文/李驚蟄 圖/孫玉祥 李驚蟄
賽馬節(jié)上的濃濃中國味
—— 澳大利亞首屆華人賽馬節(jié)側(cè)記
CHINESE IMAGES AT THE HORSE RACING FESTIVAL
文/李驚蟄 圖/孫玉祥 李驚蟄
○ 澳大利亞首屆華人賽馬節(jié)隆重舉辦。The First Australian Chinese Festival of Racing was launched at the Royal Randwick Racecourse in Sydney.
1月16日,在悉尼皇家蘭德威克賽馬場(Royal Randwick?Racecourse)隆重推出澳大利亞首屆華人賽馬節(jié)(Chinese Festival of Racing),9場精彩賽事結(jié)合中國特色文化活動,成為一次具有中國文化元素的賽馬狂歡節(jié)。
駿馬、名流、華服、美食、品酒和商務(wù)交流,這是中澳自由貿(mào)易協(xié)定在澳大利亞兩院正式通過之后,在澳大利亞舉行的最大的一個慶祝澳中關(guān)系的節(jié)日。兩百年來,華人在澳洲的土地上勤耕力作,在經(jīng)濟與人文領(lǐng)域做出不可磨滅的貢獻(xiàn)。賽馬是澳洲文化傳統(tǒng)之一,也是一種慶典活動。新南威爾士州旅游和大型活動部長斯圖爾特?艾爾斯(Stuart Ayres) 現(xiàn)場講話說,舉辦華人賽馬節(jié)是為了把賽馬文化介紹給更多華人,吸引更多在悉尼的華人群體參與到當(dāng)?shù)氐馁愸R活動中,讓他們享受比賽、投注和豐富多彩的活動帶來的樂趣,并與當(dāng)?shù)厝A人建立友誼。
宴會和舞會大廳里中國佳麗云集,入鄉(xiāng)隨俗,頭戴裝飾性小花帽,樣式和腔調(diào)不輸本地女士。這里生猛海鮮自助,酒水無盡,甜品咖啡風(fēng)格多樣,佳肴美味盡顯澳洲風(fēng)格,而華人的到場無疑為這種奢華增添了光色。擁有賽馬的披薩特瑞家族的維多利亞女士說,吸引中國人賽馬是很好的商業(yè)策略,他們家有兩匹馬參賽,一匹叫做“曼德龍的吻”的馬獲得了好名次,立刻吸引了來自中國的私人企業(yè)主的注意,要去考察她家的馬匹。當(dāng)然,對于大多數(shù)人來說,賽馬和養(yǎng)馬都是奢侈的生意,小賭博彩只是閑暇之后為生活增加樂趣而已。
在露天草地和賽馬場四周聚集的當(dāng)?shù)赜^眾,是澳洲風(fēng)格化場景中的大多數(shù)。雖然一整天席地而坐,或太陽傘下聚會,僅僅是薯條、烤排外加幾杯啤酒,但看上去更加清新自然、浪漫無邊。這樣的慶典在此地已經(jīng)延續(xù)了156年,建于1860年的皇家蘭德維克跑馬場印證著這一切。競技、體育和游戲既是社會生產(chǎn)力與生產(chǎn)關(guān)系的協(xié)調(diào)互動,又是人性多層次釋放熱情與能量的文明方式。
近年,越來越多的華人走進(jìn)澳洲馬場,參與到豐富的賽馬活動當(dāng)中,主動接觸與融入當(dāng)?shù)氐馁愸R文化。賽馬是澳洲主流社會文化的象征,擁有五千年悠久歷史的中華文化與澳洲賽馬文化碰撞出怎樣的火花?我們拭目以待!
○ 中國傳統(tǒng)文化活動得到當(dāng)?shù)厝说南矏?。Chinese traditional cultural activities are very popular among the local people.
○ 宴會大廳里的中國面孔。Chinese images in the hall.
○ 活動現(xiàn)場人頭攢動。Many guests came to the celebration.
On Januar y 16, the First Australian Chinese Festival of Racing was launched at the Royal R andwick R acecourse in Sydney. The race comprised of nine brilliant events became a great carnival full of Chinese traditional cultural elements.
This is the biggest festival held for the communication of horses, celebrities, luxurious garments, cuisine, famous wine and commerce between China and Australia after the China-Australia Free Trade Agreement was approved by the Senate and the House of Representatives of the Parliament of Australia. Over the past 200 years, the Chinese people have worked hard all the time in Australia and have rendered everlasting contributions to the Australian economy and culture. The Horse Racing Festival is one of the Australia traditional celebrations.