯用連詞偏誤占全偏誤語料的31.7%,這說明埃及學(xué)生對連詞的用法還不夠了解,需要在進(jìn)一步有針對性地進(jìn)行連詞教學(xué)。下面本文將從偏誤類的角度進(jìn)行分析,盡量找出學(xué)生的偏誤原因,并提出相關(guān)的教學(xué)策略。

一、誤加連詞

從表(2)可以發(fā)現(xiàn)埃及學(xué)生并列關(guān)系連詞的誤加偏誤太多了,占全偏誤語料的13.4%,我們還發(fā)現(xiàn)連詞"和"的偏誤情況最為常見,例如:

1.無私,樂觀和幽默,善解人意。

2.我認(rèn)識他一年半以前,我們是最好的朋友,很喜歡跟一起聊天兒和傾訴苦惱。

3.我覺得失望的時候,他鼓勵我和給我自信心。

4.去年我奶奶去世了,他非常傷心和難過。

在例(1)、(2)、(3)中,學(xué)生用逗號就可以表達(dá)并列的意思,如:"無私、樂觀、幽默、善解人意"幾個形容詞之間的逗號,已經(jīng)表示了并列的關(guān)系,完全沒必要加"和",應(yīng)該刪去;"很喜歡一起聊天兒,傾訴苦惱";"我覺得失望的時候,他鼓勵我,給我自信心"。例(4)學(xué)生把連詞強(qiáng)加于固定格式中,"傷心"和"難過"雖然是兩個形容詞,不過已經(jīng)是漢語語言中的固定格式,一般會說"傷心難過"。

其次是轉(zhuǎn)折關(guān)系連詞誤加偏誤,例如:

5.從這一件事情中,可以知道他是一個非常大方的人,但在生活中,不但大方,而且也是一個比較愛心的人。

6.飛機(jī)上我總是想我在埃及過的日子,想到北京該怎么辦?但我突然想起來了姐姐對我說的最后一句話。

7.以前人們在元宵節(jié)掛花燈、吃元宵和欣賞月亮,但是最重要的事情是家人一起吃團(tuán)圓,但最有意思的事情是猜謎。

例(5)、(6)"從這一件事情中,可以知道他是一個非常大方的人"和"在生活中,……"兩個分句之間并沒有轉(zhuǎn)折關(guān)系,沒必要加表示轉(zhuǎn)折連詞"但"所以應(yīng)該刪掉。例(6)一樣,"飛機(jī)上我總是想我在埃及過的日子,想到北京該怎么辦?"和"但我突然想起來了姐姐對我說的最后一句話。"之間也沒有轉(zhuǎn)折關(guān)系。

因果關(guān)系連詞以及遞進(jìn)、承接連詞的誤加偏誤也不少,請看例句:

8.親愛的姐姐有你牽著我的手,我永遠(yuǎn)不怕,因此讓我們一起加油。

9.到中午的時候那個筆找不到了,我想告訴她卻又沒勇氣,而且還怕他發(fā)脾氣。

10.第二天早上,我們?nèi)ケ环Q為西施的西湖,我覺得外國人都喜歡來杭州觀賞西湖的美景。然后我們游玩了杭州西湖,就是劃船。

例(8)中因果關(guān)系連詞"因此"是多余的,應(yīng)該去掉;例(9)中出現(xiàn)了三組連詞,致使全句語義混亂,因此遞進(jìn)關(guān)系連詞"而且還"應(yīng)該去掉。例(10)中學(xué)生誤加了承接關(guān)系連詞"然后",而兩個分句之間根本沒有承接意思,應(yīng)該去掉。

二、錯用連詞

連詞錯用是埃及學(xué)生連詞偏誤中很常見的現(xiàn)象。錯用偏誤一般集中在搭配錯誤、用法錯誤或者順序錯序方面的偏誤。從表(2)能發(fā)現(xiàn)條件類連詞的錯用偏誤最為嚴(yán)重。例如:

11.我小的時候,不論我有多淘氣或做了什么錯的事情,她從來沒有打過我。

12.雖然中國和埃及有六個小時的時差,但是無論我什么時候給姐姐打電話,姐姐什么時候接。

13.別讓困難嚇到你,無論這個問題很難,你都能想辦法解決。

14.依我來看不管你是男的或者女的,少年或者老人,都要享受你的休閑時間。

例(11)、(12)中學(xué)生要用條件關(guān)系連詞"不論……都……"固定格式,不過出現(xiàn)搭配上的錯誤,如例(11)沒有添加"都",導(dǎo)致了句子錯誤,所以應(yīng)該說"我小的時候,不論我有多淘氣或做了什么錯的事情,她從來都沒有打過我";例(12)后分句搭配錯誤,應(yīng)該說"無論我什么時候給姐姐打電話,姐姐都會接。"。而例(13)、(14)學(xué)生對"不論……都……"的用法不夠了解,條件連詞"不論"、"無論"、"不管"后面必須與含有并列成分或者疑問詞出現(xiàn),因此例(13)、(14)應(yīng)該改成"無論這個問題有多難,你都能想辦法解決"、"不管你是男的還是女的,少年還是老人,都要享受你的休閑時間"或者"不管你是男的女的,少年老人,都要享受你的休閑時間"。

因果、遞進(jìn)的錯用偏誤也很多,例如:

15.因為她的笑容太美,她的臉蛋非常漂亮。

16.我一聽別人說這句話,我就高興極了,是因為我一直覺得我沒有姐姐那么漂亮。

17.他突然不但沒生氣,反而又借我一支筆。

18.媽媽畢竟是媽媽,但是他對我來說不只是媽媽,而是好朋友。

表示因果關(guān)系連詞"因為"應(yīng)該與"所以"搭配使用,因此例(15)應(yīng)該改成"因為她的笑容太美,所以她的臉蛋顯得非常漂亮";漢語中表示因果關(guān)系連詞一般是表示原因在前表示結(jié)果在后,要是要換過來也可以,但是要出現(xiàn)為"因為"單用或者"之所以……是因為……"這兩個格式,因此例(16)應(yīng)該改成"我一聽別人說這句話,我就高興極了,因為我一直覺得我沒有姐姐那么漂亮。"。漢語中表示遞進(jìn)關(guān)系連詞"不但"、"不僅"、"不只"應(yīng)該與"而且"搭配使用,例(17)中的搭配錯誤問題很明顯,應(yīng)該改為"他突然不但沒生氣,而且又借我一支筆";例(18)也一樣,應(yīng)該說"她對我來說不只是媽媽,而且是好朋友"。

錯序偏誤也出現(xiàn)于表示承接關(guān)系連詞"先"的使用上,例如:

19.我們決定要到中國各個地方去旅游,先我們是從北京市開始參觀。

例(19)中"先"的位置不對,應(yīng)該說"我們先從北京市開始參觀",或者說"首先我們從北京市開始參觀"。這樣的錯序偏誤在語料中出現(xiàn)率不太高。

三、混用連詞

混用連詞指學(xué)生把兩類連詞混用了,選錯連接詞了這,這類偏誤主要反映為學(xué)習(xí)者對連接成分的語義掌握不到位,辨析不清。對語料的具體分析發(fā)現(xiàn)表示并列關(guān)系連接詞的混用偏誤最多,其次是轉(zhuǎn)折關(guān)系連接詞,再是遞進(jìn)、因果連接詞。例如:

20.在那兒我買了皇后的衣服,也買了一個頭巾就十塊錢。

21.今年她開始讀研了,差不多每天都有課,也每天都要上班。

22.在北京時我經(jīng)過了好多傷心和開心的時刻,但是在我看來最難忘的時刻就是告別的時刻。

例(20)、(21)表示學(xué)生把并列連接詞"也"和承接連接詞"還"混用,其實埃及學(xué)生有點兒分不清楚兩者之間的區(qū)別,因此此類偏誤非常常見的,例(20)學(xué)生本來要表達(dá)"在那兒我買了皇后的衣服,還買了一個頭巾,一共十塊錢"的意思,不過對于"也"和"還"的區(qū)別弄不清楚,例(21)也一樣,學(xué)生要表達(dá)"今年她開始讀研了,幾乎每天都有課,而且/同時每天都要上班",不過把"也"和"而且、同時"混在一起。值得注意的是連接詞"也"的混用偏誤最多,這要我們在教學(xué)當(dāng)中特別注意。

那么例(22)中"和"是錯的,應(yīng)該說"在北京時我經(jīng)過了好多又傷心又開心的時刻"或者說"在北京時我經(jīng)過了好多傷心而又開心的時刻",這說明埃及學(xué)生對"和"的用法的掌握不到位,經(jīng)常要么把"和"誤加在任何句子當(dāng)中,要么把它和別的連接詞混在一起。

轉(zhuǎn)折、遞進(jìn)、因果類連接詞的混用偏誤也不少,例如:

23.我哥哥有點兒胖,但是他最近每天都跑步。

24.雖然他生病了,而且我勸他休息,可是好像對牛彈琴。

25.有一天他問我可不可以讓他看一看我小時候的照片,所以我打開我的相冊薄。

例(23)中學(xué)生好像沒把分句之間的意義弄明白,他要表達(dá)的意思是"因為我哥哥有點兒胖,所以他最近每天都跑步。",兩個分句之間有因果關(guān)系而不是轉(zhuǎn)折關(guān)系,學(xué)生選錯了連接詞;例(24)學(xué)生混用了表示遞進(jìn)關(guān)系連接詞"而且"和并列詞"也",應(yīng)該說"雖然他生病了,我也勸他休息,可是好像對牛彈琴。";很多學(xué)生不知道"所以"和"于是"之間的區(qū)別是什么,所以兩者之間的混用偏誤很普遍的,從語義關(guān)系來說,"所以"主要標(biāo)示"說明因果"的關(guān)系,而"于是"則偏重于標(biāo)示承上啟下的連貫性關(guān)系,即"時間的先后動作性"關(guān)系,因此例(25)用"所以"不對,應(yīng)該說"有一天他問我可不可以讓他看一看我小時候的照片,于是我打開我的相冊薄。"

造成偏誤原因:

埃及學(xué)生使用連接詞語產(chǎn)生的偏誤原因有很多,我們認(rèn)為主要表現(xiàn)在兩個方面的原因:一、母語負(fù)遷移;二、教學(xué)引導(dǎo)的不足。

一、母語負(fù)遷移:

學(xué)習(xí)漢語的埃及學(xué)生大多是成年人,具有一定的知識和能力背景,具有母語的語言系統(tǒng),他們是掌握了阿拉伯語連接詞語規(guī)則的基礎(chǔ)上以后,學(xué)漢語連接詞語的,所以,在學(xué)習(xí)漢語連接詞語的過程中,會嘗試將已知的連接詞語法規(guī)則轉(zhuǎn)化到漢語關(guān)聯(lián)詞語學(xué)習(xí)上,于是他們造出來的句子就出現(xiàn)了偏誤。有的學(xué)生只憑阿拉伯語和漢語兩種連接詞表面上的相同之處,就把它們簡單對等起來,而忽視了它們各自的差異,也會導(dǎo)致偏誤的產(chǎn)生。我們前面所列舉的偏誤類型可以從母語負(fù)遷移得到解釋。學(xué)生對"也"、"還"、"而且"之間的混亂就是能體現(xiàn)這個問題。因為在阿拉伯語里面基本上都只用一個詞來表達(dá)這三個詞的意思,所以學(xué)生以為在實際使用中分不清楚之間的異同。

漢語重意合,阿拉伯語重形合,也就是說兩者在連接手段的使用頻率上存在很大的差異,阿拉伯語語篇中的連接手段的使用數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于漢語語篇,具體分析語料之后,果然發(fā)現(xiàn)母語為阿拉伯語的埃及學(xué)生受到母語的負(fù)遷移影響,誤加偏誤最多。阿拉伯語語篇中的連接成分非常豐富,要是用阿拉伯語的語言習(xí)慣,把想要說的句子直接翻譯成漢語,就會出現(xiàn)我們面對的這樣的問題,學(xué)生受到母語干擾,把連接詞用得太多了,連不用加連接詞的地方也加了。最普遍的問題就是誤加并列連接詞"和"。因為阿拉伯語中的"和"可以連接詞與詞、詞與句子、句子與句子等,適用范圍很廣,這導(dǎo)致學(xué)生用漢語的時候以為漢語中連詞"和"跟阿拉伯語一樣,例如:"*他是很善良的人和喜歡樂于助人",應(yīng)該說"他很善良,樂于助人",濫用連詞是埃及學(xué)生很常見的問題。

二、教學(xué)引導(dǎo)的不足:

有些連接詞語的偏誤是由于教學(xué)引導(dǎo)不足造成的。這包括兩個方面的因素:

1. 教師引導(dǎo)不足:有的教師不重視連接詞語的教學(xué),也有的教師對連接詞語的特點講解不清楚,對連接詞語在句子中的分布位置也不加以說明。這樣的結(jié)果就會給學(xué)生帶來很大的困惑,學(xué)生用連接詞語造句就會出現(xiàn)偏誤。

2. 教材處理不足:有的對外漢語教材對連接詞的解釋不足,甚至?xí)话褲h語連接詞翻譯成阿拉伯語或者英語而已,完全不講其使用條件,這導(dǎo)致學(xué)生誤解,以為這個連接詞的用法跟母語中的連接詞語一樣,從而會出現(xiàn)母語負(fù)遷移現(xiàn)象。比如很多對外漢語教材把"和"翻譯成"and",這樣很容易給學(xué)生造成一種誤解:"和"等于"and",所以,出現(xiàn)因?qū)?和"與"and"等同起來而引起的偏誤就不足為怪了。

相應(yīng)的教學(xué)策略:

1)加強(qiáng)漢語和阿拉伯語對比

大多數(shù)對外漢語教材把漢語連接詞語直接翻譯成英語或者阿拉伯語,而不加以對比,這是造成學(xué)生偏誤的最主要的原因之一,因此教師在教學(xué)中一定要講解一些漢語和阿拉伯語比較,讓學(xué)生弄明白漢語連接詞的用法和阿拉伯語的有什么不同。例如:埃及學(xué)生用"和"的時候有阿拉伯中"?"的痕跡,幾乎都把"和"解釋為"?"。用"?"連接起并列的動詞和小句是符合阿拉伯語習(xí)慣的,所以,如果教師沒有對"和"不能用于連接小句這一點做出相應(yīng)的說明,學(xué)生自然會將之與"?"等同起來從而造成偏誤。

2)補(bǔ)充教材解釋,強(qiáng)化格式教學(xué)

教師在上課前,大量查閱相關(guān)的字典,包括留學(xué)生經(jīng)常使用的字典,結(jié)合教材上的解釋,增加或者刪減一些教材上的解釋,適當(dāng)補(bǔ)充例句,把連接詞語搭配格式化,比如教師在講解條件關(guān)系連接詞的時候可以這樣做:

" 無論+ V./adj.+還是+V./adj.,……都……。

" 無論+疑問詞(任何條件),……都……。

例如:無論年輕還是老人,都要好好利用業(yè)余時間。

無論我什么時候給他打電話,他都會接。

這樣的教學(xué)法學(xué)生學(xué)起來容易,一目了然,學(xué)生容易記住。語法格式化對埃及學(xué)生來說最實用的。

3)加強(qiáng)搭配使用

我們覺得在講解連接詞語時,最好把它放在一個能體現(xiàn)它的語篇功能的語段中,這樣就可以比較直觀地展現(xiàn)出作為連接手段,它是如何將小句連接成語段的,各小句之間的語義關(guān)系如何等等,從而讓學(xué)生在掌握詞義的同時理解并掌握它們的語篇連接功能。比如:承接連接詞"然后"的教學(xué):先列出它在語篇中的使用情況:

……先……,然后……

然后給比較典型的例句:

"我先吃飯,然后學(xué)習(xí)漢語。

" 我們先去上海玩兒兩天,然后回北京準(zhǔn)備開學(xué)。

再強(qiáng)調(diào)"然后"表示一件事情之后緊接著又發(fā)生另一件事情,而且"然后"所連接的事件之間時間間隔較短,常與"先"或"首先"等共現(xiàn)。

4)加強(qiáng)近義連接詞辨析

有的對外漢語教材和教師對相近的連接詞語不夠重視,這當(dāng)然也導(dǎo)致學(xué)生混用連接詞,因此一定要注意到近義連接詞講解,并加以足夠的例句。例如:表示因果關(guān)系連接詞"所以"和"于是",不能隨便換用,兩者之間的混用偏誤很普遍的,從語義關(guān)系來說,"所以"主要標(biāo)示"說明因果"的關(guān)系,而"于是"則偏重于標(biāo)示緊接上事之后并由于上事而出現(xiàn)某種結(jié)果,即"時間的先后動作性"關(guān)系,例如:

" 孩子生病了,所以我們很著急。(說明因果)

" 孩子生病了,于是我們趕快帶他去醫(yī)院。(事件的先后動作性)

" 孩子生病時因為著了涼,所以我們今后要小心。。(說明因果)

" 孩子生病時因為著了涼,于是我們把房間里的溫度調(diào)高了。(事件的先后動作性)

參考文獻(xiàn):

劉珣. (2000). 對外漢語教育學(xué)引論.北京: 北京語言大學(xué)出版社.

張丹. (2010). 從連接功能角度看聯(lián)合關(guān)系連詞的誤用. 對外漢語研究與, 學(xué)林出版社.

張寶林. (1996). 詞類問題考察. 北京: 北京語言文化大學(xué)出版社.

張斌、張議生. (2000). 現(xiàn)代漢語虛詞. 上海: 華東師范大學(xué)出版社.

徐麗華. (2001). 外國學(xué)生使用連詞偏誤分析. 浙江師大學(xué)報.

李大忠. (1996). 外國人學(xué)漢語語法偏誤分析. 北京語言文化大學(xué).

王清麗. (2010). 外國留學(xué)生使用漢語連詞的偏誤分析. 語言文字修辭.

邢福義. (2001). 漢語復(fù)句研究. 北京: 商務(wù)印書館.

馬真. (2004). 現(xiàn)代漢語虛詞研究方法論. 商務(wù)印書館.

作者簡介:

穆娜(1988-2-2),女,埃及人,開羅大學(xué)中文系助教,博士研究生。

工作單位:開羅大學(xué)文學(xué)院中文系

研究方向:漢語語言學(xué)、對外漢語教學(xué)

中國:浙江省義烏市江東中路時代廣場

猜你喜歡
阿拉伯語連接詞偏誤
連動結(jié)構(gòu)“VP1來VP2”的復(fù)句化及新興小句連接詞“來”的形成
科技阿拉伯語詞匯的構(gòu)成及翻譯方法探析
網(wǎng)絡(luò)資源在阿拉伯語教學(xué)中的應(yīng)用及成效分析
“一……就……”句式偏誤研究
淺析阿拉伯語語音學(xué)習(xí)難點及解決方法
新HSK六級縮寫常見偏誤及對策
阿拉伯語留學(xué)生漢語語音習(xí)得難點探析
介詞框架“對……來說”的偏誤分析
英語連接詞:傳統(tǒng)與反思
英語連接詞的顯功能初探
阿拉善左旗| 彩票| 鹤峰县| 集安市| 乌审旗| 蓝田县| 西平县| 孝感市| 曲麻莱县| 济源市| 收藏| 海宁市| 南澳县| 深水埗区| 房山区| 涿鹿县| 阿拉善右旗| 广元市| 额敏县| 白山市| 新乡市| 吉首市| 宁德市| 岳阳市| 金乡县| 邹平县| 佛山市| 怀化市| 伊川县| 呼和浩特市| 凌海市| 景东| 宜良县| 齐齐哈尔市| 台中市| 鹿邑县| 彭阳县| 芮城县| 鹤岗市| 白城市| 桂平市|