周苗
年頭歲尾,冷雨飄飛。趁著去寧波公干之際,想到全祖望墓上去憑吊一番??绍囍聊险荆魂噷ひ捴?,還是不見全公墳?zāi)沟嫩欅E。一來人地生疏,向路人也問不出個(gè)究竟,二來時(shí)間有限,公務(wù)要緊。倉(cāng)促之際只得放棄找尋,看來與全公又一次暌違了。
發(fā)愿去了解全祖望,說來也頗有趣,這其中的由頭卻是因小小的海蜒而起。記得早年寓居嵊泗的枸杞島,島上出產(chǎn)海蜒,但產(chǎn)量較少,頗為難得,寄了幾斤給寧波的好友。友人回短信致謝,其中有兩句詩,說是全祖望所作:“一瓶蟹甲純黃醬,千箸魚頭細(xì)海蜒?!?/p>
讀罷詩句,頓時(shí)勾起了對(duì)全祖望的興趣,看來此老先生也十足是個(gè)吃貨,對(duì)蟹醬和海蜒居然如此了解,蟹醬因其多膏而黃,海蜒因其幼小而細(xì)。一個(gè)黃,一個(gè)細(xì),全然恰到好處。細(xì)忖也合理,全祖望雖為大儒,但并非不諳世事的書呆子,更何況作為寧波人,又有誰會(huì)不知道或沒有品嘗過這兩種美味呢?
蟹醬自不必說,單海蜒就足以勾起饞嘮蟲來。炎炎酷夏,漁村人家的餐桌上,常常會(huì)見到一道菜——冬瓜海蜒湯。幾片如玉般晶瑩的冬瓜,載浮載沉的幾頭蝦皮狀的海蜒,看似簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單清湯寡水,實(shí)則那湯水的鮮味能沁到人的心頭上去。
冬瓜和海蜒,應(yīng)該稱得上絕配,猶如龍井茶和虎跑水,有異曲同工之妙。據(jù)專家考證,冬瓜能利尿解暑,而海蜒又富含營(yíng)養(yǎng),冬瓜海蜒湯則得而兼之,恰好融合兩者的優(yōu)點(diǎn),特別適合夏天食用。
清道光時(shí)的舟山詩人曹偉皆,專門寫詩來詠這道菜,認(rèn)為比蘇東坡推崇的名菜鱉裙羹更加清口美味:“波平風(fēng)靜火光明,海蜒齊來傍火行。若共冬瓜同煮食,清于坡老鱉裙羹?!?/p>
看來百多年前,這道菜就在舟山地區(qū)流行并享有盛名。雖說海蜒不及鱉裙邊的名貴,但由于海中所產(chǎn),更兼古時(shí)條件有限不易捕得,若能吃到,倒也算幸事一件了。
海蜒的吃法,好像僅此一種。曾見袁枚在《隨園食單》中記有另一種吃法:“海蜒,寧波小魚也,味同蝦米,以之蒸蛋甚佳,做小菜亦可?!焙Q颜舻?,在舟山從未聽說過,但袁枚作為大美食家,他所推薦,似乎不會(huì)差到哪里去,有機(jī)會(huì)倒可一試。有時(shí)本地人喝酒缺下酒菜,順手抓一把侑酒倒也常見。至于袁枚所說“味同蝦米”就不敢茍同,兩者差別甚多,能把海蜒吃出蝦米味道來,估計(jì)也僅袁先生一人而已。
寧波鄉(xiāng)邦文獻(xiàn)《光緒·鄞縣志》中,有全祖望那兩句詩的出處,不過作者卻成了李鄴嗣。屬其《鄮東竹枝詞》中的一篇:“小甕黃薺送草南,換來佳味看來饞。一瓶蟹甲純黃醬,千箸魚頭細(xì)海蜒?!?/p>
竹枝詞以描繪鄉(xiāng)土風(fēng)情為主,這首詩記述了當(dāng)時(shí)非常有趣的社會(huì)狀況:舊時(shí)寧波人稱臺(tái)、溫籍的漁船為草南,漁船長(zhǎng)年在海上缺乏蔬菜,寧波當(dāng)?shù)厝司鸵运j菜去換海鮮,每每能換得蟹醬、海蜒一類的佳味。而雙方各得所需皆大歡喜。
海蜒作為區(qū)域性特產(chǎn),出產(chǎn)于浙東沿海寧波、舟山等地?!钝纯h志》里說:“姜山所產(chǎn)最佳?!苯郊唇駥幉ń芥?zhèn)。姜山雖不通海,但奉化江依境而過,姜山漁人順江而下至舟山、嵊泗海域漁撈作業(yè)也頗便捷。只是這海蜒被冠以姜山之名,恐怕將來難免一場(chǎng)口舌官司了。
嵊泗列島的嵊山、枸杞等地,也以產(chǎn)海蜒而聞名遠(yuǎn)近。當(dāng)年寓居枸杞時(shí),春夏之交,風(fēng)和日麗,閑來喜歡沿海邊散步。遠(yuǎn)遠(yuǎn)覷見近岸沙灘處,有幾條小船來回逡巡。一時(shí)不解,問村人,說是在捕海蜒。仔細(xì)看了才明白,兩條船為一組,各牽引著網(wǎng)的一端,作包抄活動(dòng)。這與舊時(shí)的圍網(wǎng)作業(yè)一般無二,只是那網(wǎng)眼肯定細(xì)如紗布,否則這海蜒還不漏網(wǎng)而逃啊。
舟山地方史料中記載的捕撈方法卻又不同,讀來也很有趣?!豆饩w·定海廳志》中說:“海蜒,生海中,魚長(zhǎng)半寸許,性喜燈,漁人俟夜把火照水,則群集而取之。”照此說法,海蜒應(yīng)屬趨光性的魚類,過去的漁人曉得利用海蜒的這一特性,點(diǎn)火把來聚攏魚群。這又近似于現(xiàn)在的燈光圍網(wǎng)了。只是魚群聚集之后,用何種方法捕撈,廳志中并未說明。
另據(jù)清嘉慶時(shí)寧波慈溪人尹元煒在《溪上遺聞集錄》中的考證,海蜒即是廣東恩州所產(chǎn)的鵝毛脡,只是名稱不同而已。尹元煒引唐代段公路的《北戶錄》說:“恩州出鵝毛脡,用鹽藏之,其細(xì)如毛,味絕美,取之不用網(wǎng),夜乘小艇張燈其中,魚見燈光輒上,須臾而盈,多則滅燈,否則不能載矣?!?/p>
根據(jù)這段描述,這鵝毛脡是見著燈光后,聚集攏來,乖乖地自動(dòng)跳上船去,自投羅網(wǎng)。而且前仆后繼,以致于小船都裝載不下,有沉舟之虞。
尹元煒還引用明朝楊慎的《異魚圖贊》,說其所記的鱊兒亦是海蜒的別稱。贊曰:“鱊兒極渺,僅若針鉤。盈咫萬尾,一筯千頭。漁師取之,不以網(wǎng)收。來如陣云,壓幾沉舟。魚曰跳艇,厥義可求。”
讀過這一段,感覺與《北戶錄》中的鵝毛脡別無二致。體形都細(xì)小如毛如針,捕獲方式都不用網(wǎng),都會(huì)跳上船來。鵝毛脡產(chǎn)自恩州,即今廣東的陽江、恩平一帶,瀕臨南海,出產(chǎn)海蜒并不奇怪。而楊慎所說的鱊兒,沒有說明產(chǎn)于何地,也就無從確定其真實(shí)情況。至于這鵝毛脡、鱊兒究竟是否是海蜒,就需要專業(yè)人士去研究考證了。
海蜒捕獲后,需趁新鮮盡快加工。漁家會(huì)起大灶,燒開大鍋水,用竹籃裝上小半籃的海蜒汆入滾水中,然后輕輕地左右搖動(dòng)竹籃,瞬間提籃出水,再均勻地?cái)倳竦街耋?。日頭好的話,當(dāng)天就能干透出售了。
煮海蜒可是門技術(shù)活,需要經(jīng)驗(yàn)老到之人來掌控。海蜒體小肉嫩,汆水時(shí)間一長(zhǎng),肉就變爛,曬干后沒了賣相。而時(shí)間短了,肉顯生,曬干后色澤外觀會(huì)大打折扣。這生熟程度,就在分秒之間的掌握。再加上大鍋里彌漫的蒸汽,根本無法睜開眼來觀察,只能憑經(jīng)驗(yàn)用心去感覺了。
海蜒開捕至落市,也就一月左右的時(shí)間。剛開捕時(shí)的海蜒個(gè)體最小,火柴梗般粗細(xì),僅頭部有一小黑點(diǎn),完全看不出是魚的形狀,但制干后價(jià)格最貴。這種海蜒,漁村人稱為“細(xì)桂”或“瞇眼海蜒”,用來饋贈(zèng)親朋最為適宜。
幾天后,海蜒就逐漸長(zhǎng)大有了魚的模樣。眼睛稍微大了點(diǎn),身形也可以分辨出背部、腹部、尾部來。這時(shí)的干品稱作“中桂”,價(jià)格較“細(xì)桂”低了不少。
再往后至落市時(shí),就渾然是條小魚了,村人稱為“粗海蜒”或“粗桂”,那時(shí)的價(jià)格就更低,而風(fēng)味與“細(xì)桂”相比,就有霄壤之別了。