徐航明
中國街頭常見的刀削面,在日本卻是一個商業(yè)成功案例
起源于山西的刀削面,在中國的大街上隨處可見。但在中國,經(jīng)營刀削面的基本以街頭小飯館為主,很難找到進入“大雅之堂”的主營刀削面的飯館。而在一衣帶水的日本,僅在東京竟然就有近百家以刀削面為主、有一定檔次的飯館,刀削面也成為日本人熟知的一種中國餐食。
這是為什么呢?
日本的拉面源自中國。100多年前從中國傳到日本的面條與日本的飲食文化相融合,經(jīng)過不斷改良,形成了現(xiàn)今所見以鮮美湯底為特色的日式拉面。
刀削面則是作為拉面的奇特“表兄”,在上世紀90年代末進入日本市場的。刀削面一般在顧客面前現(xiàn)做現(xiàn)賣,面條既柔軟又筋道,與日日吃到的拉面相比,讓日本人覺得非常有趣,迅速火了起來,東京一下子開出了很多拉面館。除了主食拉面以外,它們在配菜和調(diào)味料上特別注意迎合日本人的口味,讓日本人既熟悉又新鮮的刀削面就此流行開來。
與此相映成趣的一個例子,是味千拉面在中國的遍地開花。
來自日本的味千拉面在中國有多達600家以上的連鎖店,但在它的發(fā)祥地日本卻只有幾十家店面而已。
味千拉面是1968年由臺灣出生、旅居日本的重光孝治在熊本創(chuàng)立的,主要賣點是在熊本著名的豬骨湯拉面的基礎(chǔ)上加入了臺灣飲食文化元素。經(jīng)過大約30年的發(fā)展,味千拉面在熊本所在的九州地區(qū)打出了一些名氣,但在東京等大城市幾乎沒有什么知名度。上世紀90年代中期,味千偶然發(fā)掘了在臺灣和香港開店的機會,隨后打入了中國內(nèi)地市場。
味千拉面在走向中國市場的過程中,逐漸摸索出了自己“變”與“不變”相結(jié)合的原則:一方面保持日式拉面和湯頭的原味,這樣可以與中國面相區(qū)別,但在配菜上又考慮進中國人的飲食習慣,引入很多中國人喜歡的日式小菜,在內(nèi)部設(shè)計方面也比一般的日本拉面店寬敞,貼合中國人的空間喜好。
很多人沒有意識到的是,我們?nèi)粘K姷牡断髅婧臀肚Ю?,其實很不簡單——它們有一個共同點,就是都起源本國卻在異國更加成功、把本國特色與異國口味有機結(jié)合的創(chuàng)新案例。當然,它們也都是由中日企業(yè)合作經(jīng)營的,成功背后還和兩國企業(yè)成功的商業(yè)合作有很大關(guān)系。
它們帶來的啟示,或許不僅止于面條本身。中國還有那么多美食、美器、美藝,如何讓它們也成為外國人的心頭喜好和日常生活的一部分?在這方面,恐怕特別要向刀削面和味千拉面學(xué)習。