○張軍輝
Crocs might cause foot problemm
不宜長(zhǎng)穿洞洞鞋
○張軍輝
Ugly has become the new beautiful.From Miss Feng(Fengjie)to Miss Furong,they have earned wide attention by acting ugly or saying unreasonable things. Not just people,even shoes have acquired this ability.
Known as one of the ugliest shoes in the world, Crocs has more and more admirers.Even quite a few celebrities like this kind of plastics shoes full of holes and sometimes make public appearance with them on.
Are you a fan of Crocs?If your answer is yes,you might be interested in the following news.
Crocs will give you foot problems if you wear them too long.
"Unfortunately Crocs are not suitable for all-day use."Chicago podiatrist Dr.Megan Leahy told the Huffington Post.“When the heel is unstable(Because they're lacking in the heel-securing department),toes tend to grip which can lead to tendinitis,worsening of toe deformities,nail problems,corns and calluses."
It is ok if we wear crocs as slippers,but by any chance it is no good to have Crocs on for 8 to 10 hours per day.
現(xiàn)在進(jìn)入了審丑的時(shí)代,不論是鳳姐還是芙蓉姐姐,都通過(guò)出格的言行贏得了大量的擁躉。不只是人,鞋子也學(xué)會(huì)了這一套。
作為世界上最丑的鞋子之一,Crocs,洞洞鞋得到了越來(lái)越多的人的青睞。甚至很多名流都喜歡上了洞洞鞋,還時(shí)不時(shí)穿著它們公開(kāi)露面。
你是不是也經(jīng)常穿洞洞鞋?如果是的話,你需要留心一下下面這條新聞。
長(zhǎng)時(shí)間穿洞洞鞋會(huì)對(duì)你的腳造成傷害。
“不幸的是,洞洞鞋不適合長(zhǎng)時(shí)間穿著?!敝ゼ痈缱悴♂t(yī)生Megan Leahy博士在接受《赫芬頓郵報(bào)》采訪時(shí)做如此表示:“由于洞洞鞋沒(méi)有腳后跟兒,走路時(shí),腳趾不得不用力緊握,從而導(dǎo)致肌腱炎,加快腳趾變形,引起趾甲問(wèn)題以及雞眼和皮膚結(jié)節(jié)?!?/p>
如果把洞洞鞋當(dāng)作拖鞋來(lái)穿,沒(méi)有問(wèn)題,但是一天穿8小時(shí)~10小時(shí),肯定不是好的選擇。
Notes:
Crocs鱷魚(yú)牌洞洞鞋
tendinitis肌腱炎;腱炎;腱炎
deformity變形
corn雞眼
calluses皮膚的硬結(jié);[皮膚]胼胝。